Translation of "Ventilkegel" in English

Der Ventilkegel ist mit 10 und der Ventilsitz mit 11 bezeichnet.
The valve cone is designated 10 and the valve seat is designated 11.
EuroPat v2

Der Ventilkegel wird entweder durch eine Schiebetaste oder durch eine Schwenktaste betätigt.
The valve cone is moved by means of a finger, using either a sliding lever or a pivoting lever.
EuroPat v2

In dieser Abwandlung ist das Ventilglied 8 als Ventilkegel ausgebildet.
In this embodiment, valve member 8 is designed as a valve cone.
EuroPat v2

Der Ventilkegel (1) ist an einer Ventilspindel (5) befestigt.
The valve cone 1 is fastened to a valve spindle 5.
EuroPat v2

Bevorzugtermaßen hat der Ventilkegel in der stromabwärtigen Richtung annähernd eine Zwiebelform.
Preferably, the valve cone in the downstream direction is approximately onion-shaped.
EuroPat v2

Der Ventilkegel wird somit in eine den Strömungskanal schließende Position gebracht.
The valve cone is thus brought to a position that closes the flow channel.
EuroPat v2

Beim Schließen wird der Ventilkörper 40 durch den Ventilkegel 72 des Vorsteuerschiebers mitgenommen.
When closing, the valve body 40 is carried along by the valve cone 72 of the pilot slide.
EuroPat v2

Durch eine Feder 12 wird der Ventilkegel 11 auf den Ventilsitz 13 gedrückt.
The valve cone 11 is pressed against the valve seat 13 by means of a spring 12.
EuroPat v2

Das Bezugszeichen 56 kennzeichnet einen entsprechenden Ventilkegel.
Reference numeral 56 identifies the corresponding valve cone.
EuroPat v2

Dieses Hauptventil weist einen konischen Ventilsitz 5 und einen Ventilkegel 6 auf.
Said main valve has a conical valve seat 5 and a valve cone 6 .
EuroPat v2

Der Ventilkegel 6 ist in zwei Teilkörper 6a und 6b unterteilt.
The valve cone 6 is divided into two partial bodies 6 a and 6 b .
EuroPat v2

Es ist bevorzugt, wenn der Absperrkörper als Ventilkegel ausgebildet ist.
It is preferred if the shut-off body is designed as a valve cone.
EuroPat v2

Der Ventilkegel 2 ist zum Schnellschluss ausgebildet.
The valve cone 2 is configured for quick-action closure.
EuroPat v2

Bei einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform weist die erste Ventileinrichtung einen verschiebbaren Ventilkegel auf.
In a further advantageous embodiment, the first valve device comprises a displaceable valve cone.
EuroPat v2

Dieser Ventilkegel kann dabei einen Strömungsquerschnitt verringern beziehungsweise vollständig schließen.
This valve cone can in this case reduce or completely close a flow cross-section.
EuroPat v2

Die Schliesselemente 4 werden auch als Poppet oder Ventilkegel bezeichnet.
The closing elements 4 are also referred to as poppet or valve cone.
EuroPat v2

Der Ventilkegel ist kardanisch im Anker abgestützt.
The valve cone is supported on universal joints in the rotor.
EuroPat v2

Der Ventilkegel kann vollständig aus dem Kunststoff bestehen.
The valve cone can consist of plastic in its entirety.
EuroPat v2

Der Ventilkegel 3 ist an seinem oberen Ende mit dem Schaft 2 verschweißt.
At its top end, the valve cone 3 is welded together with the stem 2 .
EuroPat v2

An diesem ist der Ventilkegel 8 abgestützt.
On the latter the valve cone 8 is supported.
EuroPat v2

Der Aufprall der Ventilplatte auf den Ventilkegel im Quenchfall wird dadurch gedämpft.
This weakens the impact of the valve plate on the valve cone in case of a quench.
EuroPat v2

An dieser Kugel 56 ist ihrerseits der Ventilkegel 4 abgestützt.
On this sphere 56 in turn the valve cone 4 is supported.
EuroPat v2

Vor diesem Einspressvorgang befindet sich der Ventilkegel 4 bereits in seiner dargestellten Position.
Prior to this press-fitting the valve cone 4 is already in its represented position.
EuroPat v2

Bei dem Absperrorgan handelt es sich z.B. um einen Ventilkegel oder eine Klappe.
The closing element can e.g. be a valve cone or a flap.
EuroPat v2

Der Ventilkegel ist weichdichtend ausgeführt (bis 130 °C).
The valve cone is fitted with a soft seal (up to 130 °C).
ParaCrawl v7.1

Das Fußventil besteht aus einem Saugkorb, einem Ventilkegel und einer Dichtung.
The Brass Suction Valve consists of a strainer, valve ball and gasket.
ParaCrawl v7.1

Der Ventilkegel ist weichdichtend ausgeführt (spezielle Flachdichtung).
The valve cone is soft-sealed (special flat seal).
ParaCrawl v7.1

Eine Führungsscheibe und vier Beine führen den federbelasteten Ventilkegel mit einem Dichtungsring.
A guide disc and four legs guide the spring-loaded valve plug with an O-ring seal.
ParaCrawl v7.1

Die translatorische Abwärtsbewegung kann soweit erfolgen, bis der Ventilkegel 18 dicht am Ventilsitz 20 anliegt.
The reciprocal downwards movement can take place until the valve head 18 is pressed tightly against the valve seat 20.
EuroPat v2