Translation of "Veräußerung von anteilen" in English
																						Hinzu
																											kamen
																											Einnahmen
																											aus
																											der
																											Veräußerung
																											von
																											Covestro-Anteilen.
																		
			
				
																						There
																											were
																											further
																											inflows
																											from
																											the
																											sale
																											of
																											Covestro
																											shares.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											INVITA
																											AG
																											ist
																											nicht
																											zur
																											kurz-
																											oder
																											mittelfristigen
																											Veräußerung
																											von
																											erworbenen
																											Anteilen
																											verpflichtet.
																		
			
				
																						INVITA
																											AG
																											is
																											under
																											no
																											obligation
																											in
																											the
																											short
																											or
																											medium
																											term
																											to
																											sell
																											the
																											shares
																											it
																											has
																											acquired.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Daher
																											haben
																											wir
																											der
																											teilweisen
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen
																											an
																											der
																											erfolgreichen
																											Immowelt
																											AG
																											zugestimmt.
																		
			
				
																						This
																											is
																											why
																											we
																											agreed
																											to
																											the
																											partial
																											sale
																											of
																											shares
																											in
																											the
																											successful
																											company
																											Immowelt
																											AG.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zu
																											den
																											Verpflichtungen
																											der
																											beteiligten
																											Unternehmen
																											gehören
																											vor
																											allem
																											die
																											Veräußerung
																											von
																											Suez-Anteilen
																											an
																											Distrigas,
																											dem
																											etablierten
																											Gasunternehmen
																											in
																											Belgien,
																											das,
																											wie
																											Sie
																											wissen,
																											auch
																											auf
																											dem
																											französischen
																											Markt
																											Fuß
																											gefasst
																											hat,
																											die
																											Veräußerung
																											von
																											GDF-Aktien
																											an
																											dem
																											belgischen
																											alternativen
																											Gas-
																											und
																											Stromanbieter
																											SPE
																											sowie
																											die
																											Unterlassung
																											jeglicher
																											Kontrolle
																											-
																											weder
																											per
																											Gesetz
																											noch
																											de
																											facto
																											-
																											seitens
																											Suez
																											über
																											den
																											belgischen
																											Betreiber
																											des
																											Gasfernleitungsnetzes,
																											Fluxys.
																		
			
				
																						The
																											commitments
																											entered
																											into
																											by
																											the
																											merging
																											parties
																											include,
																											most
																											notably,
																											the
																											divesture
																											of
																											Suez
																											shares
																											in
																											Distrigas,
																											the
																											Belgian
																											gas
																											incumbent,
																											which
																											has,
																											as
																											you
																											are
																											aware,
																											also
																											entered
																											the
																											French
																											market,
																											the
																											divesture
																											of
																											GDF
																											shares
																											in
																											the
																											alternative
																											Belgian
																											gas
																											and
																											electricity
																											provider
																											SPE
																											and
																											the
																											abandonment
																											of
																											any
																											control,
																											by
																											law
																											or
																											de
																											facto,
																											Suez
																											has
																											over
																											the
																											Belgian
																											gas
																											transmission
																											network
																											operator
																											Fluxys.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Beteiligungen
																											von
																											mindestens
																											10
																											%,
																											Dividendeneinkünfte
																											oder
																											Erlöse
																											aus
																											der
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen
																											an
																											einem
																											nicht
																											zur
																											Gruppe
																											gehörenden
																											Unternehmen
																											sollten
																											steuerfrei
																											sein,
																											um
																											eine
																											Doppelbesteuerung
																											ausländischer
																											Direktinvestitionen
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						As
																											regards
																											participations
																											of
																											at
																											least
																											10
																											%,
																											income
																											consisting
																											in
																											dividends
																											or
																											proceeds
																											from
																											the
																											disposal
																											of
																											shares
																											held
																											in
																											a
																											company
																											outside
																											the
																											group
																											should
																											be
																											exempt,
																											in
																											order
																											to
																											prevent
																											double
																											taxation
																											in
																											foreign
																											direct
																											investment.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											der
																											Entlastung
																											von
																											Doppelbesteuerung
																											befreien
																											derzeit
																											die
																											meisten
																											Mitgliedstaaten
																											Dividenden
																											und
																											Erlöse
																											aus
																											der
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen,
																											um
																											insbesondere
																											in
																											Fällen,
																											in
																											denen
																											die
																											Körperschaftsteuer
																											berücksichtigt
																											werden
																											muss,
																											die
																											das
																											Dividenden
																											ausschüttende
																											Unternehmen
																											entrichtet
																											hat,
																											zu
																											vermeiden,
																											den
																											Anspruch
																											des
																											Steuerpflichtigen
																											auf
																											eine
																											Gutschrift
																											für
																											die
																											im
																											Ausland
																											entrichtete
																											Steuer
																											zu
																											berechnen.
																		
			
				
																						Indeed,
																											in
																											giving
																											relief
																											for
																											double
																											taxation,
																											most
																											Member
																											States
																											currently
																											exempt
																											dividends
																											and
																											proceeds
																											from
																											the
																											disposal
																											of
																											shares,
																											thereby
																											avoiding
																											computing
																											the
																											taxpayer's
																											entitlement
																											to
																											a
																											credit
																											for
																											the
																											tax
																											paid
																											abroad,
																											in
																											particular
																											where
																											such
																											entitlement
																											must
																											take
																											account
																											of
																											the
																											corporation
																											tax
																											paid
																											by
																											the
																											company
																											distributing
																											the
																											dividends.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											der
																											Entlastung
																											von
																											Doppelbesteuerung
																											befreien
																											die
																											meisten
																											Mitgliedstaaten
																											Dividenden
																											und
																											Erlöse
																											aus
																											der
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen,
																											um
																											insbesondere
																											in
																											Fällen,
																											in
																											denen
																											die
																											Körperschaftsteuer
																											berücksichtigt
																											werden
																											muss,
																											die
																											das
																											Dividenden
																											ausschüttende
																											Unternehmen
																											entrichtet
																											hat,
																											zu
																											vermeiden,
																											dass
																											der
																											Anspruch
																											des
																											Steuerpflichtigen
																											auf
																											eine
																											Gutschrift
																											für
																											die
																											im
																											Ausland
																											entrichtete
																											Steuer
																											berechnet
																											werden
																											muss.
																		
			
				
																						In
																											giving
																											relief
																											for
																											double
																											taxation
																											most
																											Member
																											States
																											exempt
																											dividends
																											and
																											proceeds
																											from
																											the
																											disposals
																											of
																											shares
																											since
																											it
																											avoids
																											the
																											need
																											of
																											computing
																											the
																											taxpayer's
																											entitlement
																											to
																											a
																											credit
																											for
																											the
																											tax
																											paid
																											abroad,
																											in
																											particular
																											where
																											such
																											entitlement
																											must
																											take
																											account
																											of
																											the
																											corporation
																											tax
																											paid
																											by
																											the
																											company
																											distributing
																											dividends.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											Steuerpflichtigen,
																											die
																											aufgrund
																											einer
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen
																											die
																											Gruppe
																											verlassen
																											und
																											im
																											laufenden
																											oder
																											vorangehenden
																											Steuerjahr
																											in
																											einer
																											gruppeninternen
																											Transaktion
																											ein
																											oder
																											mehr
																											Wirtschaftsgüter
																											für
																											das
																											Anlagevermögen
																											erworben
																											haben,
																											deren
																											Abschreibung
																											nicht
																											in
																											einem
																											Sammelposten
																											erfolgt,
																											ist
																											ein
																											diesen
																											Wirtschaftsgütern
																											entsprechender
																											Betrag
																											von
																											der
																											Steuerbefreiung
																											ausgeschlossen,
																											sofern
																											nicht
																											nachgewiesen
																											wird,
																											dass
																											die
																											gruppeninternen
																											Transaktionen
																											aus
																											stichhaltigen
																											wirtschaftlichen
																											Gründen
																											erfolgt
																											sind.
																		
			
				
																						Where,
																											as
																											a
																											result
																											of
																											a
																											disposal
																											of
																											shares,
																											a
																											taxpayer
																											leaves
																											the
																											group
																											and
																											that
																											taxpayer
																											has
																											within
																											the
																											current
																											or
																											previous
																											tax
																											years
																											acquired
																											in
																											an
																											intra-group
																											transaction
																											one
																											or
																											more
																											fixed
																											assets
																											other
																											than
																											assets
																											depreciated
																											in
																											a
																											pool,
																											an
																											amount
																											corresponding
																											to
																											those
																											assets
																											shall
																											be
																											excluded
																											from
																											the
																											exemption
																											unless
																											it
																											is
																											demonstrated
																											that
																											the
																											intra-group
																											transactions
																											were
																											carried
																											out
																											for
																											valid
																											commercial
																											reasons.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Denkbar
																											wäre
																											z.B.
																											eine
																											Vorschrift,
																											nach
																											der
																											Gewinne
																											aus
																											der
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen,
																											die
																											im
																											Tausch
																											gegen
																											andere
																											Anteile
																											oder
																											Vermögenswerte
																											erworben
																											wurden,
																											auf
																											der
																											Basis
																											des
																											Marktwerts
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Tauschs
																											ermittelt
																											werden,
																											so
																											dass
																											zuvor
																											akkumulierte
																											stille
																											Rücklagen
																											ohne
																											unmittelbare
																											steuerliche
																											Konsequenzen
																											aufgelöst
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						One
																											example
																											for
																											this
																											could
																											be
																											to
																											prescribe
																											that
																											capital
																											gains
																											arising
																											on
																											the
																											sale
																											of
																											shares
																											received
																											in
																											exchange
																											for
																											shares
																											or
																											assets
																											are
																											calculated
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											market
																											value
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											exchange,
																											thus
																											resolving
																											previously
																											accumulated
																											"hidden
																											reserves"
																											without
																											immediate
																											tax
																											consequences.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											diesem
																											Fall
																											befand
																											die
																											Kommission,
																											dass
																											eine
																											Befreiung
																											von
																											der
																											Kapitalertragsteuer
																											bei
																											der
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen
																											durch
																											Anleger,
																											die
																											mindestens
																											5
																											%
																											des
																											Stammkapitals
																											am
																											Beteiligungsunternehmen
																											für
																											einen
																											ununterbrochenen
																											Zeitraum
																											von
																											mindestens
																											12
																											Monaten
																											gehalten
																											hatten,
																											materiell
																											nicht
																											selektiv
																											sei.
																		
			
				
																						In
																											that
																											case
																											the
																											Commission
																											found
																											that
																											an
																											exemption
																											from
																											tax
																											on
																											capital
																											gains
																											made
																											on
																											the
																											disposal
																											of
																											shares
																											by
																											investors
																											who
																											had
																											held
																											at
																											least
																											5
																											%
																											of
																											the
																											investee
																											company’s
																											ordinary
																											share
																											capital
																											for
																											an
																											uninterrupted
																											period
																											of
																											not
																											less
																											than
																											12
																											months
																											was
																											not
																											materially
																											selective.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											Artikel
																											1
																											§
																											20
																											MoRaKG
																											werden
																											die
																											Veräußerungsgewinne
																											aus
																											der
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen
																											an
																											einer
																											Zielgesellschaft
																											zwischen
																											den
																											Investoren
																											anteilig
																											je
																											nach
																											Beteiligung
																											aufgeteilt.
																		
			
				
																						According
																											to
																											Article
																											1
																											Section
																											20
																											of
																											the
																											MoRaKG,
																											the
																											capital
																											gains
																											on
																											the
																											sale
																											of
																											shares
																											in
																											a
																											TE
																											shall
																											be
																											divided
																											proportionally
																											among
																											the
																											investors
																											according
																											to
																											their
																											participation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen
																											eines
																											Unternehmens
																											hingegen
																											bewirkt
																											in
																											der
																											Regel
																											einen
																											Wertzuwachs
																											oder
																											eine
																											Wertminderung,
																											die
																											auf
																											Ebene
																											des
																											veräußernden
																											Unternehmens
																											der
																											Besteuerung
																											unterliegt.
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											the
																											general
																											rule
																											is
																											that
																											a
																											disposal
																											of
																											company
																											assets
																											generates
																											a
																											company-level
																											taxable
																											gain
																											or
																											loss.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen
																											einer
																											Gesellschaft
																											an
																											die
																											Aktionäre
																											löst
																											ebenso
																											eine
																											Besteuerung
																											des
																											mit
																											dem
																											veräußerten
																											Anteil
																											verbundenen
																											Wertzuwachses
																											mit
																											einer
																											entsprechenden
																											Erhöhung
																											der
																											Steuerbemessungsgrundlage
																											des
																											Anlagevermögens
																											aus,
																											das
																											die
																											Aktionäre
																											erwerben,
																											insbesondere
																											wenn
																											es
																											sich
																											bei
																											den
																											Aktionären
																											um
																											Unternehmen
																											handelt,
																											da
																											sich
																											ein
																											Wertzuwachs
																											eines
																											Anteils
																											erst
																											feststellen
																											lässt,
																											wenn
																											der
																											auf
																											Unternehmensebene
																											realisierte
																											Wertzuwachs
																											versteuert
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											disposal
																											of
																											a
																											company
																											asset
																											to
																											its
																											shareholders
																											should
																											also
																											give
																											rise
																											to
																											taxation
																											of
																											the
																											inherent
																											gain
																											in
																											the
																											asset
																											if
																											there
																											is
																											a
																											corresponding
																											stepped-up
																											basis
																											in
																											the
																											relevant
																											asset
																											in
																											the
																											hands
																											of
																											shareholders,
																											including
																											if
																											the
																											latter
																											are
																											companies,
																											because
																											there
																											should
																											be
																											no
																											step-up
																											in
																											the
																											basis
																											of
																											company
																											assets
																											without
																											company-level
																											tax
																											recognition.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ein
																											Beispiel
																											hierfür
																											wäre,
																											wenn
																											eine
																											unter
																											dem
																											Marktpreis
																											liegende
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen
																											durch
																											eine
																											spätere
																											über
																											dem
																											Marktpreis
																											liegende
																											Veräußerung
																											kompensiert
																											werden
																											würde.
																		
			
				
																						An
																											example
																											is
																											when
																											one
																											disposal
																											of
																											shares
																											is
																											priced
																											below
																											market
																											and
																											is
																											compensated
																											for
																											by
																											a
																											subsequent
																											disposal
																											priced
																											above
																											market.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Falle
																											einer
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen
																											an
																											einem
																											Rechtsträger,
																											der
																											in
																											einem
																											Drittland
																											steuerlich
																											ansässig
																											ist,
																											schließen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											Verluste
																											aus
																											dem
																											Anwendungsbereich
																											dieses
																											aus.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											exclude
																											losses
																											from
																											the
																											scope
																											of
																											this
																											Article
																											in
																											the
																											event
																											of
																											a
																											disposal
																											of
																											shares
																											in
																											an
																											entity
																											that
																											has
																											its
																											residence
																											for
																											tax
																											purposes
																											in
																											a
																											third
																											country.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											diesem
																											Zusammenhang
																											ist
																											es
																											wichtig,
																											eine
																											Klausel
																											über
																											den
																											Wechsel
																											von
																											der
																											Freistellungs-
																											zur
																											Anrechnungsmethode
																											vorzusehen,
																											die
																											auf
																											bestimmte
																											Arten
																											von
																											Einkünften
																											aus
																											Drittländern
																											ausgerichtet
																											ist,
																											wie
																											Gewinnausschüttungen
																											und
																											Erlöse
																											aus
																											der
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen,
																											damit
																											diese
																											Einkünfte
																											in
																											der
																											Union
																											steuerpflichtig
																											sind,
																											wenn
																											ihre
																											Besteuerung
																											im
																											Drittland
																											unter
																											einer
																											bestimmten
																											Schwelle
																											liegt.
																		
			
				
																						In
																											this
																											context,
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											provide
																											for
																											a
																											switch-over
																											clause
																											targeting
																											some
																											types
																											of
																											income
																											earned
																											in
																											a
																											third
																											country,
																											such
																											as
																											profit
																											distributions
																											and
																											proceeds
																											from
																											the
																											disposal
																											of
																											shares,
																											in
																											order
																											to
																											ensure
																											that
																											income
																											be
																											taxable
																											in
																											the
																											Union
																											if
																											it
																											has
																											been
																											taxed
																											below
																											a
																											certain
																											level
																											in
																											a
																											third
																											country.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dividendeneinkünfte
																											oder
																											Erlöse
																											aus
																											der
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen
																											an
																											einem
																											nicht
																											zur
																											Gruppe
																											gehörenden
																											Unternehmen
																											sind
																											für
																											Beteiligungen
																											von
																											mindestens
																											10
																											%
																											steuerfrei,
																											um
																											eine
																											Doppelbesteuerung
																											ausländischer
																											Direktinvestitionen
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						Income
																											consisting
																											in
																											dividends
																											or
																											proceeds
																											from
																											the
																											disposal
																											of
																											shares
																											held
																											in
																											a
																											company
																											outside
																											the
																											group
																											will
																											be
																											exempt
																											for
																											participations
																											of
																											at
																											least
																											10
																											percent,
																											in
																											order
																											to
																											prevent
																											the
																											double
																											taxation
																											of
																											foreign
																											direct
																											investment.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Gemäß
																											der
																											allgemeinen
																											Regel
																											von
																											Artikel
																											13
																											des
																											OECD-Musterabkommens
																											auf
																											dem
																											Gebiet
																											der
																											Steuern
																											vom
																											Einkommen
																											und
																											vom
																											Vermögen
																											hat
																											bei
																											einer
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen
																											der
																											Wohnsitzstaat
																											das
																											alleinige
																											Besteuerungsrecht.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											general
																											rule
																											of
																											Article
																											13
																											of
																											the
																											OECD
																											Model
																											Tax
																											Convention
																											on
																											Income
																											and
																											on
																											Capital,
																											it
																											is
																											the
																											State
																											of
																											residence
																											which
																											has
																											the
																											exclusive
																											taxing
																											right
																											on
																											the
																											alienation
																											of
																											shares.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											Auffassung
																											der
																											Kommission
																											ist
																											die
																											derzeitige
																											steuerliche
																											Behandlung
																											von
																											Erträgen
																											aus
																											der
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen
																											an
																											Investmentfonds,
																											die
																											ihren
																											Sitz
																											im
																											EWR
																											oder
																											in
																											EFTA-Staaten
																											haben,
																											weder
																											mit
																											dem
																											freien
																											Dienstleistungsverkehr
																											noch
																											mit
																											dem
																											freien
																											Kapitalverkehr
																											gemäß
																											Artikel
																											36
																											und
																											40
																											des
																											EWR-Abkommens
																											vereinbar.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											considers
																											the
																											tax
																											treatment
																											of
																											capital
																											gains
																											realised
																											from
																											the
																											sale
																											of
																											units
																											in
																											investment
																											funds
																											established
																											in
																											the
																											EEA/EFTA
																											to
																											be
																											incompatible
																											with
																											the
																											freedom
																											to
																											provide
																											services
																											and
																											the
																											free
																											movement
																											of
																											capital,
																											articles
																											36
																											and
																											40
																											of
																											the
																											EEA
																											Agreement.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Auch
																											könne
																											die
																											Einbringung
																											der
																											WKA-
																											und
																											WAK-Vermögen
																											die
																											Kapitalkraft
																											der
																											LSH
																											bei
																											einer
																											eventuellen
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen
																											an
																											der
																											LSH
																											stärken.
																		
			
				
																						It
																											also
																											enabled
																											LSH's
																											financial
																											strength
																											to
																											be
																											enhanced
																											in
																											the
																											event
																											of
																											a
																											sale
																											of
																											its
																											shares.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											Auffassung
																											der
																											Kommission
																											ist
																											in
																											diesem
																											Falle
																											Pkt.
																											4
																											Buchst.
																											a)
																											und
																											nicht
																											Pkt.
																											4
																											Buchst.
																											b)
																											ausschlaggebend,
																											da
																											es
																											hier
																											nicht
																											um
																											den
																											Verkauf
																											von
																											Vermögenswerten,
																											sondern
																											um
																											die
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen
																											geht,
																											was
																											einer
																											Fusion
																											gleichkommt.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											takes
																											the
																											view
																											that
																											point
																											4(a)
																											and
																											not
																											point
																											4(b)
																											of
																											Protocol
																											No
																											8
																											should
																											be
																											considered
																											in
																											the
																											present
																											case,
																											as
																											it
																											does
																											not
																											involve
																											a
																											sale
																											of
																											assets
																											but
																											a
																											sale
																											of
																											shares
																											which
																											is
																											considered
																											a
																											merger.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Artikel
																											8(2)
																											besagt
																											aber,
																											dass
																											der
																											Mitgliedstaat
																											von
																											Gesellschaft
																											A
																											weiterhin
																											Kapitalertragsteuern
																											auf
																											die
																											Veräußerung
																											von
																											B-Anteilen
																											durch
																											A
																											in
																											derselben
																											Weise
																											erheben
																											darf
																											wie
																											auf
																											den
																											Gewinn
																											aus
																											der
																											Veräußerung
																											von
																											X-Anteilen,
																											die
																											vor
																											dem
																											Anteilstausch
																											existierten.
																		
			
				
																						Company
																											A
																											holds
																											100%
																											of
																											the
																											capital
																											of
																											company
																											C
																											situated
																											in
																											Member
																											State
																											C.
																											Company
																											C
																											transfers
																											assets
																											to
																											company
																											B
																											and
																											receives
																											in
																											exchange
																											10%
																											of
																											company
																											B’s
																											original
																											capital,
																											i.e.
																											9.09%
																											of
																											the
																											capital
																											after
																											a
																											capital
																											increase
																											(10%
																											x
																											100/110).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											der
																											Rechtssache
																											N
																											ging
																											es
																											um
																											Vorschriften
																											des
																											niederländischen
																											Steuerrechts,
																											nach
																											denen
																											der
																											Wegzug
																											aus
																											dem
																											nationalen
																											Hoheitsgebiet
																											der
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen
																											gleichgestellt
																											wird
																											mit
																											der
																											Folge,
																											dass
																											die
																											Wertzuwachssteuer
																											zu
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											festgesetzt
																											wird.
																		
			
				
																						Under
																											the
																											common
																											body
																											of
																											rules
																											established
																											by
																											the
																											Court’s
																											case-law,
																											not
																											only
																											overt
																											discrimination
																											by
																											reason
																											of
																											nationality
																											is
																											prohibited
																											but
																											also
																											all
																											covert
																											forms
																											of
																											discrimination
																											(all
																											indirect
																											discrimination)
																											which,
																											by
																											the
																											application
																											of
																											ostensibly
																											neutral
																											criteria,
																											lead
																											to
																											the
																											same
																											result.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Frage
																											stellt
																											sich
																											im
																											Rahmen
																											einer
																											Klage,
																											mit
																											der
																											Stephen
																											Austin
																											Saldanha
																											(im
																											folgenden:
																											Kläger
																											Saldanha)
																											und
																											die
																											MTS
																											Securities
																											Corporation
																											(im
																											folgenden:
																											Klägerin
																											MTS)
																											die
																											österreichischeAktiengesellschaft
																											Hiross
																											Holding
																											AG
																											(im
																											folgenden:
																											Beklagte),
																											zu
																											deren
																											Aktionären
																											sie
																											gehören,
																											auf
																											Unterlassung
																											der
																											Veräußerung
																											oder
																											Abtretung
																											von
																											Anteilen
																											an
																											bestimmten
																											Tochtergesellschaften
																											an
																											deren
																											italienische
																											Tochtergesellschaft
																											oder
																											an
																											deren
																											Tochtergesellschaften
																											mit
																											Sitz
																											in
																											Italien
																											ohne
																											Zustimmung
																											der
																											Hauptversammlung
																											in
																											Anspruch
																											nehmen.
																		
			
				
																						By
																											a
																											judgment
																											of
																											25
																											April
																											19%,
																											received
																											at
																											the
																											Court
																											on
																											3
																											May
																											1996,
																											the
																											Cour
																											du
																											Travail
																											de
																											Bruxelles
																											(Higher
																											Labour
																											Court,
																											Brussels)
																											referred
																											to
																											the
																											Court
																											for
																											a
																											preliminary
																											ruling
																											a
																											question
																											on
																											the
																											interpretation
																											of
																											Articles
																											46
																											and
																											51
																											of
																											Regulation
																											(EEC)
																											No
																											1408/71
																											of
																											the
																											Council
																											of
																											14
																											June
																											1971,
																											as
																											amended
																											and
																											updated
																											by
																											Council
																											Regulation
																											(EEC)
																											No
																											2001/83
																											of
																											2
																											June
																											1983
																											(hereinafter
																											'Regulation
																											No
																											1408/7
																											?).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											ist
																											wichtig,
																											daß
																											diese
																											Richtlinie
																											eine
																											Informationspflicht
																											für
																											solche
																											Fälle
																											vorsieht,
																											in
																											denen
																											sich
																											der
																											Er
																											werb
																											oder
																											die
																											Veräußerung
																											von
																											Anteilen
																											in
																											einer
																											Größenordnung
																											bewegt,
																											die
																											in
																											anderen
																											das
																											Gesellschaftsrecht
																											betreffenden
																											Richtlinien
																											als
																											entscheidend
																											für
																											die
																											Auflassung
																											bestimmter
																											Verpflichtungen,
																											für
																											wichtige
																											Beschlüsse
																											oder
																											für
																											den
																											Erwerb
																											der
																											unbeschränkten
																											Kontrolle
																											über
																											eine
																											Gesellschaft
																											angesehen
																											wird.
																		
			
				
																						We
																											also
																											agree
																											with
																											what
																											he
																											says
																											regarding
																											the
																											attitude
																											of
																											the
																											courts
																											in
																											Member
																											States
																											with
																											regard
																											to
																											preliminary
																											rulings,
																											the
																											relationship
																											with
																											the
																											decentralized
																											structures
																											of
																											Member
																											States,
																											and
																											the
																											delay
																											in
																											implementation
																											of
																											judgments
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											Justice,
																											which
																											reveals
																											a
																											sort
																											of
																											creeping
																											pro
																											tectionism,
																											which
																											is
																											far
																											from
																											being
																											crushed.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Innerhalb
																											des
																											Finanzergebnisses
																											sind
																											positive
																											Sondereinflüsse
																											von
																											236
																											Mio.
																											€
																											(Vorjahr:
																											negative
																											Sondereinflüsse
																											von
																											35
																											Mio.
																											€)
																											ausgewiesen,
																											die
																											im
																											Wesentlichen
																											in
																											Verbindung
																											mit
																											dem
																											erwähnten
																											Ertrag
																											aus
																											der
																											Veräußerung
																											von
																											Covestro-Anteilen
																											sowie
																											aus
																											gegenläufig
																											wirkenden
																											Sonderaufwendungen
																											in
																											Verbindung
																											mit
																											der
																											geplanten
																											Übernahme
																											von
																											Monsanto
																											stehen.
																		
			
				
																						The
																											financial
																											result
																											included
																											€236
																											million
																											in
																											positive
																											special
																											items
																											(Q1
																											2017:
																											€35
																											million
																											in
																											negative
																											special
																											items),
																											primarily
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											aforementioned
																											gain
																											from
																											the
																											sale
																											of
																											Covestro
																											shares,
																											which
																											was
																											partially
																											offset
																											by
																											special
																											charges
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											planned
																											acquisition
																											of
																											Monsanto.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1