Translation of "Unterlegen mit" in English
																						Durch
																											das
																											Unterlegen
																											der
																											Ereignisscheibe
																											mit
																											Leuchtmasse
																											ist
																											das
																											Ablesen
																											auch
																											nachts
																											gewährleistet.
																		
			
				
																						By
																											highlighting
																											the
																											event
																											pane
																											with
																											luminous
																											material,
																											readability
																											is
																											also
																											guaranteed
																											at
																											night.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											Basis
																											dieser
																											Analyse
																											formulieren
																											die
																											Unternehmen
																											ein
																											individuelles
																											Einsparziel
																											und
																											unterlegen
																											dies
																											mit
																											Maßnahmen.
																		
			
				
																						On
																											the
																											basis
																											of
																											this
																											analysis,
																											each
																											company
																											sets
																											itself
																											a
																											conservation
																											target,
																											and
																											backs
																											this
																											up
																											with
																											action.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											Alternative
																											ist
																											das
																											Unterlegen
																											mit
																											schwarz
																											('Text
																											schwarz
																											unterlegen').
																		
			
				
																						An
																											alternative
																											is
																											to
																											underlay
																											the
																											text
																											black
																											('underlay
																											text
																											with
																											black
																											background').
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											zeitliche
																											Abfolge
																											habe
																											technischen
																											Zwängen
																											bei
																											FT
																											unterlegen,
																											die
																											nichts
																											mit
																											eventuellen
																											günstigen
																											Bedingungen
																											an
																											der
																											Börse
																											zu
																											tun
																											gehabt
																											hätten.
																		
			
				
																						The
																											French
																											authorities
																											point
																											out
																											that
																											the
																											timetable
																											constraints
																											were
																											technical
																											constraints
																											linked
																											to
																											France
																											Télécom
																											independent
																											of
																											any
																											favourable
																											stock
																											market
																											conditions.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											ist
																											nicht
																											bloß
																											der
																											Bericht
																											des
																											Berichterstatters,
																											es
																											ist
																											der
																											Bericht
																											des
																											Wirtschafts-
																											und
																											Währungsausschusses
																											an
																											das
																											Plenum,
																											und
																											es
																											ist
																											das
																											legitime
																											Recht
																											von
																											Abgeordneten,
																											die
																											im
																											Ausschuss
																											unterlegen
																											sind,
																											mit
																											Abänderungsanträgen
																											die
																											Diskussion
																											aufrechtzuerhalten,
																											die
																											unterschiedliche
																											Meinung
																											transparent
																											zu
																											machen,
																											noch
																											dazu
																											-
																											und
																											ich
																											halte
																											das
																											für
																											gut
																											-,
																											wo
																											wir
																											uns
																											in
																											einer
																											Zwischenkonsultation
																											befinden,
																											das
																											heißt,
																											mitten
																											im
																											Meinungsbildungsprozess
																											stehen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											his
																											report
																											alone,
																											but
																											a
																											report
																											to
																											plenary
																											by
																											the
																											Committee
																											on
																											Economic
																											and
																											Monetary
																											Affairs,
																											and
																											Members
																											who
																											have
																											failed
																											to
																											win
																											their
																											case
																											in
																											committee
																											are
																											entitled
																											to
																											use
																											the
																											tabling
																											of
																											amendments
																											as
																											a
																											means
																											of
																											keeping
																											discussion
																											going
																											and
																											making
																											differences
																											of
																											opinion
																											clear.
																											This
																											is
																											all
																											the
																											more
																											the
																											case
																											-
																											and,
																											in
																											my
																											view,
																											right
																											and
																											proper
																											-
																											when
																											we
																											are
																											engaged
																											in
																											an
																											intermediate
																											consultation,
																											that
																											is
																											to
																											say
																											in
																											the
																											midst
																											of
																											the
																											opinion-forming
																											process.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Insgesamt
																											könnte
																											die
																											virologische
																											Suppression
																											mit
																											diesem
																											Dreifach-Nukleosid-Regime
																											derjenigen
																											unterlegen
																											sein,
																											die
																											mit
																											anderen
																											Kombinationstherapien
																											erreicht
																											wird.
																		
			
				
																						Overall,
																											the
																											virologic
																											suppression
																											with
																											this
																											triple
																											nucleoside
																											regimen
																											could
																											be
																											inferior
																											to
																											that
																											obtained
																											with
																											other
																											multitherapies
																											notably
																											including
																											boosted
																											Protease
																											inhibitors
																											or
																											non
																											nucleoside
																											reverse
																											transcriptase
																											inhibitors,
																											therefore
																											the
																											use
																											of
																											Trizivir
																											should
																											only
																											be
																											considered
																											under
																											special
																											circumstances
																											(e.g.
																											co-infection
																											with
																											tuberculosis).
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Außerdem
																											ist
																											Mexikos
																											Wachstum
																											dem
																											einiger
																											anderer
																											Länder
																											weit
																											unterlegen,
																											die
																											mit
																											viel
																											weniger
																											angefangen
																											haben
																											und
																											Mexiko
																											(und
																											andere
																											lateinamerikanische
																											Volkswirtschaften)
																											trotzdem
																											überholt
																											haben.
																		
			
				
																						Moreover,
																											Mexico’s
																											growth
																											record
																											is
																											far
																											inferior
																											to
																											that
																											of
																											some
																											other
																											countries
																											that
																											started
																											with
																											a
																											lot
																											less
																											and
																											yet
																											leap-frogged
																											it
																											(and
																											other
																											Latin
																											American
																											economies).
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Wir
																											zeichnen
																											es
																											auf,
																											wir
																											schneiden
																											es,
																											unterlegen
																											es
																											mit
																											Musik,
																											und
																											mit
																											einem
																											kleinen
																											Zubehör
																											aus
																											der
																											Show
																											senden
																											wir
																											es
																											zu
																											ihm
																											nach
																											Hause.
																		
			
				
																						We
																											record
																											it,
																											cut
																											it,
																											add
																											some
																											music,
																											and
																											ship
																											it
																											to
																											your
																											home
																											with
																											some
																											equipment
																											from
																											the
																											show.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						An
																											jenem
																											Tag,
																											zahlenmäßig
																											unterlegen,
																											aber
																											mit
																											unerschrockenem
																											Kampfgeist,
																											setzte
																											sich
																											die
																											Siebte
																											durch.
																		
			
				
																						On
																											that
																											day,
																											outnumbered
																											by
																											warriors,
																											but
																											undaunted
																											in
																											spirit,
																											the
																											brave
																											7
																											th
																											held
																											their
																											ground.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Produkte,
																											die
																											nicht
																											den
																											erwarteten
																											Mindeststandard
																											an
																											Qualität
																											bieten
																											sind
																											Wettbewerbern
																											unterlegen,
																											die
																											mit
																											einem
																											höherem
																											Standard
																											in
																											den
																											Markt
																											einsteigen.
																		
			
				
																						Products
																											that
																											do
																											not
																											offer
																											the
																											expected
																											minimum
																											standard
																											of
																											quality
																											are
																											inferior
																											to
																											competitors
																											that
																											enter
																											the
																											market
																											with
																											a
																											higher
																											standard.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						So
																											ist
																											es
																											beispielsweise
																											möglich,
																											eine
																											saugfähige
																											Schicht
																											aus
																											nicht
																											in
																											der
																											Wärme
																											verformbaren
																											Material,
																											mit
																											einer
																											Schicht
																											aus
																											in
																											der
																											Wärme
																											verformbarem
																											Material
																											zu
																											unterlegen
																											und
																											mit
																											einem
																											wie
																											vorstehend
																											beschriebenen
																											warmen
																											oder
																											mit
																											Wärme
																											erzeugenden
																											Mitteln
																											betriebenem
																											Prägewerkzeug
																											so
																											auf
																											die
																											saugfähige
																											Schicht
																											zu
																											drücken,
																											daß
																											an
																											den
																											Stempel-
																											bzw.
																											Walzenerhebungen
																											das
																											darunterliegende
																											in
																											der
																											Wärme
																											verformbare
																											Material
																											so
																											verändert
																											wird,
																											daß
																											es
																											in
																											die
																											saugfähige
																											Schicht
																											gelangt
																											und
																											diese
																											dort
																											für
																											Flüssigkeit
																											undurchlässig
																											macht.
																		
			
				
																						Thus,
																											it
																											is
																											for
																											example
																											possible
																											to
																											underlay
																											an
																											absorbent
																											layer
																											made
																											of
																											material
																											which
																											is
																											not
																											deformable
																											by
																											heat
																											with
																											a
																											layer
																											of
																											heat
																											deformable
																											material
																											and
																											to
																											press
																											a
																											hot
																											embossing
																											tool
																											or
																											an
																											embossing
																											tool
																											operated
																											by
																											agents
																											which
																											generate
																											heat
																											onto
																											the
																											absorbent
																											layer
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											the
																											heat
																											deformable
																											material
																											located
																											under
																											the
																											elevations
																											of
																											the
																											die
																											or
																											the
																											roller
																											is
																											changed
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											it
																											penetrates
																											into
																											the
																											absorbent
																											layer
																											and
																											makes
																											it
																											impermeable
																											to
																											liquids
																											at
																											these
																											sites.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											den
																											bisher
																											bekannten
																											Schienenfahrzeug-Drehgestellen
																											mit
																											Schraubenfedern
																											in
																											der
																											Wiegenfedernstufe
																											ist
																											der
																											Ausbau
																											gesetzter
																											Federsätze,
																											das
																											Unterlegen
																											dieser
																											Federsätze
																											mit
																											Beilagen
																											oder
																											der
																											Tausch
																											gebrochener
																											Einzelfedern
																											nur
																											im
																											Ausbesserungswerk
																											möglich,
																											da
																											hierzu
																											der
																											Wagenkasten
																											mit
																											dem
																											Wiegenträger
																											auf
																											einem
																											Hebestand
																											gehoben
																											werden
																											muß.
																		
			
				
																						In
																											known
																											rail
																											vehicle
																											trucks
																											with
																											coil
																											springs
																											in
																											the
																											secondary
																											suspension
																											stage,
																											the
																											removal
																											of
																											spring
																											sets,
																											the
																											placement
																											of
																											inserts
																											under
																											these
																											spring
																											sets
																											or
																											the
																											replacement
																											of
																											broken
																											individual
																											springs
																											is
																											only
																											possible
																											in
																											the
																											repair
																											shop.
																											This
																											is
																											because
																											the
																											car
																											body
																											has
																											to
																											be
																											put
																											on
																											a
																											lift,
																											together
																											with
																											the
																											secondary
																											suspension,
																											in
																											order
																											to
																											do
																											this
																											work.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											diesen
																											Laminaten
																											ist
																											der
																											Hochtemperaturklebstoff,
																											der
																											bezüglich
																											seiner
																											thermischen
																											und
																											elektrischen
																											(isolierenden)
																											Eigenschaften
																											dem
																											nicht
																											mehr
																											formbaren
																											Polyimid
																											unterlegen
																											ist,
																											nicht
																											mit
																											dem
																											Trägermaterial
																											(Metall)
																											verbunden.
																		
			
				
																						In
																											these
																											laminates,
																											the
																											high-temperature
																											adhesive,
																											which
																											is
																											inferior
																											in
																											its
																											thermal
																											and
																											electrical
																											(insulating)
																											properties
																											to
																											the
																											no
																											longer
																											formable
																											polyimide,
																											is
																											not
																											joined
																											to
																											the
																											substrate
																											material
																											(metal).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ferner
																											ist
																											das
																											Unterlegen
																											des
																											Napfbandes
																											mit
																											einem
																											zusätzlichen
																											verformbaren
																											Band
																											weiterhin
																											vorteilhaft,
																											wenn
																											im
																											Falle
																											einer
																											in
																											Frage
																											kommenden
																											Bedrukkung
																											nicht
																											das
																											Napfband
																											selber
																											sondern
																											das
																											zusätzliche
																											Band
																											mit
																											einem
																											Aufdruck
																											versehen
																											wird.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											underlaying
																											the
																											strip
																											having
																											the
																											depressions
																											with
																											an
																											additional
																											deformable
																											strip
																											is
																											also
																											advantageous
																											if,
																											in
																											the
																											case
																											where
																											printing
																											might
																											be
																											done,
																											it
																											is
																											not
																											the
																											strip
																											having
																											the
																											depressions
																											itself,
																											but
																											rather
																											the
																											additional
																											strip
																											that
																											will
																											be
																											printed
																											upon.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zahlen-
																											und
																											waffenmäßig
																											weit
																											unterlegen,
																											und
																											mit
																											einem
																											blutigen
																											Anfänger-Rekruten,
																											der
																											ihnen
																											aufgedrängt
																											wurde,
																											an
																											ihrer
																											Seite,
																											müssen
																											sich
																											Wardaddy
																											und
																											seine
																											Männer
																											gegen
																											überwältigend
																											große
																											Widerstände
																											behaupten,
																											als
																											sie
																											heldenhaft
																											versuchen,
																											mitten
																											im
																											Herzen
																											von
																											Nazi-Deutschland
																											zuzuschlagen.
																		
			
				
																						Outnumbered
																											and
																											outgunned,
																											and
																											with
																											a
																											rookie
																											soldier
																											thrust
																											into
																											their
																											platoon,
																											Wardaddy
																											and
																											his
																											men
																											face
																											overwhelming
																											odds
																											in
																											their
																											heroic
																											attempts
																											to
																											strike
																											at
																											the
																											heart
																											of
																											Nazi
																											Germany.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											unterlegen
																											ihren
																											Rock
																											mit
																											englischen
																											Texten,
																											um
																											dem
																											Ganzen
																											den
																											nötigen
																											internationalen
																											Touch
																											zu
																											verpassen.
																		
			
				
																						The
																											boys
																											are
																											playing
																											their
																											Rock'n'Roll
																											with
																											english
																											lyrics
																											to
																											put
																											on
																											a
																											rather
																											international
																											touch.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											heißt,
																											dass
																											sie
																											sich
																											in
																											kleinen
																											Teams
																											eigene
																											Geschichten
																											ausdenken,
																											sie
																											vertonen,
																											mit
																											Musik
																											unterlegen
																											und
																											mit
																											der
																											passenden
																											Technik
																											am
																											PC
																											zuschneiden.
																		
			
				
																						This
																											means,
																											working
																											in
																											small
																											teams
																											they
																											got
																											to
																											come
																											up
																											with
																											their
																											own
																											stories,
																											record
																											them,
																											match
																											them
																											to
																											fitting
																											music
																											and
																											put
																											them
																											all
																											together
																											with
																											software
																											on
																											the
																											computer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Außenminister
																											Steinmeier
																											betonte,
																											Deutschland
																											werde
																											seine
																											Worte
																											"auch
																											mit
																											Taten
																											unterlegen":
																											Zusammen
																											mit
																											Minister
																											Müller
																											sagte
																											er
																											für
																											den
																											Zeitraum
																											bis
																											2017
																											mindestens
																											500
																											Millionen
																											Euro
																											zusätzlicher
																											Gelder
																											für
																											humanitäre
																											Hilfe
																											und
																											Entwicklungszusammenarbeit
																											zu.
																		
			
				
																						He
																											emphasised
																											that
																											Germany
																											would
																											back
																											up
																											its
																											words
																											“with
																											actions”.
																											Together
																											with
																											Minister
																											Müller,
																											he
																											pledged
																											at
																											least
																											500
																											million
																											euros
																											in
																											additional
																											funding
																											for
																											humanitarian
																											assistance
																											and
																											development
																											cooperation
																											in
																											the
																											years
																											up
																											to
																											2017.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bezeichnend
																											ist
																											in
																											diesem
																											Kontext,
																											dass
																											Leng
																											Feng
																											seinem
																											Kontrahenten,
																											der
																											ihm
																											sagt,
																											das
																											China
																											immer
																											Männern
																											wie
																											ihm
																											unterlegen
																											sein
																											wird,
																											mit
																											einem
																											"Das
																											ist
																											Geschichte"
																											antwortet.
																		
			
				
																						Important
																											in
																											this
																											context
																											is
																											that
																											Leng
																											Feng
																											tells
																											his
																											opponent,
																											after
																											he
																											is
																											told
																											by
																											him
																											that
																											China
																											will
																											always
																											be
																											inferior
																											to
																											men
																											like
																											him,
																											that
																											"This
																											is
																											history".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											hat
																											sich
																											die
																											Tür
																											gesenkt,
																											und
																											die
																											Schlingen
																											ist
																											es
																											in
																											Ordnung
																											sein,
																											man
																											kann
																											versuchen,
																											zwischen
																											den
																											oberen
																											und
																											unteren
																											Hälften
																											der
																											Schlingen
																											der
																											Scheibe
																											oder
																											den
																											Ring-Verlegung
																											aus
																											tessalnoj
																											des
																											Drahtes
																											zu
																											unterlegen
																											und,
																											mit
																											ihrem
																											Maschinenöl
																											einzuschmieren.
																		
			
				
																						When
																											the
																											door
																											has
																											settled,
																											and
																											loops
																											are
																											perfectly
																											in
																											order,
																											it
																											is
																											possible
																											to
																											try
																											to
																											enclose
																											between
																											the
																											top
																											and
																											bottom
																											halves
																											of
																											loops
																											of
																											a
																											washer
																											or
																											a
																											ring-lining
																											from
																											tesalnoj
																											a
																											wire
																											and
																											to
																											grease
																											with
																											their
																											lubricating
																											oil.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gerhard
																											Polt
																											sorgt
																											mit
																											seinen
																											berühmten
																											Monologen
																											für
																											kabarettistische
																											Highlights,
																											die
																											Biermösl
																											Blosn
																											unterlegen
																											bayerische
																											Volksmusik
																											mit
																											satirisch-politischen
																											Texten
																											und
																											die
																											Toten
																											Hosen
																											steuern
																											ihren
																											Punk
																											Sound
																											bei.
																		
			
				
																						Gerhard
																											Polt
																											gives
																											his
																											famous
																											monologues
																											for
																											cabaret
																											highlights,
																											backed
																											by
																											the
																											Biermösl
																											Blosn
																											Bavarian
																											folk
																											music
																											with
																											satirical-political
																											lyrics
																											and
																											the
																											punk
																											band
																											Die
																											Toten
																											Hosen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Viele
																											Berichte
																											nennen
																											zwar
																											das
																											Konzept
																											der
																											planetarischen
																											Leitplanken
																											bzw.
																											Grenzen,
																											aber
																											unterlegen
																											es
																											nicht
																											mit
																											konkreten
																											Zielen.
																		
			
				
																						Although
																											many
																											reports
																											mention
																											the
																											concept
																											of
																											planetary
																											guard
																											rails
																											or
																											planetary
																											boundaries,
																											they
																											do
																											not
																											back
																											this
																											up
																											with
																											specific
																											targets.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unterlegenen
																											mit
																											Nerven
																											Wissen
																											und
																											schützen
																											“
																		
			
				
																						Protect
																											the
																											Underdog
																											with
																											Nerve
																											Knowledge
																											and
																											Strength
																											"
															 
				
		 XLEnt v1
			
																						Die
																											Hamas
																											antwortete
																											mit
																											unterlegenen
																											Waffen
																											und
																											schoss
																											Raketen
																											auf
																											Israel.
																		
			
				
																						Hamas
																											has
																											responded
																											with
																											inferior
																											weaponry,
																											launching
																											rockets
																											at
																											Israel.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Das
																											neue
																											Design
																											bezog
																											verschiedene
																											Elemente
																											der
																											besten
																											unterlegenen
																											Wettbewerbsvorschlage
																											mit
																											ein.
																		
			
				
																						The
																											new
																											design
																											included
																											elements
																											from
																											several
																											of
																											the
																											best
																											design
																											submissions
																											and
																											was
																											widely
																											criticised
																											as
																											being
																											ugly.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Der
																											die
																											Mine
																											unterlegende
																											Polizist
																											ist
																											mit
																											der
																											Familie
																											in
																											der
																											Wald
																											weggegangen.
																		
			
				
																						The
																											police
																											officer
																											who
																											enclosed
																											a
																											mine
																											went
																											with
																											a
																											family
																											to
																											the
																											wood.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											wurde
																											eine
																											24-wöchige,
																											randomisierte,
																											doppelblinde
																											Studie
																											(201378)
																											mit
																											Parallelgruppen
																											durchgeführt,
																											um
																											die
																											Nicht-Unterlegenheit
																											(mit
																											einer
																											Toleranz
																											von
																											-100
																											ml
																											für
																											den
																											FEV1-Talwert)
																											von
																											Fluticasonfuroat/Vilanterol
																											92/22
																											einmal
																											täglich
																											gegenüber
																											Salmeterol/FP
																											50/250
																											zweimal
																											täglich
																											zu
																											untersuchen,
																											bei
																											Erwachsenen
																											und
																											Jugendlichen,
																											deren
																											Asthma
																											nach
																											4-wöchiger
																											Behandlung
																											mit
																											unverblindetem
																											Salmeterol/FP
																											50/250
																											zweimal
																											täglich
																											(N
																											=
																											1504)
																											gut
																											kontrolliert
																											war.
																		
			
				
																						A
																											randomised,
																											double-blind,
																											parallel
																											group,
																											24
																											week
																											study
																											(201378)
																											was
																											conducted
																											to
																											demonstrate
																											noninferiority
																											(using
																											a
																											margin
																											of
																											-100
																											mL
																											for
																											trough
																											FEV1)
																											of
																											fluticasone
																											furoate/vilanterol
																											92/22
																											once
																											daily
																											to
																											salmeterol/FP
																											50/250
																											twice
																											daily
																											in
																											adults
																											and
																											adolescents
																											whose
																											asthma
																											was
																											well
																											controlled
																											following
																											4
																											weeks
																											of
																											treatment
																											with
																											open-label
																											salmeterol/FP
																											50/250
																											twice
																											daily
																											(N=1504).
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Braun
																											trug
																											mit
																											unterlegenen
																											Kräften
																											den
																											Sieg
																											davon
																											und
																											wurde
																											daraufhin
																											von
																											Andrés
																											de
																											Santa
																											Cruz
																											zum
																											Großmarschall
																											von
																											Montenegro
																											–
																											der
																											höchsten
																											militärischen
																											Ehre
																											–
																											ernannt.
																		
			
				
																						After
																											Braun
																											triumphed
																											in
																											the
																											Battle
																											of
																											Montenegro
																											against
																											an
																											Argentinean
																											invasion
																											in
																											June
																											1838
																											Santa
																											Cruz
																											awarded
																											Braun
																											with
																											the
																											Title:
																											Great
																											Marshal
																											of
																											Montenegro.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Dies
																											bedeutet
																											nicht
																											nur
																											eine
																											Aufwertung
																											der
																											bestehenden
																											Übertragungs-
																											und
																											Verteilungsnetze,
																											sondern
																											auch
																											eine
																											Unterlegung
																											dieser
																											Netze
																											mit
																											einer
																											neuen,
																											technisch
																											anspruchsvolleren
																											Infrastruktur.
																		
			
				
																						This
																											means
																											not
																											only
																											upgrading
																											existing
																											transmission
																											and
																											distribution
																											networks,
																											but
																											also
																											underpinning
																											them
																											with
																											new,
																											technically
																											sophisticated
																											infrastructure.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Voraussetzung
																											für
																											die
																											Notenbankfähigkeit
																											von
																											Asset-Backed
																											Securities
																											ist
																											ihre
																											Unterlegung
																											mit
																											Cashflow
																											generierenden
																											Vermögenswerten,
																											die
																											vom
																											Eurosystem
																											als
																											homogen
																											angesehen
																											werden,
																											d.
																											h.
																											die
																											Cashflow
																											generierenden
																											Vermögenswerte,
																											die
																											der
																											Besicherung
																											der
																											Asset-Backed
																											Securities
																											dienen,
																											müssen
																											alle
																											derselben
																											Sicherheitenart
																											angehören,
																											die
																											sich
																											entweder
																											aus
																											Forderungen
																											aus
																											Hypothekenkrediten
																											für
																											Wohn-
																											oder
																											gewerbliche
																											Immobilien,
																											Krediten
																											an
																											kleine
																											und
																											mittlere
																											Unternehmen,
																											Autokrediten,
																											Verbraucherkrediten
																											oder
																											Leasinggeschäften
																											zusammensetzt.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											be
																											eligible,
																											an
																											asset-backed
																											security
																											must
																											be
																											backed
																											by
																											cash
																											flow
																											generating
																											assets
																											which
																											the
																											Eurosystem
																											considers
																											to
																											be
																											homogeneous,
																											i.e.
																											that
																											cash
																											flow
																											generating
																											assets
																											backing
																											an
																											asset-backed
																											security
																											consist
																											of
																											only
																											one
																											type
																											of
																											assets
																											belonging
																											to
																											either
																											residential
																											mortgages,
																											commercial
																											real
																											estate
																											mortgages,
																											loans
																											to
																											small-
																											and
																											medium-sized
																											enterprises,
																											auto
																											loans,
																											consumer
																											finance
																											loans
																											or
																											leasing
																											receivables.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Als
																											befristete
																											Transaktionen
																											werden
																											Geschäfte
																											bezeichnet,
																											bei
																											denen
																											das
																											Eurosystem
																											notenbankfähige
																											Sicherheiten
																											im
																											Rahmen
																											von
																											Rückkaufsvereinbarungen
																											kauft
																											oder
																											verkauft
																											oder
																											Kreditgeschäfte
																											mit
																											Unterlegung
																											notenbankfähiger
																											Sicherheiten
																											durchführt.
																		
			
				
																						Reverse
																											transactions
																											refer
																											to
																											operations
																											where
																											the
																											Eurosystem
																											buys
																											or
																											sells
																											eligible
																											assets
																											under
																											repurchase
																											agreements
																											or
																											conducts
																											credit
																											operations
																											against
																											eligible
																											assets
																											as
																											collateral.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Hazard-Ratio
																											von
																											Telmisartan
																											gegenüber
																											Ramipril
																											lag
																											bei
																											1,01
																											(97,5%-Konfidenzintervall
																											0,93
																											–
																											1,10,
																											p
																											(Nicht-
																											Unterlegenheit)
																											=
																											0,0019
																											mit
																											einer
																											Grenze
																											von
																											1,13).
																		
			
				
																						The
																											hazard
																											ratio
																											for
																											telmisartan
																											vs.
																											ramipril
																											was
																											1.01
																											(97.5%
																											CI
																											0.93
																											-
																											1.10,
																											p
																											(non-inferiority)
																											=
																											0.0019
																											at
																											a
																											margin
																											of
																											1.13).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Hazard-Ratio
																											von
																											Telmisartan
																											gegenüber
																											Ramipril
																											lag
																											bei
																											1,01
																											(97,5
																											%-Konfidenzintervall
																											0,93-1,10,
																											p
																											(Nicht-
																											Unterlegenheit)
																											=
																											0,0019
																											mit
																											einer
																											Grenze
																											von
																											1,13).
																		
			
				
																						The
																											hazard
																											ratio
																											for
																											telmisartan
																											vs.
																											ramipril
																											was
																											1.01
																											(97.5
																											%
																											CI
																											0.93
																											-
																											1.10,
																											p
																											(non-inferiority)
																											=
																											0.0019
																											at
																											a
																											margin
																											of
																											1.13).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Hazard-Ratio
																											von
																											Telmisartan
																											gegenüber
																											Ramipril
																											lag
																											bei
																											1,01
																											(97,5
																											%-Konfidenzintervall
																											0,93-1,10,
																											p
																											(Nicht-
																											Unterlegenheit)
																											=
																											0,0019
																											mit
																											einer
																											Grenze
																											von
																											1,13).
																		
			
				
																						The
																											hazard
																											ratio
																											for
																											telmisartan
																											vs.
																											ramipril
																											was
																											1.01
																											(97.5
																											%
																											CI
																											0.93
																											-
																											1.10,
																											p
																											(non-inferiority)
																											=
																											0.0019
																											at
																											a
																											margin
																											of
																											1.13).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Als
																											Namen
																											wählen
																											sie
																											das
																											Akronym
																											P.U.N.K.S.,
																											das
																											sich
																											aus
																											den
																											Anfangsbuchstaben
																											ihrer
																											Nachnamen
																											zusammensetzt
																											und
																											ihr
																											Motto
																											beinhaltet:
																											„Den
																											Unterlegenen
																											mit
																											Nerven,
																											Wissen
																											und
																											Stärke
																											zu
																											schützen“.
																		
			
				
																						The
																											team
																											calls
																											themselves
																											the
																											“P.U.N.K.S.,”
																											an
																											acronym
																											formed
																											by
																											the
																											first
																											letters
																											of
																											their
																											surnames,
																											and
																											also
																											stands
																											for
																											their
																											mantra
																											("to
																											Protect
																											the
																											Underdog
																											with
																											Nerve,
																											Knowledge,
																											and
																											Strength").
															 
				
		 WikiMatrix v1