Translation of "Unter stickstoff" in English
Unter
Stickstoff
wird
vom
entstandenen
Triäthylaminhydrochlorid
abgesaugt.
The
triethylamine
hydrochloride
thus
formed
was
removed
under
nitrogen.
EuroPat v2
Die
weitere
Polykondensation
wird
drei
Stunden
bei
270°C
unter
Stickstoff
durchgeführt.
Polycondensation
is
then
continued
under
nitrogen
for
3
hours
at
270°
C.
EuroPat v2
Vorzugsweise
arbeitet
man
in
einer
Intergasatmosphäre,
beispielsweise
unter
Stickstoff
oder
Argon.
It
is
preferably
carried
out
in
an
inter
gas
atmosphere,
for
example
under
nitrogen
or
argon.
EuroPat v2
Man
läßt
die
Polymerisation
2
Stunden
unter
Stickstoff
bei
80°C
weiterlaufen.
Polymerisation
was
continued
for
2
hours
at
80°
C.
under
an
atmosphere
of
nitrogen.
EuroPat v2
Anschliessend
tropft
man
unter
Stickstoff
22
g
Triäthylamin
zu.
Under
a
nitrogen
blanket,
22
g
of
triethylamine
is
then
dripped
in.
EuroPat v2
Die
Mischung
wurde
ca.
12
Stunden
bei
100°C
unter
Stickstoff
vorkondensiert.
The
mixture
was
pre-condensed
for
about
12
hours
at
100°
C.
in
a
nitrogen
atmosphere.
EuroPat v2
Die
Mischung
wird
ca.
12
Stunden
bei
100°C
unter
Stickstoff
vorkondensiert.
The
mixture
is
precondensed
for
about
12
hours
at
100°
C.
in
a
nitrogen
atmosphere.
EuroPat v2
Die
Lösung
wird
während
24
Stunden
unter
Stickstoff
am
Rückfluss
gekocht.
The
solution
is
refluxed
for
24
hours
under
nitrogen.
EuroPat v2
Dann
wird
bei
90°
C
unter
Stickstoff
vom
Katalysator
geklärt.
Thereafter
the
mixture
is
clarified
from
the
catalyst
at
90°
C.
in
a
nitrogen
atmosphere.
EuroPat v2
Die
Mischung
wird
60
Minuten
bei
110°C
unter
Stickstoff
gerührt.
The
mixture
is
stirred
for
60
minutes
at
110°
C.
in
a
nitrogen
atmosphere.
EuroPat v2
Die
Polymerisation
wird
bei
80
°C
2
Stunden
unter
Stickstoff
geführt.
The
polymerisation
is
carried
out
at
80°
C.
for
2
hours
under
nitrogen.
EuroPat v2
Das
Gemisch
wurde
unter
Stickstoff
3,5
Stunden
zum
Rückfluß
erhitzt.
The
mixture
was
heated
under
reflux
for
3.5
hours
under
a
nitrogen
atmosphere.
EuroPat v2
Folgende
drei
Lösungen
wurden
unter
Stickstoff
und
Rückfluß
innerhalb
von
drei
Stunden
zudosiert:
The
following
three
solutions
were
added
over
a
period
of
3
hours
under
nitrogen
and
reflux:
EuroPat v2
Während
4
Stunden
wurden
unter
Stickstoff
und
Rückfluß
folgende
Lösungen
zugetropft:
The
following
solutions
were
added
dropwise
over
a
period
of
4
hours
under
nitrogen
and
reflux:
EuroPat v2
Die
extrahierte,
schwarzgefärbte,
wässerige
Lösung
wird
mit
n-Amylalkohol
unter
Stickstoff
extrahiert.
The
extracted
black
colored
aqueous
solution
was
extracted
with
n-amyl
alcohol
under
nitrogen.
EuroPat v2
Die
Vorlage
wird
unter
Stickstoff
auf
70°C
erhitzt.
This
initial
charge
is
heated
to
70°
C.
under
nitrogen.
EuroPat v2
Die
Reaktionslösung
lässt
man
48
Stunden
unter
Stickstoff
bei
Zimmertemperatur
reagieren.
The
solution
is
allowed
to
react
under
nitrogen
for
48
hours
at
room
temperature.
EuroPat v2
Der
Zylinder
wurde
unter
Stickstoff
30
Minuten
bei
400°C
getempert.
The
cylinder
was
tempered
for
30
minutes
at
400°
C.
under
nitrogen.
EuroPat v2
Dann
rührt
man
1,5
Stunden
bei
75
0
C
unter
Stickstoff.
The
mixture
is
then
stirred
for
1.5
hours
at
75°
C.
under
nitrogen.
EuroPat v2
Das
System
wird
wiederum
drei
Mal
evakuiert
und
erneut
unter
Stickstoff
gesetzt.
The
system
is
then
again
evacuated
three
times
and
put
under
nitrogen
pressure
once
again.
EuroPat v2
Ueber
einen
absteigenden
Kühler
werden
unter
Stickstoff
44
ml
Toluol
abdestilliert.
44
ml
of
toluene
are
distilled
off
under
nitrogen,
through
a
descending
condenser.
EuroPat v2
Das
Gemisch
wurde
unter
Stickstoff
bei
Raumtemperatur
4
Stunden
gerührt.
The
mixture
was
then
stirred
at
room
temperature
under
nitrogen
for
4
hours.
EuroPat v2
Das
Gefäß
wird
verschlossen
und
unter
Stickstoff
in
der
Glovebox
aufbewahrt.
The
container
was
sealed
and
stored
under
nitrogen.
EuroPat v2
Wegen
seiner
Oxidationsempfindlichkeit
wird
Heptanal
unter
Stickstoff
abgefüllt
und
mit
100ppm
Hydrochinon
stabilisiert.
Because
of
its
sensitivity
to
oxidation,
heptanal
is
filled
under
nitrogen
and
stabilized
with
100
ppm
hydroquinone.
WikiMatrix v1
Wirkstoff
und
Natriumchlorid
werden
in
Wasser
gelöst
und
unter
Stickstoff
in
Glasampullen
abgefüllt.
The
active
substance
and
sodium
chloride
are
dissolved
in
water
and
filled,
under
nitrogen,
into
glass
ampoules.
EuroPat v2