Translation of "Verbesserungsbedürftig" in English

Das Abkommen zwischen EU, Kanada und der Russischen Föderation ist sicher verbesserungsbedürftig.
The agreement between the EU, Canada and the Russian Federation could of course be improved.
Europarl v8

Von daher ist in der Tat auch in der Binnenmarktpolitik einiges verbesserungsbedürftig.
That is why there really is scope for improvement in our internal market policy.
Europarl v8

Ich will nicht leugnen, daß diese Gebäude verbesserungsbedürftig sind.
I am not denying that this building would benefit from some improvements.
Europarl v8

Sie ist sicher verbesserungsbedürftig, aber in ihrem Rahmen und nicht hier.
That directive is certainly in need of improvement, but in its own context and not this one.
Europarl v8

Die REACH-Vorlage der Kommission ist verbesserungsbedürftig.
The Commission’s REACH proposal must be improved.
Europarl v8

Es gibt sie, aber es ist noch manches verbesserungsbedürftig.
There is, but there is room for improvement.
Europarl v8

Die Kommunikation mit den Finanzmärkten und der Gesellschaft ist verbesserungsbedürftig.
There is room for improvement in its communication with the financial markets and society.
Europarl v8

Ich teile Herrn Harbours Ansicht, dass die Folgenabschätzungen stark verbesserungsbedürftig sind.
I share Mr Harbour's view that there is a lot to improve in the impact assessment.
Europarl v8

Ihre Abwesenheit macht deutlich, dass die Arbeitsweise des Parlaments noch verbesserungsbedürftig ist.
Their absence is an illustration of the fact that there is room for some improvement in Parliament’s working method.
Europarl v8

Es gibt drei Hauptbereiche, die verbesserungsbedürftig sind.
There are three main areas that need to be improved.
MultiUN v1

Die Internetseite des Ausschusses ist verbesserungsbedürftig.
The website of the CTC requires improvement.
MultiUN v1

Das Funktionieren der Marktmechanismen ist jedoch noch verbesserungsbedürftig.
However, the working of market mechanisms still needs some improvement.
TildeMODEL v2018

Beide Logiken sind in ihrer Anwendung verbesserungsbedürftig.
Each of these strategies needs to be improved.
TildeMODEL v2018

Erfüllt das Kriterium in akzeptablem Maße, ist aber verbesserungsbedürftig.
Meets the criterion to an acceptable degree, but merits improvement.
DGT v2019

Die psychische Gesundheit der EU-Bevölkerung ist stark verbesserungsbedürftig:
However, the mental health of the EU population can be considerably improved:
TildeMODEL v2018

Festgestellt wurde auch, dass die Verwaltung der griechischen Eisenbahngesellschaft ERGOSE verbesserungsbedürftig ist.
It was also found that the management of ERGOSE needed improvement.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltung der Anpassungsbeihilfen durch die zuständige Kommissionsdienststelle ist verbesserungsbedürftig.
The management of redeployment aid by the relevant Commission department should be improved.
TildeMODEL v2018

Die Beziehungen zu Japan sind noch verbesserungsbedürftig.
But there remains scope for improvement in Sino-Japanese relations.
TildeMODEL v2018

Die bisherigen Erfahrungen haben gezeigt, dass die Projektumsetzung unbedingt verbesserungsbedürftig ist.
Past experience has shown the clear need for improved project delivery.
TildeMODEL v2018

Die Kontakte zu den sozioökonomischen Partnern in den MOEL sind verbesserungsbedürftig.
Contacts with the CEEC socio-economic partners are in need of improvement.
TildeMODEL v2018

Qualität und Effizienz der Bodenabfertigungsdienste sind daher dringend verbesserungsbedürftig.
There is an urgent need to improve the quality and efficiency of groundhandling services.
TildeMODEL v2018

Außerdem sind die geltenden Finanzierungsmechanismen im Rahmen des regulären Haushalts überprüfungs- und verbesserungsbedürftig.
By the same token, current financing mechanisms within the regular budget need to be reviewed and improved.
TildeMODEL v2018

Das Fachwissen im Bereich staatliche Beihilfen ist ebenfalls verbesserungsbedürftig.
Expertise in the state-aids area needs improvement.
TildeMODEL v2018

Das System für Bearbeitung, Auswahl und Genehmigung der Vorhaben ist verbesserungsbedürftig.
The system for evaluating, selecting and approving projects should be improved.
TildeMODEL v2018