Translation of "Verkörperlichung" in English
Wegen
der
neurologischen
Verkörperlichung
fühlt
sich
Jim
nicht
wie
ein
Cyborg.
Because
of
this
neurological
embodiment,
Jim
doesn't
feel
like
a
cyborg.
TED2020 v1
Im
Vordergrund
steht
also
eine
Neigung
zur
sogenannten
"Somatisierung"
-
also
Verkörperlichung
seelischer
und
sozialer
Konflikte.
Thus,
the
tendency
for
socalled
"somatisation"
-
the
embodiment
of
psychological
and
social
conflicts
-
is
prominent.
EUbookshop v2
Der
Gedankenzug,
von
dem
ihr
abgeschweift
seid,
sieht
nach
Existenz
aus,
indes
seid
ihr
eine
Verkörperlichung
dessen,
was
ewige
Liebe
ist
und
nicht
verkörpert
zu
werden
vermag.
The
train
of
thought
you
have
gone
off
on
seems
like
existence
but
you
are
an
embodiment
of
that
which
is
eternal
love
and
cannot
be
embodied.
ParaCrawl v7.1
Tiki-Figuren
wurden
geschnitzt,
um
das
Bild
eines
bestimmten
Gottes
darzustellen
und
als
eine
Verkörperlichung
der
speziellen
Kraft,
oder
“mana”,
dieses
Gottes.
Tiki
statues
were
carved
to
represent
the
image
of
a
certain
god
and
as
an
embodiment
of
that
specific
god’s
mana,
or
power.
ParaCrawl v7.1
Mitten
in
einem
akademischen
Vortrag,
mitten
in
einem
akademischen
Setting,
umrahmt
von
der
knöchernen
Präsenz
des
einladenden
akademischen
Personals
und
der
staunend
folgenden
StudentInnenschaft,
als
Verkörperlichung
eines
tanzenden
Denkens
und
freundlicher
Bruch
mit
akademischer
Tradition.
In
the
middle
of
an
academic
presentation,
in
the
middle
of
an
academic
setting,
framed
by
the
bony
presence
of
the
academic
staff
who
had
invited
him
and
the
astonished
student
community;
as
embodiment
of
a
dancing
thinking
and
as
a
gentle
break
with
academic
tradition.
ParaCrawl v7.1
Ihr
geht
es
um
eine
Malerei,
in
der
sich
die
Farbe
wie
das
Fleisch
verhält
und
das
Gefühl
des
Körperlichen
in
Materialität
und
Taktilität
übersetzt
wird
–
eine
«Verkörperlichung»
der
Malerei.
Her
goal
is
a
painting
in
which
paint
behaves
like
flesh
and
the
sense
of
the
physical
is
translated
into
materiality
and
tactility
–
an
embodiment
of
painting.
ParaCrawl v7.1
In
einem
weiteren
Schritt
der
Verkörperlichung
wurde
die
von
Biscotti
in
Auftrag
gegebene
englische
Übersetzung
von
verschiedenen
Personen
aus
dem
Umkreis
der
Künstlerin
in
Leseperformances
vorgetragen,
die
wiederum
live
von
einer
Stenotypistin
mitgeschrieben
wurden.
In
a
further
step
of
embodiment,
the
English
translation
commissioned
by
Biscotti
was
recited
in
reading
performances
by
various
people
from
the
artist’s
social
circle,
which
were,
in
turn,
recorded
live
by
a
shorthand
typist.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Stipendiaten
der
Hastor
Stiftung
gilt
er
als
Vorbild
und
Inspiration,
die
Verkörperlichung
des
Guten
und
der
Philanthropie.
Among
the
Hastor
Foundation’s
scholarship
holders,
he
is
regarded
as
a
role
model
and
an
inspiration,
the
embodiment
of
good
and
philanthropy.
ParaCrawl v7.1
Tiki-Figuren
wurden
geschnitzt,
um
das
Bild
eines
bestimmten
Gottes
darzustellen
und
als
eine
Verkörperlichung
der
speziellen
Kraft,
oder
"mana",
dieses
Gottes.
Tiki
statues
were
carved
to
represent
the
image
of
a
certain
god
and
as
an
embodiment
of
that
specific
god's
mana,
or
power.
ParaCrawl v7.1
Der
durch
den
lesenden
Text
und
das
asymmetrische
Observierte
verzehrte
und
verzerrte
Leser/Beobachter
erfährt
eine
referentielle
Verkörperlichung.
The
reader/observer
distorted
and
devoured
by
the
reading
text
and
the
asymmetrical
object
of
observation
experiences
a
referential
embodiment.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschäftigt
sich
intensiv
mit
Themen
wie:
Macht
der
Präsentation
und
Übermaß
der
Repräsentation,
das
Potenzial
eines
subversiven
Kunstwerks,
die
Öffnung
von
Räumen
der
Gleichheit
als
Prozessen
der
Umverteilung
des
sinnlich
Wahrnehmbaren,
Skandal
der
Verkörperlichung,
Identität
und
Zugehörigkeit.
She
passionately
faces
rethinking
of
issues
such
as:
power
of
presentation
and
excess
of
representation,
potential
of
subversive
artwork,
opening
of
the
spaces
of
equality
as
processes
of
redistribution
of
the
sensible,
scandal
of
the
embodiment,
identity
and
belonging.
ParaCrawl v7.1