Translation of "Verblüfft" in English

Herr Präsident, ich muß Ihnen sagen, daß ich etwas verblüfft bin.
Mr President, I must tell you that I am somewhat amazed.
Europarl v8

Herr Präsident, zunächst muss ich zugeben, dass ich wirklich verblüfft bin.
Mr President, I must say firstly that I am truly perplexed.
Europarl v8

Über ihre Haltung bin ich daher völlig verblüfft.
I am therefore completely perplexed by her attitude.
Europarl v8

Die besten Geister waren verblüfft, wirklich wirklich intelligente Leute.
The best minds were stumped -- really smart people.
TED2020 v1

Und doch war ich weiterhin verblüfft, dass sie überlebte.
And yet still I remained amazed that she was surviving.
TED2020 v1

Der polnische Katholizismus hat die Zweifler und Kritiker schon öfter verblüfft.
Polish Catholicism has confounded skeptics and critics before.
News-Commentary v14

Selbst Experten zeigen sich angesichts des schleppenden Aufschwungs verblüfft.
Indeed, its sluggishness has confounded even the experts.
News-Commentary v14

Ich bin so verblüfft, ich traue meinen Augen nicht.
Why... I'm amazed. I cannot believe my eyes.
OpenSubtitles v2018

Was mich verblüfft, ist, dass Judy es als Einzige durchschaut hat.
What gets me was Judy was the only one who could see through it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin verblüfft, warum eine so intelligente Frau sich schnappen ließ.
I'm stumped by the way this woman, so intelligent, let herself be caught.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt eine Sache, die mich verblüfft.
There's one thing I don't get?
OpenSubtitles v2018

Related phrases