Translation of "Unterordnen" in English
																						Europa
																											darf
																											ihre
																											Rechte
																											und
																											Freiheiten
																											nicht
																											anderen
																											Erwägungen
																											unterordnen.
																		
			
				
																						Europe
																											must
																											not
																											make
																											their
																											rights
																											and
																											freedoms
																											secondary
																											to
																											other
																											considerations.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Grundsatz
																											der
																											kürzestmöglichen
																											Beförderungsdistanz
																											sollte
																											sich
																											dem
																											Grundsatz
																											der
																											sichersten
																											Beförderungsdistanz
																											unterordnen.
																		
			
				
																						The
																											'shortest
																											route
																											principal'
																											should
																											be
																											secondary
																											to
																											the
																											'safest
																											route
																											principle'
																											.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Europa
																											darf
																											die
																											Rechte
																											und
																											Freiheiten
																											der
																											Usbeken
																											nicht
																											anderen
																											Überlegungen
																											unterordnen.
																		
			
				
																						Europe
																											must
																											not
																											make
																											the
																											rights
																											and
																											freedoms
																											of
																											the
																											Uzbeks
																											secondary
																											to
																											other
																											considerations.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diesem
																											Ziel
																											muss
																											sich
																											alles
																											andere
																											unterordnen.
																		
			
				
																						That
																											is
																											the
																											overriding
																											consideration.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nach
																											demselben
																											Prinzip
																											sollen
																											sich
																											Kinder
																											ihren
																											Eltern
																											unterordnen.
																		
			
				
																						Children
																											are
																											instructed
																											to
																											obey
																											their
																											parents.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Bestimmte
																											Eigenheiten
																											sprechen
																											Sie
																											an,
																											denen
																											Frauen
																											sich
																											unterordnen
																											müssen.
																		
			
				
																						Certain
																											peculiarities
																											appeal
																											to
																											you,
																											and
																											you
																											need
																											women
																											to
																											submit
																											to
																											them.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Welt
																											muss
																											sich
																											dem
																											Mu-Imperium
																											als
																											Kolonie
																											unterordnen
																											und
																											unserer
																											Kaiserin
																											dienen.
																		
			
				
																						The
																											world
																											must
																											obey
																											the
																											Mu
																											Empire
																											now
																											and
																											become
																											our
																											colony.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											werden
																											uns
																											nie
																											euch
																											Vampiren
																											unterordnen.
																		
			
				
																						We'll
																											never
																											submit
																											to
																											a
																											breed
																											of
																											parasites.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wissen
																											Sie,
																											ich
																											kann
																											mich
																											bloss
																											schlecht
																											unterordnen.
																		
			
				
																						I
																											got
																											a
																											problem
																											with
																											authority.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Kurze
																											Zeit
																											später
																											starb
																											Owaneco
																											und
																											Uncas
																											musste
																											sich
																											Tatobem
																											unterordnen.
																		
			
				
																						Owaneco
																											died
																											shortly
																											after
																											this
																											marriage,
																											and
																											Uncas
																											had
																											to
																											submit
																											to
																											Tatobem's
																											authority.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Warum
																											wollen
																											wir
																											uns
																											nicht
																											gegenseitig
																											unterordnen?
																		
			
				
																						Why
																											do
																											we
																											not
																											want
																											to
																											mutually
																											submit
																											to
																											one
															 
				
		 ParaCrawl v7.1