Translation of "Verhandelbarkeit" in English

Was die Verhandelbarkeit der Bedingungen betrifft, so teilt die Kommission nicht die Auffassung Rumäniens, allen potenziellen Investoren sei bekannt gewesen, dass über die Bedingungen habe verhandelt werden können, und dies sei auch leicht den Ausschreibungsunterlagen zu entnehmen gewesen.
As regards the negotiability of the conditions attached, the Commission cannot accept Romania's argument that the negotiability of the conditions was known to all potential investors and could be easily deduced from the tender documents.
DGT v2019

Im Sinne der Verhandelbarkeit ist es daher notwendig, dass die Regierungen der betroffenen EU-Länder in Brüssel Korrekturen an den Erweiterungs- und Freizügigkeitsverträgen verlangen und durchsetzen.
For the sake of negotiability it is necessary that the governments of the affected EU countries demand and push through corrections to the expansion and free circulation agreements.
ParaCrawl v7.1

Mit ihr stellten Deadheat die Frage nach dem Zugang zu informellen migrantischen Räumen und Netzwerken und nach der Verhandelbarkeit eines solchen Zugangs.
In this work, Deadheat raises the question of access to informal migrant spaces and networks, and how such access can be negotiated.
ParaCrawl v7.1

Das ist z.B. das Programm der Führungsmehrheit von Syriza, die die Verteidigung der EU und des Euro auf ihre Fahne schrieb und Illusionen in die Verhandelbarkeit der Kürzungspläne der „Troika“ erzeugte.
For example, this is the program of Syriza that transformed the defence of the EU and the euro into its main goal and generated illusions that it was possible to negotiate austerity plans with the Troika.
ParaCrawl v7.1

Das ist z.B. das Programm der Führungsmehrheit von Syriza, die die Verteidigung der EU und des Euro auf ihre Fahne schrieb und Illusionen in die Verhandelbarkeit der Kürzungspläne der "Troika" erzeugte.
For example, this is the program of Syriza that transformed the defence of the EU and the euro into its main goal and generated illusions that it was possible to negotiate austerity plans with the Troika.
ParaCrawl v7.1

Wenn es in den Sponsoring-Diskussionen um Zugriffsberechtigungen und Sprecherpositionen geht, so wurde trotz ihrer scheinbaren öffentlichen Verhandelbarkeit bisher nicht thematisiert, wie viel Mitsprache gegen welche finanzielle Beteiligung sich Sponsoren tatsächlich vorstellen.
When the sponsorship discussion turns to interference rights and speaker positions, it has not hitherto been made clear – in spite of the apparent public negotiability of the matter – how great a say sponsors imagine they will in fact get in return for what financial support.
ParaCrawl v7.1