Translation of "Vergleichbar" in English
																						Die
																											Sichtbarkeit
																											der
																											Union
																											ist
																											in
																											keinerlei
																											Weise
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						The
																											Union's
																											visibility
																											has
																											been
																											in
																											no
																											way
																											comparable.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											ist
																											weder
																											mit
																											anderen
																											Beförderungsarten
																											vergleichbar,
																											noch
																											mit
																											Fahrgästen
																											anderer
																											Staaten.
																		
			
				
																						It
																											does
																											not
																											compare
																											with
																											other
																											modes
																											of
																											transportation,
																											nor
																											with
																											passengers
																											of
																											different
																											states.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Entwicklung
																											ist
																											vergleichbar
																											mit
																											einer
																											U-förmigen
																											Kehrtwende
																											in
																											voller
																											Geschwindigkeit.
																		
			
				
																						It
																											has
																											been
																											a
																											bit
																											like
																											making
																											a
																											U-turn
																											at
																											top
																											speed.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Wert
																											1000
																											(vergleichbar
																											mit
																											Absatz
																											1.1.3.6.4)
																											darf
																											nicht
																											überschritten
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											value
																											1000
																											(comparable
																											with
																											1.1.3.6.4)
																											shall
																											not
																											be
																											exceeded.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Statistiken
																											sollten
																											zwischen
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											vergleichbar
																											sein.
																		
			
				
																						These
																											statistics
																											should
																											be
																											comparable
																											across
																											Member
																											States.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											ist
																											vergleichbar
																											mit
																											der
																											Liebe.
																		
			
				
																						It
																											is
																											a
																											little
																											bit
																											like
																											love.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Grundsätzlich
																											sind
																											Kroatiens
																											Rechtsvorschriften
																											zur
																											Drogenbekämpfung
																											mit
																											denen
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											der
																											EU
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						Generally
																											Croatia's
																											anti-drug
																											legislation
																											is
																											similar
																											to
																											that
																											of
																											the
																											EU
																											Member
																											States.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											abschreckende
																											Effekt
																											sollte
																											in
																											der
																											gesamten
																											Union
																											vergleichbar
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											deterrent
																											effect
																											ought
																											to
																											be
																											comparable
																											throughout
																											the
																											entire
																											Union.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											diesem
																											Sinne
																											sind
																											sie
																											nicht
																											mit
																											anderen
																											neugegründeten
																											Unternehmen
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						In
																											this
																											sense
																											they
																											are
																											not
																											comparable
																											to
																											other
																											newly
																											created
																											companies.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Saddam
																											Hussein
																											leidet
																											an
																											Größenwahn,
																											vergleichbar
																											mit
																											dem
																											Hitlers
																											und
																											Stalins.
																		
			
				
																						He
																											suffers
																											from
																											megalomania
																											comparable
																											with
																											that
																											of
																											Hitler
																											and
																											Stalin.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											ist
																											mit
																											der
																											Situation
																											in
																											Guantánamo
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						This
																											is
																											comparable
																											to
																											the
																											situation
																											in
																											Guantanamo.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Situation
																											der
																											beiden
																											Arten
																											war
																											nicht
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						The
																											situation
																											of
																											each
																											species
																											could
																											not
																											be
																											compared.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											sind
																											vom
																											Ausmaß
																											her
																											nicht
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						They
																											are
																											not
																											comparable
																											in
																											scale.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											wird
																											eine
																											Begriffsbestimmung
																											vorgeschlagen,
																											die
																											der
																											einer
																											kontrollierten
																											Herkunftsbezeichnung
																											vergleichbar
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											product
																											definition
																											proposed
																											is
																											comparable
																											with
																											that
																											of
																											a
																											registered
																											designation
																											of
																											origin.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											müssen
																											wirklich
																											aufhören
																											zu
																											vergleichen,
																											was
																											nicht
																											vergleichbar
																											ist.
																		
			
				
																						So,
																											let
																											us
																											stop
																											comparing
																											things
																											which
																											are
																											not
																											comparable.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Ergebnisse
																											der
																											Risikobewertung
																											in
																											allen
																											Ländern
																											sind
																											damit
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						The
																											results
																											of
																											risk
																											assessment
																											in
																											all
																											countries
																											can
																											now
																											be
																											compared.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											aus
																											diesem
																											Grund
																											ist
																											die
																											derzeit
																											laufende
																											Erweiterungsrunde
																											mit
																											früheren
																											nicht
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						Which
																											is
																											another
																											reason
																											why
																											the
																											current
																											enlargement
																											round
																											cannot
																											be
																											compared
																											with
																											previous
																											rounds.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Mit
																											wem
																											ist
																											der
																											Leiharbeiter
																											in
																											Bezug
																											auf
																											Bezahlung
																											und
																											grundlegende
																											Beschäftigungsbedingungen
																											vergleichbar?
																		
			
				
																						To
																											whom
																											is
																											the
																											temporary
																											agency
																											worker
																											compared
																											in
																											terms
																											of
																											pay
																											and
																											basic
																											employment
																											conditions?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Kein
																											nationales
																											Mandat
																											ist
																											mit
																											dem
																											Mandat
																											im
																											Europäischen
																											Parlament
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						No
																											national
																											mandate
																											can
																											be
																											compared
																											with
																											the
																											mandate
																											in
																											the
																											European
																											Parliament.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Gesundheitswesen
																											ist
																											nur
																											mit
																											dem
																											in
																											Somalia
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						Its
																											health
																											statistics
																											are
																											comparable
																											only
																											to
																											Somalia’s.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Durch
																											diese
																											neue
																											Regelung
																											sind
																											die
																											Statistiken
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						This
																											new
																											rule
																											will
																											make
																											it
																											possible
																											to
																											compare
																											Member
																											States’
																											statistics.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											Fall
																											ist
																											dem
																											des
																											kleinen
																											Fischereigewerbes
																											an
																											der
																											französischen
																											Mittelmeerküste
																											durchaus
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						We
																											have
																											here
																											a
																											case
																											altogether
																											similar
																											to
																											that
																											of
																											the
																											small-scale
																											fisheries
																											on
																											the
																											French
																											coasts
																											of
																											the
																											Mediterranean.
															 
				
		 Europarl v8