Translation of "Unter vernachlässigung von" in English
																						Unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Reibung
																											und
																											Oberflächenspannung
																											gelten
																											folgende
																											Beziehungen:
																		
			
				
																						If
																											friction
																											and
																											surface
																											tension
																											are
																											ignored,
																											the
																											following
																											relationships
																											apply:
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Beugungserscheinigungen
																											wäre
																											ein
																											punktförmiger
																											Fokus
																											auf
																											der
																											Anode
																											ideal.
																		
			
				
																						Disregarding
																											diffractions,
																											a
																											spot
																											focus
																											on
																											the
																											anode
																											would
																											be
																											ideal.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Formeln
																											(2.1)
																											und
																											(2.2)
																											gelten
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Mehrfachstreuungen
																											im
																											Messgut.
																		
			
				
																						Formulas
																											(2.1)
																											and
																											(2.2)
																											are
																											applicable,
																											ignoring
																											multiple
																											scatterings
																											in
																											the
																											substance
																											to
																											be
																											measured.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											die
																											Überlagerungseigenschaften
																											der
																											Planetengetriebe
																											ist,
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Elastizitäten,
																											typischerweise
																											ein
																											Drehzahlfreiheitsgrad
																											vorhanden.
																		
			
				
																						Because
																											of
																											the
																											override
																											properties
																											of
																											the
																											planetary
																											transmission,
																											while
																											ignoring
																											elasticities,
																											there
																											is
																											typically
																											one
																											rotational
																											speed
																											degree
																											of
																											freedom
																											available.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Deshalb
																											wird
																											der
																											Bericht
																											Aktivitäten
																											aus
																											der
																											jüngeren
																											Vergangenheit
																											den
																											Vorrang
																											einräumen,
																											möglicherweise
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											strukturpolitischen
																											Maßnahmen
																											oder
																											von
																											Institutionen,
																											die
																											sich
																											nachdrücklich
																											für
																											die
																											Förderung
																											der
																											sozialen
																											Eingliederung
																											einsetzen.
																		
			
				
																						Therefore,
																											the
																											report
																											will
																											tend
																											to
																											privilege
																											recent
																											action
																											and
																											may
																											neglect
																											more
																											structural
																											policies
																											or
																											institutions
																											that
																											concur
																											in
																											a
																											decisive
																											manner
																											to
																											promote
																											social
																											inclusion.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						So
																											kann
																											ein
																											Schnellmischer,
																											dessen
																											Hauptaufgabe
																											es
																											ist,
																											das
																											PVC-Pulver
																											schnell
																											zu
																											erwärmen
																											und
																											die
																											Wachse
																											und
																											gegebenenfalls
																											andere
																											Zuschlagstoffe
																											im
																											PVC-Pulver
																											zu
																											verteilen,
																											mehr
																											in
																											Richtung
																											auf
																											diese
																											Aufgabe
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Homogenisierungsproblemen
																											dimensioniert
																											werden.
																		
			
				
																						A
																											rapid
																											mixer
																											e.g.,
																											whose
																											main
																											task
																											is
																											the
																											rapid
																											heating
																											of
																											the
																											PVC
																											powder
																											and
																											the
																											distribution
																											of
																											the
																											waxes
																											and
																											other
																											additives,
																											if
																											any,
																											in
																											the
																											PVC
																											powder,
																											can
																											be
																											dimensioned
																											with
																											greater
																											orientation
																											towards
																											this
																											task
																											neglecting
																											the
																											homogenizing
																											problems.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Wrtschaftsforschungsinstitut
																											(WIFO)
																											errechnete,
																											daß
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Substitutions-,
																											Verdrängungs-
																											und
																											Mitnahmeeffekten
																											die
																											Maßnahmen
																											allein
																											im
																											Ziel
																											3
																											im
																											Jahr
																											1996
																											einen
																											Beschäftigungseffekt
																											von
																											0,19%
																											hatten.
																		
			
				
																						Unlike
																											funds
																											covered
																											by
																											the
																											Austrian
																											budgetlegislation,
																											ESF
																											funds
																											can
																											be
																											held
																											in
																											reserve.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Während
																											dieser
																											Verzugszeit,
																											die
																											durchaus
																											auch
																											mehrere,
																											beispielsweise
																											n
																											Taktzeiten
																											T
																											2
																											umfassen
																											kann,
																											wird
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Normierungsfaktoren
																											eine,
																											nach
																											der
																											Formel:
																		
			
				
																						During
																											this
																											delay
																											time
																											which
																											may
																											comprise
																											several,
																											for
																											example,
																											n
																											clock
																											times
																											T2,
																											a
																											quantity
																											computed
																											according
																											to
																											the
																											formula
																											given
																											below
																											is
																											issued
																											as
																											output
																											quantity
																											FR,
																											with
																											scaling
																											factors
																											being
																											neglected:
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Rechenaufwand
																											für
																											das
																											Motorzustandsmodell
																											kann
																											durch
																											Verwenden
																											von
																											Konstanten
																											und
																											einer
																											Differenzengleichung
																											sowie
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Termen
																											mit
																											kleiner
																											Amplitude
																											und
																											langsamer
																											Zeitkonstante
																											weiter
																											vereinfacht
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											amount
																											of
																											calculation
																											for
																											the
																											motor
																											state
																											model
																											can
																											be
																											simplified
																											further
																											by
																											using
																											constants
																											and
																											a
																											differential
																											equation
																											while
																											at
																											the
																											same
																											time
																											neglecting
																											terms
																											with
																											small
																											amplitude
																											and
																											slow
																											time
																											constants.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Für
																											den
																											Fall,
																											daß
																											eine
																											Kondensatorplatte
																											der
																											ersten
																											Kondensatorplattengruppe
																											gerade
																											am
																											unteren
																											Rand
																											von
																											dem
																											Oberflächenspiegel
																											des
																											Mediums
																											erreicht
																											wird,
																											kann
																											man
																											entweder,
																											unter
																											Vernachlässigung
																											der
																											ausschließlich
																											von
																											der
																											gasförmigen
																											Phase
																											des
																											Mediums
																											beeinflußten
																											Kapazität,
																											annehmen,
																											daß
																											der
																											normierte
																											Strom
																											der
																											Kondensatorplatte
																											in
																											diesem
																											Fall
																											Null
																											ist,
																											oder
																											man
																											kann
																											das
																											erfindungsgemäße
																											Verfahren
																											in
																											Hinblick
																											auf
																											eine
																											erhöhte
																											Meßgenauigkeit
																											weiter
																											dadurch
																											ausgestalten,
																											daß
																											in
																											dem
																											Eichprozeß
																											für
																											jede
																											Kondensatorplatte
																											der
																											ersten
																											Kondensatorplattengruppe
																											bei
																											einem
																											Oberflächenspiegel
																											des
																											Mediums
																											am
																											unteren
																											Rand
																											der
																											Kondensatorplatte
																											jeweils
																											der
																											normierte
																											Strom
																											aufgenommen
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											that
																											a
																											condenser
																											plate
																											in
																											the
																											first
																											group
																											of
																											condenser
																											plates
																											directly
																											reaches
																											the
																											lower
																											edge
																											of
																											the
																											surface
																											level
																											of
																											the
																											medium,
																											one
																											can
																											either
																											neglect
																											the
																											capacity
																											influenced
																											exclusively
																											by
																											the
																											gaseous
																											phase
																											of
																											the
																											medium
																											and
																											assume
																											that
																											the
																											standardized
																											current
																											of
																											the
																											condenser
																											plate
																											is
																											zero
																											in
																											this
																											case,
																											or
																											one
																											can
																											further
																											design
																											the
																											process
																											of
																											the
																											invention
																											for
																											increased
																											measurement
																											accuracy,
																											so
																											that
																											the
																											standardized
																											current
																											is
																											recorded
																											in
																											the
																											calibration
																											process
																											for
																											each
																											condenser
																											plate
																											in
																											the
																											first
																											group
																											of
																											condenser
																											plates
																											at
																											a
																											surface
																											level
																											of
																											the
																											medium
																											on
																											the
																											lower
																											edge
																											of
																											the
																											condenser
																											plate.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Ausgangswert
																											des
																											Transversalfilters
																											ergibt
																											in
																											erster
																											Näherung
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Störungen
																											durch
																											die
																											im
																											Eingangssignal
																											enthaltenen
																											Rauschsignale
																											v
																											i
																											etc.
																											den
																											Wert,
																											den
																											der
																											Abtastwert
																											annehmen
																											müßte,
																											wenn
																											die
																											als
																											Eingangsparameter
																											verwendete
																											Binärzeichenfolge
																											b
																											i,
																											b
																											i-1...b
																											i-n
																											über
																											den
																											Funkübertragungsweg
																											gesendet
																											und
																											empfangen
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											output
																											value
																											of
																											the
																											transversal
																											filter
																											produces
																											in
																											a
																											first
																											approximation
																											and,
																											while
																											discardingdisturbances
																											as
																											a
																											result
																											of
																											noise
																											signals
																											vi
																											etc.
																											contained
																											in
																											the
																											input
																											signal,
																											the
																											value
																											to
																											be
																											assumed
																											by
																											the
																											sample
																											value
																											when
																											the
																											bit
																											string
																											bi,
																											bi-1
																											.
																											.
																											.
																											bi-n
																											used
																											as
																											an
																											input
																											parameter
																											is
																											sent
																											over
																											the
																											path
																											model
																											path
																											and
																											received.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dennoch
																											lag
																											die
																											Bevölkerungsveränderung
																											in
																											den
																											80er
																											Jahren
																											-unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Frankreich,
																											Spanien
																											und
																											Portugal
																											-
																											in
																											über
																											75
																											%
																											der
																											Fläche
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											nur
																											zwischen
																											einem
																											jährlichen
																											Rückgang
																											von
																											1
																											%
																											und
																											einem
																											jährlichen
																											Anstieg
																											von
																											1,5
																											%
																											(siehe
																											Tabelle
																											1).
																		
			
				
																						2
																											year
																											-
																											over
																											much
																											of
																											the
																											area
																											in
																											two
																											countries,
																											France
																											and
																											Luxembourg.
																											Nevertheless,
																											except
																											in
																											France,
																											Spain
																											and
																											Portugal,
																											over
																											more
																											than
																											75%
																											of
																											the
																											land
																											area
																											of
																											Member
																											States,
																											the
																											change
																											in
																											population
																											in
																											the
																											1980s
																											varied
																											only
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Dicke
																											der
																											erstarrten
																											Schicht
																											und
																											deren
																											Wachstumsgeschwindigkeit
																											wurden
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											eventueller
																											Überhitzung
																											mit
																											Hilfe
																											einer
																											einfachen
																											Wärmebilanz
																											bestimmt.
																		
			
				
																						To
																											determine
																											the
																											composition
																											of
																											the
																											metallic
																											phase
																											in
																											equilibrium
																											with
																											the
																											sulphide
																											solid
																											solution,
																											pure
																											iron
																											samples
																											and
																											iron-manganese
																											alloys
																											were
																											sulphurised
																											in
																											H
																											S/H
																											gas
																											mixtures.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Falls
																											sich
																											nun,
																											etwa
																											durch
																											Alterung
																											oder
																											Änderung
																											von
																											Umgebungsparametern
																											der
																											Wert
																											des
																											ersten
																											Zweigwiderstands
																											4
																											von
																											R
																											4
																											zu
																											R
																											4
																											(1
																											+
																											d
																											4),
																											der
																											des
																											zweiten
																											Zweigwiderstands
																											5
																											von
																											R
																											4
																											zu
																											R
																											4
																											(1
																											+
																											d
																											5)
																											und
																											der
																											Wert
																											des
																											Komeensationswiderstands
																											27
																											von
																											EPMATHMARKEREP
																											zu
																											e(1
																											+
																											d
																											27)
																											verändert,
																											so
																											ändert
																											der
																											Umsetzwiderstand
																											seinen
																											Wert
																											von
																											R
																											=
																											+
																											EPMATHMARKEREP
																											zu
																											EPMATHMARKEREP
																											was,
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Termen
																											von
																											quadratischer
																											und
																											höherer
																											Ordnung
																											in
																											den
																											relativen
																											Änderungen
																											der
																											Widerstände,
																											auf
																											EPMATHMARKEREP
																											führt.
																		
			
				
																						If
																											now
																											the
																											value
																											of
																											the
																											first
																											branch
																											resistance
																											4
																											changes
																											from
																											R4
																											to
																											R4
																											(1+d4),
																											for
																											example
																											by
																											aging
																											or
																											change
																											in
																											environmental
																											parameters,
																											that
																											of
																											the
																											second
																											branch
																											resistance
																											5
																											changes
																											from
																											R4
																											to
																											R4
																											(1+d5)
																											and
																											the
																											value
																											of
																											the
																											compensating
																											resistance
																											27
																											changes
																											from
																											##EQU5##
																											the
																											converting
																											resistance
																											changes
																											its
																											value
																											from
																											##EQU6##
																											which,
																											neglecting
																											terms
																											of
																											quadratic
																											and
																											higher
																											order
																											in
																											the
																											relative
																											changes
																											of
																											resistances,
																											leads
																											to
																											##EQU7##
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Eisen-
																											und
																											Reibungsverlusten,
																											also
																											unter
																											ausschließlicher
																											Berücksichtigung
																											von
																											Kupferverlusten
																											(Ohmschen
																											Verlusten)
																											ändert
																											sich
																											beim
																											erfindungsgemäßen
																											Motor
																											der
																											Wärmeeintrag
																											in
																											den
																											Motor
																											durch
																											Umschaltung
																											nicht,
																											sofern
																											die
																											relative
																											Belastung
																											gleich
																											bleibt.
																		
			
				
																						Ignoring
																											iron
																											and
																											friction
																											losses,
																											that
																											is
																											to
																											say
																											considering
																											only
																											copper
																											losses
																											(resistive
																											losses),
																											the
																											amount
																											of
																											heat
																											which
																											is
																											introduced
																											into
																											the
																											motor
																											by
																											switching
																											does
																											not
																											change
																											in
																											the
																											case
																											of
																											the
																											motor
																											according
																											to
																											the
																											invention,
																											provided
																											that
																											the
																											relative
																											load
																											remains
																											the
																											same.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											versteht
																											sich
																											von
																											selbst,
																											dass
																											in
																											gewissen
																											Fällen
																											vorteilhafterweise
																											ein
																											neuer
																											Mittelwert
																											auf
																											andere
																											Art,
																											beispielsweise
																											durch
																											Bildung
																											des
																											geometrischen
																											Mittels
																											oder
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											stark
																											abweichenden
																											Werten
																											gebildet
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						It
																											will
																											be
																											appreciated
																											that
																											in
																											certain
																											cases
																											a
																											fresh
																											mean
																											value
																											can
																											advantageously
																											be
																											formed
																											in
																											another
																											fashion,
																											for
																											example
																											by
																											forming
																											the
																											geometrical
																											mean
																											or
																											by
																											disregarding
																											greatly
																											differing
																											values.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Breitenabmessung
																											Db
																											des
																											Hohlkörpers
																											entspricht
																											im
																											Wesentlichen
																											der
																											Breitenabmessung
																											Db
																											des
																											Mischelements
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Fertigungs-
																											und
																											Einbautoleranzen.
																		
			
				
																						The
																											width
																											Db
																											of
																											the
																											hollow
																											body
																											substantially
																											corresponds
																											to
																											the
																											width
																											of
																											the
																											mixing
																											element
																											neglecting
																											manufacturing
																											and
																											assembly
																											tolerances.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Spannkräfte
																											werden
																											daher
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Reibungskräften
																											an
																											der
																											Leerlaufrolle
																											80
																											fast
																											ausschließlich
																											über
																											die
																											Spannrollen
																											81
																											aufgebracht.
																		
			
				
																						Thus,
																											clamping
																											forces
																											are
																											almost
																											exclusively
																											applied
																											via
																											the
																											clamping
																											rollers
																											81,
																											disregarding
																											frictional
																											forces
																											on
																											the
																											idler
																											rollers
																											80
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Innenringe
																											der
																											beiden
																											Wälzlager
																											der
																											Lageranordnung
																											100
																											können
																											auf
																											einer
																											Welle
																											aneinander
																											anliegend
																											angeordnet
																											werden
																											(z.B.
																											ohne
																											ein
																											anderes
																											Bauteil
																											zwischen
																											den
																											Lagerringen,
																											aber
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Verbindungsmittel,
																											wie
																											z.B.
																											Kleber).
																		
			
				
																						The
																											inner
																											rings
																											of
																											the
																											two
																											rolling-element
																											bearings
																											of
																											the
																											bearing
																											assembly
																											100
																											can
																											be
																											disposed
																											such
																											that
																											they
																											abut
																											one
																											another
																											on
																											a
																											shaft
																											(e.g.
																											without
																											another
																											component
																											between
																											the
																											bearing
																											rings,
																											but
																											disregarding
																											connecting
																											means,
																											such
																											as,
																											e.g.,
																											adhesive).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Vorderseite
																											und
																											Rückseite
																											sind
																											im
																											Wesentlichen
																											ebene
																											Oberflächen
																											(z.B.
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Fertigungstoleranzen
																											oder
																											Grabenstrukturen).
																		
			
				
																						The
																											front
																											side
																											and
																											the
																											backside
																											are
																											essentially
																											flat
																											surfaces
																											(e.g.,
																											neglecting
																											manufacturing
																											tolerances
																											or
																											trench
																											structures).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wenn
																											hingegen
																											festgestellt
																											wird,
																											dass
																											der
																											neue
																											Auftreffort
																											19'
																											innerhalb
																											der
																											Reichweite
																											des
																											Auswurfkrümmers
																											3
																											liegt,
																											dann
																											berechnet
																											die
																											Steuereinheit
																											10
																											in
																											Schritt
																											S8
																											zunächst
																											eine
																											Zielstellung
																											des
																											Auswurfkrümmers
																											3,
																											in
																											der
																											-
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Störeinflüssen
																											wie
																											insbesondere
																											inhärenter
																											Ungenauigkeit
																											der
																											Aktuatoren
																											11,
																											12
																											oder
																											Spiel
																											zwischen
																											den
																											Aktuatoren
																											11,
																											12
																											und
																											dem
																											Auswurfkrümmer
																											3
																											-
																											der
																											von
																											diesem
																											ausgestoßene
																											Erntegutstrom
																											den
																											neuen
																											Auftreffort
																											19'
																											treffen
																											müsste.
																		
			
				
																						If
																											it
																											is
																											determined,
																											however,
																											that
																											the
																											new
																											impact
																											point
																											19
																											?
																											is
																											within
																											the
																											range
																											of
																											the
																											upper
																											discharge
																											chute
																											3,
																											the
																											control
																											unit
																											10
																											initially
																											calculates,
																											in
																											step
																											S
																											8,
																											a
																											target
																											position
																											of
																											the
																											upper
																											discharge
																											chute
																											3
																											which
																											would
																											allow
																											the
																											crop
																											stream
																											discharged
																											by
																											this
																											upper
																											discharge
																											chute
																											to
																											impact
																											the
																											new
																											impact
																											point
																											19
																											?,
																											while
																											disregarding
																											disturbing
																											influences
																											such
																											as,
																											in
																											particular,
																											an
																											inherent
																											inaccuracy
																											of
																											the
																											actuators
																											11,
																											12
																											or
																											play
																											between
																											the
																											actuators
																											11,
																											12
																											and
																											the
																											upper
																											discharge
																											chute
																											3
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						L
																											g
																											0
																											ist
																											die
																											Gainlänge
																											in
																											erster
																											Näherung,
																											d.h.,
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Wechselwirkungseffekten
																											und/oder
																											Unschärfen
																											im
																											Orts-,
																											Winkel-
																											und
																											Energieraum.
																		
			
				
																						L
																											g0
																											Is
																											the
																											gain
																											length
																											to
																											a
																											first
																											approximation
																											i.e.
																											disregarding
																											interaction
																											effects
																											and/or
																											unsharpnesses
																											in
																											the
																											position,
																											angle
																											and
																											energy
																											spaces.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Überflurfördereinrichtung
																											(01)
																											nach
																											Anspruch
																											1,
																											dadurch
																											gekennzeichnet,
																											dass
																											die
																											Fördereinrichtung
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Schnittstellenverbindungen
																											funktionsfähig
																											auf
																											dem
																											Traggerüst
																											(03)
																											vormontiert
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											overhead
																											conveying
																											device
																											(01)
																											according
																											to
																											claim
																											1,
																											characterized
																											in
																											that
																											the
																											conveying
																											device,
																											disregarding
																											interface
																											connections,
																											is
																											preassembled
																											on
																											the
																											supporting
																											framework
																											(03)
																											in
																											an
																											operative
																											condition.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Figur
																											1b
																											zeigt
																											die
																											Garnablage
																											für
																											so
																											genannte
																											Straight
																											Set-Fäden,
																											das
																											sind
																											Fäden,
																											bei
																											denen
																											man
																											unter
																											Vernachlässigung
																											der
																											Biegeradien
																											von
																											ungekräuselten
																											Fäden
																											spricht.
																		
			
				
																						FIG.
																											1
																											b
																											shows
																											the
																											depositing
																											of
																											yarn
																											for
																											so-called
																											straight
																											set
																											threads,
																											i.e.
																											threads
																											that
																											are
																											referred
																											to
																											as
																											uncrimped
																											threads
																											disregarding
																											the
																											bending
																											radii.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ferner
																											ist
																											es
																											in
																											diesem
																											Fall
																											vorsehbar,
																											die
																											über
																											den
																											RC-/ORC-Prozess
																											gewonnene
																											mechanische
																											Energie
																											über
																											die
																											erfindungsgemäße
																											elektrische
																											Kopplung
																											(unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Umwandlungsverlusten)
																											vollständig
																											wieder
																											der
																											Verbrennungskraftmaschine
																											als
																											mechanische
																											Energie
																											zur
																											Verfügung
																											zu
																											stellen.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											it
																											can
																											be
																											provided
																											in
																											this
																											case
																											to
																											make
																											the
																											mechanical
																											energy
																											which
																											is
																											obtained
																											via
																											the
																											RC/ORC
																											process
																											available
																											completely
																											to
																											the
																											internal
																											combustion
																											engine
																											again
																											as
																											mechanical
																											energy
																											via
																											the
																											electric
																											coupling
																											according
																											to
																											the
																											disclosed
																											examples
																											(disregarding
																											conversion
																											losses).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											optional
																											vorhandenen
																											Isolationsschichten
																											heißt
																											es
																											also,
																											dass
																											hier
																											die
																											Chipschicht
																											12
																											beidseitig
																											metallisiert
																											ist.
																		
			
				
																						By
																											neglecting
																											optionally
																											existing
																											isolation
																											layers,
																											this
																											means
																											that
																											the
																											chip
																											layer
																											12
																											is
																											metallized
																											on
																											both
																											sides.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Istdrehzahl
																											n
																											ist
																											ergibt
																											sich
																											dann
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Störungen
																											aus
																											der
																											Summe
																											der
																											mittleren
																											Drehzahl
																											n
																											0
																											und
																											dem
																											periodischen
																											Anteils
																											n
																											1
																											(t).
																		
			
				
																						The
																											actual
																											rotation
																											speed
																											n
																											actual,
																											disregarding
																											interferences,
																											is
																											then
																											obtained
																											from
																											the
																											sum
																											of
																											the
																											average
																											rotation
																											speed
																											n
																											0
																											and
																											the
																											periodic
																											component
																											n
																											1
																											(t).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											kann
																											der
																											Zwischenring
																											130
																											beispielsweise
																											in
																											axialer
																											Richtung
																											direkt
																											an
																											dem
																											Innenring
																											112
																											des
																											ersten
																											Wälzlagers
																											110
																											und
																											an
																											dem
																											Innenring
																											122
																											des
																											zweiten
																											Wälzlagers
																											120
																											anliegen
																											(z.B.
																											ohne
																											ein
																											anderes
																											Bauteil
																											zwischen
																											den
																											Lagerringen
																											und
																											dem
																											Zwischenring,
																											aber
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Verbindungsmittel,
																											wie
																											z.B.
																											Kleber).
																		
			
				
																						In
																											this
																											case
																											the
																											intermediate
																											ring
																											130
																											can,
																											for
																											example,
																											directly
																											abut
																											in
																											the
																											axial
																											direction
																											on
																											the
																											inner
																											ring
																											112
																											of
																											the
																											first
																											rolling-element
																											bearing
																											110
																											and
																											on
																											the
																											inner
																											ring
																											122
																											of
																											the
																											second
																											rolling-element
																											bearing
																											120
																											(e.g.
																											without
																											another
																											component
																											between
																											the
																											bearing
																											rings
																											and
																											the
																											intermediate
																											ring,
																											but
																											disregarding
																											connecting
																											means,
																											such
																											as,
																											e.g.,
																											adhesive).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Wärmeleitfähigkeit
																											von
																											Luft
																											bei
																											Normaldruck
																											und
																											Raumtemperatur
																											beträgt
																											unter
																											Vernachlässigung
																											von
																											Konvektion
																											bereits
																											ca.
																											26
																											mW/(m*K).
																		
			
				
																						The
																											thermal
																											conductivity
																											of
																											air
																											at
																											standard
																											pressure
																											and
																											room
																											temperature,
																											neglecting
																											convection,
																											is
																											already
																											about
																											26
																											mW/(m*K).
															 
				
		 EuroPat v2