Translation of "Vereinsregister" in English

November 1951 wurde der Verein in das Vereinsregister der oberbayerischen Stadt Wolfratshausen eingetragen.
On 7 October 1951 the founders' meeting was held in Munich and on 15 November 1951 the organization was entered in the register of associations in the Upper Bavarian city Wolfratshausen.
Wikipedia v1.0

Er ist eingetragen in das Vereinsregister des Amtsgerichts Montabaur (VR 485).
It is entered in the club register of the Amtsgericht of Montabaur (VR 485).
WikiMatrix v1

Die Eintragung ins Vereinsregister erfolgte 1953 beim Amtsgericht Hannover.
It was entered in the register of associations at the district court of Hanover in 1953.
WikiMatrix v1

Danach erfolgte die Löschung aus dem Vereinsregister.
The application was subsequently removed from the planning register.
WikiMatrix v1

Wir werden im Vereinsregister von Frankfurt am Main geführt.
We are on the association register of Frankfurt am Main.
ParaCrawl v7.1

Jedes Bundesland hat ein elektronisches Vereinsregister, das teilweise frei zugänglich ist.
Each federal state has an electronic association registry that is freely accessible in part.
ParaCrawl v7.1

Der Verein soll in das Vereinsregister eingetragen werden.
The association is to be registered in the register of associations.
ParaCrawl v7.1

Wothouq e.V. ist im Vereinsregister eingetragen:
Wothouq e.V. is registered in the register for associations:
CCAligned v1

Der Verein ist im Vereinsregister beim Amtsgericht eingetragen.
The society is registered in the register of societies at the district court.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag für den Eintrag in das Vereinsregister wird derzeit bearbeitet.
We are at present working on obtaining entry into the register of associations.
ParaCrawl v7.1

Im Juli 2003 erfolgte die Eintragung ins Vereinsregister.
In July 2003 the entry took place in the register of associations.
ParaCrawl v7.1

Der Verein ist in das Vereinsregister beim Amtsgericht Berlin-Charlottenburg eingetragen.
It is registered at the register of associations of the District Court of Berlin-Charlottenburg.
ParaCrawl v7.1

Der Verein ist im Vereinsregister der Stadt Lahr eingetragen.
The association is registered in the association of the city of Lahr.
ParaCrawl v7.1

Der Verein ist in das Vereinsregister einzutragen.
The Trust is enrolled in the Registry of Associations.
ParaCrawl v7.1

Damit war eine Eintragung in das Vereinsregister verbunden.
This was linked to an entry in a register of “registered associations”.
ParaCrawl v7.1

Er soll in das Vereinsregister eingetragen werden.
It shall be entered in the register of associations.
ParaCrawl v7.1

Ein aktueller Auszug aus dem Vereinsregister von 2018 ist hier einsehbar.
A current extract from the register of associations of 2018 can be found here.
CCAligned v1

Der vfa ist eingetragen im Vereinsregister:
The vfa has the following entry in the register of associations:
CCAligned v1

Der Verein ist in das Vereinsregister beim Amtsgericht Garmisch-Partenkirchen eingetragen.
The association is listed in the register of associations at the district court of Garmisch-Partenkirchen.
CCAligned v1

Er ist eingetragen in das Vereinsregister des Amtsgerichts Stuttgart (VR 2430).
It is enrolled in the register of associations of the district court of Stuttgart (VR 2430).
WikiMatrix v1

Er ist im Vereinsregister des Amtsgerichts Charlottenburg unter der Nummer 31685 eingetragen.
It is listed under register number 31685 in the Charlottenburg District Court’s Register of Associations.
CCAligned v1

Er ist in das Vereinsregister beim Amtsgericht in Essen eingetragen.
It is entered in the register of associations at the district court in Essen.
CCAligned v1