Translation of "Unverhältnismäßig" in English
																						Das
																											Ausmaß
																											der
																											militärischen
																											Gewalt
																											ist
																											enorm
																											und
																											unverhältnismäßig.
																		
			
				
																						The
																											extent
																											of
																											the
																											military
																											violence
																											is
																											huge
																											and
																											disproportionate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Derzeit
																											wird
																											vom
																											Vereinigten
																											Königreich
																											eine
																											unverhältnismäßig
																											große
																											Unterstützung
																											geleistet.
																		
			
				
																						At
																											the
																											moment,
																											the
																											UK
																											is
																											disproportionately
																											providing
																											assistance.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											zeigt
																											einen
																											unverhältnismäßig
																											hohen
																											Verwaltungsaufwand
																											und
																											eine
																											inhaltliche
																											Überschneidung
																											mit
																											den
																											Zielprogrammen.
																		
			
				
																						That
																											reveals
																											a
																											disproportionately
																											large
																											amount
																											of
																											administrative
																											expenditure
																											and
																											an
																											overlap
																											with
																											the
																											content
																											of
																											programmes
																											under
																											Objectives
																											1
																											to
																											6.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											sind
																											gegenüber
																											der
																											Schweiz
																											unverhältnismäßig
																											hoch.
																		
			
				
																						Disproportionately
																											so,
																											in
																											comparison
																											to
																											Switzerland.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											für
																											RDF-Abfall
																											muss
																											die
																											Vergütung
																											für
																											Akquisitionskosten
																											als
																											unverhältnismäßig
																											betrachtet
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											regards
																											RDF
																											waste,
																											the
																											compensation
																											for
																											acquisition
																											costs
																											must
																											be
																											considered
																											as
																											disproportionate
																											too.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Meiner
																											Ansicht
																											nach
																											sind
																											die
																											derzeitigen
																											Pläne
																											unverhältnismäßig.
																		
			
				
																						The
																											current
																											plans
																											are
																											disproportionate
																											in
																											my
																											view.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dabei
																											sprechen
																											wir
																											hier
																											nicht
																											einmal
																											von
																											unverhältnismäßig
																											großen
																											Mitteln.
																		
			
				
																						We
																											are
																											not
																											even
																											talking
																											about
																											disproportionate
																											resources.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											sind
																											die
																											Arzneimittelpreise
																											auf
																											den
																											europäischen
																											Märkten
																											unverhältnismäßig
																											gestiegen.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											medicine
																											prices
																											have
																											been
																											rising
																											disproportionately
																											on
																											European
																											markets.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											es,
																											was
																											als
																											unverhältnismäßig
																											streng
																											erschiene.
																		
			
				
																						That
																											is
																											what
																											seems
																											disproportionate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Kleine
																											Unternehmen
																											sind
																											unverhältnismäßig
																											stark
																											davon
																											betroffen,
																											dass
																											Zahlungen
																											verzögert
																											geleistet
																											werden.
																		
			
				
																						Small
																											businesses
																											are
																											affected
																											disproportionately
																											by
																											people
																											defaulting
																											on
																											payments.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											überrascht
																											uns
																											nicht,
																											dass
																											diese
																											Reaktionen
																											gelegentlich
																											unverhältnismäßig
																											oder
																											ungerecht
																											ausfallen.
																		
			
				
																						We
																											are
																											not
																											surprised
																											these
																											responses
																											are
																											sometimes
																											disproportionate
																											or
																											unjust.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											größten
																											Landwirte
																											erhalten
																											schließlich
																											unverhältnismäßig
																											mehr
																											als
																											die
																											anderen.
																		
			
				
																						Indeed,
																											the
																											biggest
																											farmers
																											receive
																											disproportionately
																											a
																											great
																											deal
																											more
																											than
																											the
																											others.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Kommission
																											antwortete
																											mir
																											nur
																											ausweichend
																											und
																											verwies
																											auf
																											unverhältnismäßig
																											hohe
																											Bearbeitungskosten.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											evaded
																											the
																											question
																											by
																											referring
																											to
																											the
																											disproportionate
																											handling
																											charges.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Folgekosten
																											für
																											die
																											Branche
																											steigen
																											ebenfalls
																											unverhältnismäßig.
																		
			
				
																						The
																											subsequent
																											costs
																											to
																											industry
																											also
																											amount
																											to
																											a
																											disproportionate
																											effect.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											wäre
																											praktisch
																											nicht
																											machbar,
																											es
																											wäre
																											unnötig
																											und
																											unverhältnismäßig.
																		
			
				
																						This
																											would
																											be
																											impractical,
																											unnecessary
																											and
																											disproportionate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Last,
																											die
																											Malta
																											zu
																											schultern
																											hat,
																											ist
																											bereits
																											unverhältnismäßig
																											groß.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											burden
																											Malta
																											has
																											to
																											carry
																											is
																											already
																											disproportionate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ausnahmen
																											und
																											Abweichungen,
																											einschließlich
																											unverhältnismäßig
																											hoher
																											Kosten,
																											wurden
																											genauer
																											bestimmt.
																		
			
				
																						Exceptions
																											and
																											derogations,
																											including
																											disproportionate
																											costs,
																											have
																											been
																											better
																											qualified.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											ist
																											absolut
																											unverhältnismäßig
																											und
																											fördert
																											den
																											Friedensprozess
																											nicht
																											im
																											Geringsten.
																		
			
				
																						This
																											is
																											absolutely
																											disproportionate
																											and
																											in
																											no
																											way
																											helps
																											the
																											peace
																											process.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											für
																											Kleinbetriebe
																											offenbar
																											wirklich
																											sehr
																											beschwerlich
																											und
																											auch
																											unverhältnismäßig.
																		
			
				
																						That
																											seems
																											very
																											onerous
																											indeed
																											for
																											small
																											businesses,
																											disproportionately
																											so.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Viertens
																											sind
																											die
																											Sanktionen
																											der
																											108
																											%-Regel
																											unverhältnismäßig
																											hoch.
																		
			
				
																						Fourthly,
																											the
																											sanctions
																											attached
																											to
																											the
																											108%
																											rule
																											are
																											disproportionately
																											high.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Einige
																											Argumente
																											sind
																											vernünftig
																											und
																											gerechtfertigt,
																											andere
																											dagegen
																											unbedacht
																											und
																											unverhältnismäßig.
																		
			
				
																						Some
																											of
																											the
																											arguments
																											are
																											reasonable
																											and
																											justified,
																											whereas
																											others
																											are
																											hasty
																											and
																											disproportionate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											zwei
																											zeitgleichen
																											Entscheidungen
																											erscheinen
																											uns
																											völlig
																											unverhältnismäßig.
																		
			
				
																						We
																											feel
																											that
																											the
																											two
																											parallel
																											decisions
																											are
																											utterly
																											disproportionate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ihre
																											Anwendung
																											vor
																											Ort
																											scheint
																											oft
																											nicht
																											klar
																											geregelt
																											und
																											unverhältnismäßig
																											zu
																											sein.
																		
			
				
																						Their
																											application
																											on
																											the
																											ground
																											often
																											appears
																											to
																											be
																											unclear
																											and
																											disproportionate.
															 
				
		 Europarl v8