Translation of "Verhandlungen führen über" in English
																						In
																											der
																											Zeit,
																											als
																											ich
																											selber
																											Ministerin
																											war,
																											mußte
																											ich
																											im
																											EUMinisterrat
																											verschiedene
																											Verhandlungen
																											führen,
																											unter
																											anderem
																											über
																											Transitabkommen
																											mit
																											Österreich
																											und
																											der
																											Schweiz,
																											und
																											ich
																											weiß,
																											wie
																											man
																											sich
																											an
																											Einzelheiten
																											festbeißen
																											kann,
																											wenn
																											man
																											nicht
																											den
																											Gesamtzusammenhang
																											im
																											Auge
																											behält.
																		
			
				
																						When
																											I
																											was
																											a
																											minister,
																											I
																											myself
																											had
																											to
																											take
																											part
																											in
																											various
																											negotiations
																											in
																											the
																											Council
																											of
																											Ministers,
																											including
																											those
																											relating
																											to
																											transit
																											agreements
																											with
																											Austria
																											and
																											Switzerland,
																											and
																											I
																											know
																											how
																											you
																											can
																											get
																											bogged
																											down
																											in
																											details
																											if
																											you
																											lose
																											sight
																											of
																											the
																											whole
																											picture.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											können
																											keine
																											Verhandlungen
																											führen
																											über
																											die
																											Rechte
																											Dritter
																											und
																											vor
																											allen
																											Dingen
																											auch
																											keine
																											Vereinbarungen
																											treffen
																											zu
																											Lasten
																											Dritter.
																		
			
				
																						We
																											are
																											unable
																											to
																											engage
																											in
																											negotiations
																											on
																											the
																											rights
																											of
																											third
																											parties
																											and,
																											above
																											all,
																											cannot
																											come
																											to
																											any
																											agreements
																											to
																											their
																											detriment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Flankierende
																											Verhandlungen
																											führen
																											über
																											Fragen
																											wie
																											Verbraucherschutz,
																											Gesundheit
																											und
																											Umwelt,
																											und
																											Verpflichtung
																											auf
																											grundlegende
																											Arbeitsnormen.
																		
			
				
																						Accompanying
																											negotiations
																											including
																											issues
																											like
																											consumer
																											protection,
																											health
																											and
																											the
																											environment,
																											and
																											a
																											commitment
																											to
																											core
																											labour
																											standards.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Verhandlungen
																											führen
																											nach
																											über
																											siebzig
																											Begegnungen
																											im
																											Verlauf
																											von
																											zwei
																											Jahren
																											zum
																											Abschluss
																											des
																											Transitabkommens,
																											des
																											Verkehrsvertrages
																											und
																											schließlich
																											des
																											Grundlagenvertrages.
																		
			
				
																						After
																											seventy
																											meetings
																											in
																											the
																											course
																											of
																											two
																											years,
																											the
																											negotiations
																											lead
																											to
																											the
																											signing
																											of
																											the
																											Transit
																											Agreement,
																											the
																											Traffic
																											Treaty
																											and
																											finally
																											the
																											Basic
																											Treaty.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											von
																											Kerenski
																											feierlich
																											gegebene
																											Versprechen,
																											„die
																											Kräfte
																											des
																											Staates“
																											in
																											den
																											Kampf
																											gegen
																											Kornilow
																											zu
																											werfen,
																											hinderte
																											ihn,
																											wie
																											wir
																											bereits
																											wissen,
																											nicht,
																											mit
																											Miljukow,
																											Alexejew
																											und
																											den
																											verabschiedeten
																											Ministern
																											Verhandlungen
																											zu
																											führen
																											über
																											eine
																											friedliche
																											Kapitulation
																											vor
																											dem
																											Hauptquartier,
																											die
																											durch
																											das
																											nächtliche
																											Klopfen
																											an
																											der
																											Tür
																											unterbrochen
																											wurden.
																		
			
				
																						Kerensky’s
																											solemn
																											promise
																											to
																											throw
																											“all
																											the
																											powers
																											of
																											the
																											state”
																											into
																											the
																											struggle
																											with
																											Kornilov
																											did
																											not,
																											as
																											we
																											already
																											know,
																											prevent
																											him
																											from
																											carrying
																											on
																											those
																											negotiations
																											with
																											Miliukov,
																											Alexeiev,
																											and
																											the
																											retired
																											ministers,
																											about
																											a
																											peaceful
																											surrender
																											to
																											headquarters
																											–
																											negotiations
																											which
																											were
																											interrupted
																											by
																											a
																											midnight
																											knock
																											on
																											the
																											door.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1