Translation of "Verleiden" in English
																						Diese
																											Kompliziertheit
																											wirkt
																											lähmend
																											und
																											könnte
																											jungen
																											Menschen
																											den
																											Beruf
																											des
																											Landwirts
																											verleiden.
																		
			
				
																						This
																											complexity
																											is
																											a
																											brake
																											on
																											initiative
																											and
																											may
																											discourage
																											entry
																											into
																											the
																											farming
																											profession.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dieser
																											Gentleman
																											wird
																											uns
																											den
																											Tanz
																											verleiden.
																		
			
				
																						That
																											gentleman
																											will
																											spoil
																											the
																											dancing.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ihn
																											essen
																											zu
																											sehen,
																											mag
																											manchem
																											die
																											Verdauung
																											verleiden.
																		
			
				
																						Watching
																											him
																											eat
																											could
																											make
																											some
																											queasy.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Auch
																											wenn
																											wir
																											es
																											ihr
																											verleiden,
																											zieht
																											sie
																											es
																											durch.
																		
			
				
																						Even
																											if
																											we
																											discourage
																											it,
																											she'll
																											go
																											through
																											with
																											it
																											anyway.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Da
																											will
																											ich
																											ihm
																											seinen
																											Enthusiasmus
																											nicht
																											mit
																											kleinen
																											Details
																											verleiden.
																		
			
				
																						And
																											I
																											am
																											not
																											gonna
																											dampen
																											his
																											enthusiasm
																											with
																											little
																											details.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											dürfte
																											aber
																											richtig
																											große
																											Wohnmobile
																											das
																											Durchkommen
																											verleiden.
																		
			
				
																						But
																											he
																											is
																											likely
																											to
																											spoil
																											getting
																											through
																											really
																											big
																											campers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Platz
																											ist
																											eigentlich
																											toll
																											aber
																											das
																											Personal
																											kann
																											es
																											einem
																											verleiden.
																		
			
				
																						The
																											place
																											is
																											actually
																											great
																											but
																											the
																											staff
																											can
																											spoil
																											it
																											a.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											umfassende
																											Inventarisierung
																											könnte
																											so
																											manchem
																											Beamten
																											mit
																											wenig
																											Sinn
																											für
																											Kulturgüterschutz
																											das
																											Entwenden
																											verleiden.
																		
			
				
																						A
																											comprehensive
																											inventory
																											could
																											spoil
																											the
																											theft
																											for
																											many
																											an
																											official
																											uninterested
																											in
																											the
																											protection
																											of
																											cultural
																											heritage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kraftfahrer,
																											die
																											zu
																											viel
																											Lärm
																											verursachen,
																											verleiden
																											nicht
																											nur
																											Erholungssuchenden
																											die
																											Freude,
																											sondern
																											verderben
																											auch
																											anderen
																											Kraftfahrern
																											den
																											Spaß,
																											die
																											sich
																											durchaus
																											sozial
																											und
																											umweltbewußt
																											verhalten.
																		
			
				
																						Bikers
																											who
																											make
																											too
																											much
																											noise
																											not
																											only
																											spoil
																											things
																											for
																											others
																											who
																											are
																											out
																											enjoying
																											themselves,
																											they
																											also
																											spoil
																											things
																											for
																											other
																											bikers
																											who
																											behave
																											in
																											a
																											more
																											socially
																											responsible
																											and
																											environmentally-friendly
																											way.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Neben
																											Maßnahmen,
																											die
																											den
																											Banken
																											Investitionen
																											im
																											Ausland
																											verleiden
																											könnten,
																											sind
																											aber
																											auch
																											direkte
																											Marktzugangsbeschränkungen
																											nicht
																											auszuschließen.
																		
			
				
																						Apart
																											from
																											discouraging
																											banks
																											from
																											investing
																											abroad,
																											outright
																											restrictions
																											on
																											foreign
																											banks’
																											market
																											access
																											cannot
																											be
																											ruled
																											out,
																											either.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Dieser
																											Erfolg
																											ist
																											insbesondere
																											deswegen
																											von
																											besonderer
																											Bedeutung,
																											als
																											plötzlich
																											einsetzende
																											kurzzeitige
																											starke
																											Geräusche
																											den
																											Hörgenuß
																											bezüglich
																											der
																											gesamten
																											Darbietung
																											verleiden,
																											auch
																											wenn
																											der
																											weitaus
																											größte
																											Teil
																											der
																											übertragenen
																											Passagen
																											von
																											ausgezeichneter
																											Übertragungsqualität
																											ist.
																		
			
				
																						This
																											success
																											is
																											of
																											particular
																											significance
																											especially
																											because
																											suddenly
																											occurring
																											short
																											loud
																											noises
																											spoil
																											the
																											listening
																											pleasure
																											for
																											the
																											entire
																											program
																											even
																											if
																											the
																											great
																											majority
																											of
																											the
																											broadcast
																											passages
																											are
																											of
																											excellent
																											broadcast
																											quality.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						So
																											wie
																											der
																											Jugend
																											der
																											Zugang
																											zum
																											Deutschtum
																											und
																											seiner
																											Schriftsprache
																											verbaut
																											wurde,
																											so
																											tat
																											die
																											Landesregierung
																											in
																											Laibach
																											alles,
																											um
																											den
																											erwachsenen
																											Gottscheern
																											die
																											Organisationsformen,
																											die
																											das
																											Gemeinschaftsgefühl
																											stärkten,
																											und
																											in
																											denen
																											hochdeutsch
																											die
																											offizielle
																											Sprache
																											war,
																											wegzunehmen
																											oder
																											zumindest
																											zu
																											verleiden.
																		
			
				
																						Just
																											as
																											the
																											young
																											people
																											found
																											their
																											way
																											to
																											the
																											German
																											culture
																											and
																											its
																											language
																											blocked,
																											so
																											too
																											the
																											provincial
																											government
																											in
																											Ljubljana
																											did
																											everything
																											to
																											take
																											away,
																											or
																											at
																											least
																											to
																											make
																											unpleasant
																											for
																											the
																											adult
																											Gottscheers,
																											those
																											club
																											activities
																											which
																											strengthened
																											the
																											sense
																											of
																											community
																											and
																											in
																											which
																											High
																											German
																											was
																											the
																											official
																											language.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											ist
																											aber
																											meine
																											dritte
																											Menschen-Klugheit,
																											dass
																											ich
																											mir
																											den
																											Anblick
																											der
																											Bösen
																											nicht
																											verleiden
																											lasse
																											durch
																											eure
																											Furchtsamkeit.
																		
			
				
																						This
																											is,
																											however,
																											my
																											third
																											manly
																											prudence:
																											I
																											am
																											not
																											put
																											out
																											of
																											conceit
																											with
																											the
																											wicked
																											by
																											your
																											timorousness.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Straffe
																											Deadlines,
																											Unstimmigkeiten
																											mit
																											den
																											Kollegen,
																											nörgelnde
																											Kunden
																											oder
																											Vorgesetzte
																											-
																											das
																											kann
																											das
																											Arbeiten
																											schnell
																											verleiden.
																		
			
				
																						Tight
																											deadlines,
																											differences
																											with
																											colleagues,
																											nagging
																											customers
																											or
																											supervisors-these
																											things
																											can
																											quickly
																											put
																											you
																											off
																											of
																											working.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											aktuellen
																											Finanz-
																											und
																											Wirtschaftskrisen
																											rund
																											um
																											den
																											Globus
																											können
																											den
																											Menschen
																											die
																											Lust
																											am
																											Reisen
																											ganz
																											offensichtlich
																											nicht
																											verleiden.
																		
			
				
																						The
																											global
																											financial
																											and
																											economic
																											crisis
																											clearly
																											has
																											not
																											dampened
																											people’s
																											desire
																											to
																											travel.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											zweite,
																											weniger
																											systematische,
																											nur
																											mehr
																											praktische
																											Form
																											dieses
																											Sozialismus
																											suchte
																											der
																											Arbeiterklasse
																											jede
																											revolutionäre
																											Bewegung
																											zu
																											verleiden,
																											durch
																											den
																											Nachweis,
																											wie
																											nicht
																											diese
																											oder
																											jene
																											politische
																											Veränderung,
																											sondern
																											nur
																											eine
																											Veränderung
																											der
																											materiellen
																											Lebensverhältnisse,
																											der
																											ökonomischen
																											Verhältnisse
																											ihr
																											von
																											Nutzen
																											sein
																											könne.
																		
			
				
																						A
																											second,
																											and
																											more
																											practical,
																											but
																											less
																											systematic,
																											form
																											of
																											this
																											socialism
																											sought
																											to
																											depreciate
																											every
																											revolutionary
																											movement
																											in
																											the
																											eyes
																											of
																											the
																											working
																											class
																											by
																											showing
																											that
																											no
																											mere
																											political
																											reform,
																											but
																											only
																											a
																											change
																											in
																											the
																											material
																											conditions
																											of
																											existence,
																											in
																											economic
																											relations,
																											could
																											be
																											of
																											any
																											advantage
																											to
																											them.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Denn
																											Nähen
																											und
																											Mode
																											war
																											ihr
																											«heiliges»
																											Hobby
																											und
																											die
																											Angst
																											davor,
																											dass
																											es
																											ihr
																											verleiden
																											könnte,
																											viel
																											zu
																											gross.
																		
			
				
																						For
																											sewing
																											and
																											fashion
																											were
																											her
																											"sacred"
																											hobby,
																											and
																											the
																											fear
																											that
																											it
																											might
																											be
																											spoiled
																											for
																											her
																											was
																											too
																											overwhelming.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											zweite,
																											weniger
																											systematische
																											und
																											mehr
																											praktische
																											Form
																											des
																											Socialismus
																											suchte
																											der
																											Arbeiterklasse
																											jede
																											revolutionäre
																											Bewegung
																											zu
																											verleiden,
																											durch
																											den
																											Nachweis,
																											wie
																											nicht
																											diese
																											oder
																											jene
																											politische
																											Veränderung,
																											sondern
																											nur
																											eine
																											Veränderung
																											der
																											materiellen
																											Lebensverhältnisse,
																											der
																											ökonomischen
																											Verhältnisse
																											ihr
																											von
																											Nutzen
																											sein
																											könne.
																		
			
				
																						A
																											second,
																											and
																											more
																											practical,
																											but
																											less
																											systematic,
																											form
																											of
																											this
																											Socialism
																											sought
																											to
																											depreciate
																											every
																											revolutionary
																											movement
																											in
																											the
																											eyes
																											of
																											the
																											working
																											class
																											by
																											showing
																											that
																											no
																											mere
																											political
																											reform,
																											but
																											only
																											a
																											change
																											in
																											the
																											material
																											conditions
																											of
																											existence,
																											in
																											economical
																											relations,
																											could
																											be
																											of
																											any
																											advantage
																											to
																											them.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1