Translation of "Verbrauchergeschäft" in English
																						Das
																											Verbrauchergeschäft
																											brachte
																											220,8
																											Milliarden
																											Yuan
																											(32,1
																											Milliarden
																											Dollar)
																											ein.
																		
			
				
																						Consumer
																											business
																											brought
																											220,8
																											billion
																											yuan
																											(32,1
																											billion
																											dollars).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Vorliegen
																											von
																											leichter
																											bzw.
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											hat,
																											sofern
																											es
																											sich
																											nicht
																											um
																											ein
																											Verbrauchergeschäft
																											handelt,
																											der
																											Geschädigte
																											zu
																											beweisen.
																		
			
				
																						Provided
																											it
																											does
																											not
																											concern
																											a
																											consumer
																											business,
																											the
																											claimant
																											has
																											to
																											prove
																											the
																											existence
																											of
																											simple
																											and/or
																											gross
																											negligence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Gegensatz
																											zu
																											zwei
																											Personen,
																											die
																											als
																											Privatpersonen
																											handeln,
																											kauft
																											bei
																											einem
																											„Verbrauchergeschäft“
																											eine
																											Privatperson
																											Waren
																											oder
																											Dienstleistungen
																											von
																											einem
																											Händler,
																											der
																											in
																											Ausübung
																											seiner
																											geschäftlichen,
																											gewerblichen
																											oder
																											beruflichen
																											Tätigkeit
																											handelt.
																		
			
				
																						A
																											'consumer'
																											transaction
																											involves
																											a
																											private
																											individual
																											buying
																											goods
																											or
																											services
																											from
																											a
																											trader
																											acting
																											in
																											the
																											course
																											of
																											his
																											business,
																											trade
																											or
																											profession,
																											as
																											opposed
																											to
																											2
																											individuals
																											acting
																											in
																											a
																											private
																											capacity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Handelt
																											es
																											sich
																											nicht
																											um
																											ein
																											Verbrauchergeschäft,
																											so
																											ist
																											der
																											NESPRESSO-Kunde
																											bei
																											gerechtfertigter
																											Reklamation
																											außer
																											in
																											den
																											Fällen
																											der
																											Rückabwicklung
																											nicht
																											zur
																											Zurückhaltung
																											des
																											gesamten,
																											sondern
																											nur
																											eines
																											angemessenen
																											Teiles
																											des
																											Brutto-Rechnungsbetrages
																											berechtigt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											a
																											non-consumer
																											transaction,
																											where
																											complaints
																											are
																											justified,
																											except
																											in
																											cases
																											of
																											restitution,
																											the
																											NESPRESSO
																											customer
																											will
																											not
																											be
																											entitled
																											to
																											withhold
																											the
																											entire
																											gross
																											invoice
																											amount
																											but
																											only
																											a
																											reasonable
																											portion
																											thereof.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sofern
																											es
																											sich
																											nicht
																											um
																											ein
																											Verbrauchergeschäft
																											handelt,
																											hat
																											das
																											Vorliegen
																											der
																											leichten
																											und
																											groben
																											Fahrlässigkeit
																											vom
																											Geschädigten
																											bewiesen
																											zu
																											werden.
																		
			
				
																						If
																											no
																											consumer
																											transaction
																											is
																											involved,
																											proof
																											of
																											slight
																											or
																											gross
																											negligence
																											lies
																											with
																											the
																											injured
																											party.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Handelt
																											es
																											sich
																											nicht
																											um
																											ein
																											Verbrauchergeschäft,
																											so
																											beträgt
																											die
																											Verjährungsfrist
																											von
																											Schadenersatzansprüchen
																											drei
																											Jahre
																											ab
																											Gefahrenübergang.
																		
			
				
																						Should
																											it
																											not
																											concern
																											a
																											consumer
																											transaction,
																											the
																											period
																											of
																											limitation
																											amounts
																											to
																											three
																											years
																											following
																											transfer
																											of
																											goods
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sofern
																											es
																											sich
																											bei
																											dem
																											zugrundeliegenden
																											Geschäft
																											um
																											kein
																											Verbrauchergeschäft
																											handelt,
																											gilt
																											als
																											vereinbart,
																											dass
																											der
																											Liefergegenstand
																											nur
																											jene
																											Sicherheit
																											bietet,
																											die
																											auf
																											Grund
																											von
																											Önormen,
																											Bedienungsanleitungen,
																											Vorschriften
																											des
																											Lieferzweckes
																											über
																											die
																											Behandlung
																											des
																											Liefergegenstandes
																											(z.B.
																											Gebrauchs-
																											oder
																											Pflegeanleitung)
																											und
																											erforderliche
																											Wartung,
																											insbesondere
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											vorgeschriebenen
																											Überprüfungen,
																											und
																											sonstigen
																											gegebenen
																											Hinweisen
																											erwartet
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						If
																											the
																											basic
																											business
																											is
																											not
																											consumer
																											business,
																											it
																											is
																											deemed
																											to
																											be
																											agreed
																											that
																											the
																											delivery
																											items
																											only
																											provide
																											the
																											level
																											of
																											safety
																											which
																											can
																											be
																											expected
																											based
																											on
																											Austrian
																											standards,
																											operating
																											manuals,
																											specifications
																											of
																											the
																											purpose
																											of
																											the
																											delivery
																											relating
																											to
																											the
																											handling
																											of
																											the
																											delivery
																											items
																											(e.g.
																											instructions
																											for
																											use
																											and
																											care)
																											and
																											necessary
																											maintenance,
																											in
																											particular
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											specified
																											inspections
																											and
																											other
																											given
																											information.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Handelt
																											es
																											sich
																											nicht
																											um
																											ein
																											Verbrauchergeschäft,
																											so
																											ist
																											der
																											Kunde
																											bei
																											gerechtfertigter
																											Reklamation
																											außer
																											in
																											den
																											Fällen
																											der
																											Rückabwicklung
																											nicht
																											zur
																											Zurückhaltung
																											des
																											gesamten,
																											sondern
																											nur
																											eines
																											angemessenen
																											Teiles
																											des
																											Bruttorechnungsbetrages
																											berechtigt.
																		
			
				
																						Provided
																											it
																											does
																											not
																											concern
																											a
																											consumer
																											business,
																											the
																											customer
																											is
																											entitled
																											to
																											a
																											warrantable
																											claim,
																											except
																											in
																											the
																											event
																											of
																											a
																											withdrawal
																											from
																											the
																											purchase,
																											of
																											an
																											appropriate
																											portion
																											of
																											the
																											gross
																											invoiced
																											amount.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Handelt
																											es
																											sich
																											nicht
																											um
																											ein
																											Verbrauchergeschäft,
																											gelten
																											geringfügige
																											oder
																											sonstige
																											für
																											unsere
																											Kunden
																											zumutbare
																											Änderungen
																											unserer
																											Leistungs-
																											bzw.
																											Lieferverpflichtung
																											vorweg
																											als
																											genehmigt.
																		
			
				
																						If
																											it
																											does
																											not
																											concern
																											a
																											consumer
																											business,
																											minor
																											or
																											other
																											reasonable
																											alterations
																											to
																											our
																											services
																											and/or
																											delivery
																											obligations
																											for
																											our
																											customers
																											come
																											into
																											effect
																											as
																											approved
																											beforehand.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unser
																											Unternehmen
																											hat
																											ab
																											Übergabe
																											an
																											Letztere
																											seiner
																											Lieferverpflichtung
																											entsprochen
																											und
																											hat,
																											sofern
																											es
																											sich
																											bei
																											dem
																											zugrundeliegenden
																											Geschäft
																											nicht
																											um
																											ein
																											Verbrauchergeschäft
																											handelt,
																											Gewährleistungsverpflichtungen
																											nur
																											noch
																											am
																											Ort
																											der
																											Übergabe
																											an
																											den
																											Beförderer
																											zu
																											erbringen.
																		
			
				
																						Our
																											company
																											shall
																											be
																											deemed
																											to
																											have
																											carried
																											out
																											its
																											obligation
																											to
																											deliver
																											on
																											handover
																											to
																											the
																											latter
																											and,
																											if
																											the
																											basic
																											business
																											is
																											not
																											consumer
																											business,
																											must
																											only
																											fulfil
																											obligations
																											under
																											the
																											warranty
																											at
																											the
																											place
																											of
																											handover
																											to
																											the
																											carrier.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sofern
																											es
																											sich
																											bei
																											dem
																											zugrundeliegenden
																											Geschäft
																											nicht
																											um
																											ein
																											Verbrauchergeschäft
																											handelt,
																											müssen
																											vom
																											schriftlichen
																											Vertragsinhalt
																											abweichende
																											Bedingungen
																											(Vertragsbestandteile)
																											in
																											schriftlicher
																											Form,
																											zumindest
																											jedoch
																											in
																											Form
																											schriftlicher
																											Auftragsbestätigungen
																											vorliegen,
																											um
																											rechtswirksam
																											zu
																											sein.
																		
			
				
																						If
																											the
																											basic
																											business
																											is
																											not
																											consumer
																											business,
																											any
																											conditions
																											which
																											deviate
																											from
																											the
																											written
																											content
																											of
																											the
																											contract
																											(constituent
																											parts
																											of
																											the
																											contract)
																											must
																											be
																											available
																											in
																											written
																											form,
																											at
																											least
																											in
																											the
																											form
																											of
																											written
																											order
																											confirmations,
																											in
																											order
																											to
																											be
																											legally
																											effective.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											es
																											nicht
																											um
																											ein
																											Verbrauchergeschäft
																											handelt,
																											gelten
																											geringfügige
																											oder
																											sonstige
																											für
																											Kunden
																											zumutbare
																											Änderungen
																											der
																											Leistungs-
																											beziehungsweise
																											Lieferverpflichtung
																											vorweg
																											als
																											genehmigt.
																		
			
				
																						Where
																											a
																											consumer
																											business
																											transaction
																											is
																											not
																											involved
																											minor
																											changes
																											to
																											the
																											service
																											or
																											delivery
																											obligation
																											or
																											other
																											changes
																											which
																											are
																											reasonable
																											for
																											the
																											customer
																											apply
																											as
																											approved
																											beforehand.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Gewährleistungsfrist
																											beträgt,
																											sofern
																											es
																											sich
																											nicht
																											um
																											ein
																											Verbrauchergeschäft
																											handelt,
																											sechs
																											Monate
																											nach
																											Übergabe
																											der
																											Ware.
																		
			
				
																						Where
																											consumer
																											business
																											transactions
																											are
																											not
																											involved,
																											the
																											warranty
																											period
																											is
																											six
																											months
																											following
																											handover
																											of
																											the
																											goods.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Kunde
																											kann
																											vorbehaltlich
																											anderer
																											gesetzlicher
																											Rücktrittsrechte
																											nur
																											dann
																											von
																											seinem
																											Vertragsantrag
																											oder
																											vom
																											Vertrag
																											zurücktreten,
																											wenn
																											es
																											sich
																											bei
																											dem
																											zugrundeliegenden
																											Geschäft
																											um
																											ein
																											Verbrauchergeschäft
																											handelt
																											und
																											der
																											Kunde
																											seine
																											Vertragserklärung
																											weder
																											in
																											den
																											von
																											unserem
																											Unternehmen
																											für
																											seine
																											geschäftlichen
																											Zwecke
																											dauernd
																											benützten
																											Räumen
																											noch
																											bei
																											einem
																											von
																											diesem
																											dafür
																											auf
																											einer
																											Messe
																											oder
																											einem
																											Markt
																											benützten
																											Stand
																											abgegeben
																											hat
																											und
																											der
																											Kunde
																											nicht
																											selbst
																											die
																											geschäftliche
																											Verbindung
																											zwecks
																											Schließung
																											dieses
																											Vertrages
																											angebahnt
																											hat.
																		
			
				
																						Subject
																											to
																											other
																											statutory
																											rights
																											of
																											withdrawal,
																											a
																											customer
																											can
																											only
																											withdraw
																											from
																											his
																											declaration
																											of
																											intent
																											to
																											enter
																											into
																											a
																											contract
																											or
																											from
																											the
																											contract
																											itself
																											if
																											the
																											basic
																											business
																											is
																											consumer
																											business
																											and
																											the
																											customer
																											has
																											not
																											handed
																											over
																											his
																											declaration
																											of
																											willingness
																											to
																											enter
																											into
																											a
																											contract
																											either
																											in
																											the
																											offices
																											permanently
																											used
																											by
																											our
																											company
																											for
																											its
																											business
																											purposes
																											or
																											on
																											a
																											stand
																											at
																											an
																											exhibition
																											or
																											market
																											used
																											by
																											the
																											company
																											for
																											said
																											purpose,
																											and
																											the
																											customer
																											himself
																											has
																											not
																											initiated
																											the
																											business
																											connection
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											concluding
																											this
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sofern
																											es
																											sich
																											bei
																											dem
																											zugrundeliegenden
																											Geschäft
																											nicht
																											um
																											ein
																											Verbrauchergeschäft
																											handelt
																											und
																											nichts
																											anderes
																											vereinbart
																											wurde,
																											ist
																											ein
																											Kostenvoranschlag
																											grundsätzlich
																											schriftlich,
																											unverbindlich
																											und
																											entgeltlich.
																		
			
				
																						If
																											the
																											basic
																											business
																											is
																											not
																											consumer
																											business
																											and
																											nothing
																											has
																											been
																											agreed
																											to
																											the
																											contrary,
																											a
																											cost
																											proposal
																											must
																											basically
																											be
																											in
																											writing,
																											non-binding
																											and
																											against
																											payment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Handelt
																											es
																											sich
																											nicht
																											um
																											ein
																											Verbrauchergeschäft,
																											so
																											beträgt
																											die
																											Verjährungsfrist
																											von
																											Schadenersatzansprüchen
																											3
																											Jahre
																											ab
																											Gefahrenübergang.
																		
			
				
																						If
																											it
																											is
																											not
																											a
																											consumer
																											transaction,
																											the
																											period
																											of
																											limitation
																											for
																											claims
																											for
																											damage
																											compensation
																											shall
																											be
																											3
																											years
																											from
																											the
																											transfer
																											or
																											risk.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sofern
																											es
																											sich
																											bei
																											dem
																											zugrundeliegenden
																											Geschäft
																											nicht
																											um
																											ein
																											Verbrauchergeschäft
																											handelt,
																											sind
																											Offerte
																											nur
																											dann
																											verbindlich,
																											wenn
																											sie
																											schriftlich
																											sind.
																		
			
				
																						If
																											the
																											basic
																											business
																											is
																											not
																											consumer
																											business,
																											quotations
																											shall
																											only
																											be
																											binding
																											when
																											they
																											are
																											made
																											in
																											writing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Entgeltsanpassungen
																											nach
																											den
																											vorstehend
																											in
																											diesem
																											Absatz
																											(2)
																											angesprochenen
																											Anpassungsklauseln
																											erfolgen
																											im
																											Verbrauchergeschäft
																											frühestens
																											nach
																											Ablauf
																											zweier
																											Monate,
																											gerechnet
																											ab
																											dem
																											Zeitpunkt
																											des
																											Vertragsabschlusses.
																		
			
				
																						In
																											business
																											with
																											consumers,
																											adjustments
																											of
																											consideration
																											under
																											the
																											adjustment
																											clauses
																											mentioned
																											in
																											this
																											paragraph
																											(2)
																											shall
																											not
																											be
																											made
																											earlier
																											than
																											2
																											months
																											after
																											the
																											date
																											of
																											the
																											agreement.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Ersatz
																											von
																											(Mangel-)
																											Folgeschäden,
																											sowie
																											sonstigen
																											Sachschäden,
																											Vermögensschäden
																											und
																											Schäden
																											Dritter
																											gegen
																											den
																											Kunden,
																											sofern
																											es
																											sich
																											nicht
																											um
																											ein
																											Verbrauchergeschäft
																											handelt,
																											ist
																											ausgeschlossen.
																		
			
				
																						Compensation
																											for
																											consequential
																											damage
																											(due
																											to
																											defects),
																											as
																											well
																											as
																											for
																											any
																											other
																											damage
																											to
																											materials
																											or
																											financial
																											loss
																											and
																											claims
																											for
																											damages
																											by
																											third
																											parties
																											against
																											customers,
																											are
																											excluded,
																											in
																											as
																											far
																											as
																											it
																											is
																											not
																											a
																											case
																											of
																											consumer
																											business.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Handelt
																											es
																											sich
																											nicht
																											um
																											ein
																											Verbrauchergeschäft,
																											so
																											ist
																											der
																											Kunde
																											bei
																											gerechtfertigter
																											Reklamation
																											außer
																											in
																											den
																											Fällen
																											der
																											Rückabwicklung
																											nicht
																											zur
																											Zurückbehaltung
																											des
																											gesamten,
																											sondern
																											nur
																											eines
																											angemessenen
																											Teiles
																											des
																											Bruttorechnungsbetrages
																											berechtigt.
																		
			
				
																						Where
																											a
																											consumer
																											business
																											transaction
																											is
																											not
																											involved,
																											with
																											justifiable
																											claims
																											the
																											customer
																											is
																											not
																											entitled
																											to
																											retain
																											all
																											or
																											only
																											an
																											adequate
																											proportion
																											of
																											the
																											gross
																											invoice
																											amount
																											except
																											in
																											cases
																											of
																											rescinded
																											transactions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Pachl
																											wies
																											auf
																											eine
																											Untersuchung
																											hin,
																											die
																											zeigt,
																											dass
																											7
																											von
																											10
																											Problemen
																											mit
																											dem
																											Vertragsrecht
																											mit
																											dem
																											Verbrauchergeschäft
																											nichts
																											zu
																											tun
																											hätten,
																											sondern
																											Probleme
																											zwischen
																											Unternehmen
																											wären.
																		
			
				
																						Pachl
																											referred
																											to
																											a
																											study,
																											which
																											showed
																											that
																											7
																											of
																											10
																											problems
																											with
																											regard
																											to
																											Contract
																											Law
																											had
																											nothing
																											to
																											do
																											with
																											consumer
																											transactions,
																											but
																											would
																											concern
																											problems
																											between
																											businesses.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Gegensatz
																											zu
																											zwei
																											Personen,
																											die
																											als
																											Privatpersonen
																											handeln,
																											kauft
																											bei
																											einem
																											„Verbrauchergeschäft“
																											eine
																											Privatperson
																											Waren
																											oder
																											Dienstleistungen
																											von
																											einem
																											Verkäufer,
																											der
																											in
																											Ausübung
																											seiner
																											geschäftlichen,
																											gewerblichen
																											oder
																											beruflichen
																											Tätigkeit
																											handelt.
																		
			
				
																						A
																											'consumer'
																											transaction
																											involves
																											a
																											private
																											individual
																											buying
																											goods
																											or
																											services
																											from
																											a
																											seller
																											acting
																											in
																											the
																											course
																											of
																											his
																											business,
																											trade
																											or
																											profession,
																											as
																											opposed
																											to
																											two
																											individuals
																											acting
																											in
																											a
																											private
																											capacity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sofern
																											es
																											sich
																											bei
																											dem
																											zugrundeliegenden
																											Geschäft
																											nicht
																											um
																											ein
																											Verbrauchergeschäft
																											handelt,
																											bedürfen
																											Abweichungen
																											hievon
																											der
																											Schriftform.
																		
			
				
																						If
																											the
																											basic
																											business
																											is
																											not
																											consumer
																											business,
																											variations
																											therefrom
																											must
																											be
																											made
																											in
																											writing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1