Translation of "Versandgut" in English
Sechs
7,5
Tonner
(LKW)
können
gleichzeitig
mit
Versandgut
beladen
werden.
Six
7.5
ton
trucks
can
be
loaded
simultaneously
with
articles
for
dispatch.
ParaCrawl v7.1
Die
Transportverpackungen
sind
für
unterschiedliches
Versandgut
in
verschiedenen
Stärken
und
Größen
hergestellt.
The
transport
packagings
are
manufactured
for
different
shipping
material
in
different
strengths
and
sizes.
EuroPat v2
Die
Schließfachanlage
2
ist
beispielsweise
eine
Packstation
zum
Zwischenlagern
von
Versandgut.
The
locker
system
2
is,
for
example,
a
packing
station
for
temporary
storage
of
shipping
goods.
EuroPat v2
Hierdurch
verringern
sich
das
Beladen
behindernde
Reibkräfte
zwischen
dem
Versandgut
und
dem
Boden.
Friction
forces
between
the
item
being
dispatched
and
the
floor
impeding
loading
are
reduced
as
a
result.
EuroPat v2
Mit
Druckeinrichtungen,
die
dem
PC
verbunden
sind
werden
Versandpapiere
und
Frachtaufkleber
für
das
Versandgut
erzeugt.
Shipping
papers
and
freight
labels
for
the
shipment
are
produced
with
printer
devices
that
are
connected
to
the
PC.
EuroPat v2
Das
mit
Kennschein
versehene
Versandgut
5
wird
zur
Versendung
dem
Transportdienst
der
Carrier
6
übergeben.
The
shipment
5
provided
with
the
identity
ticket
is
handed
over
to
the
transport
service
of
the
carrier
6
for
shipping.
EuroPat v2
Mittels
der
Waage
2
ermittelt
der
Versender
1
für
jedes
Versandgut
5
das
Gewicht.
The
consignor
1
determines
the
weight
for
every
shipment
5
with
the
scale
2
.
EuroPat v2
Vielmehr
kann
das
Versandgut
mit
dem
verschiebbaren
Boden
des
Aufnahmebehälters
im
Behälter
bewegt
werden.
Rather,
the
item
being
dispatched
can
be
moved
using
the
displaceable
floor
of
the
receptacle
in
the
container.
EuroPat v2
In
Figur
4
ist
eine
erste
Menge
3a
an
Versandgut
3
bereits
im
Aufnahmebehälter
2
angeordnet.
In
FIG.
4,
a
first
quantity
3
a
of
items
being
dispatched
3
is
already
arranged
in
the
receptacle
2
.
EuroPat v2
Gemäß
Figur
2
entfällt
eine
Waage,
wenn
für
ein
Versandgut
5
nicht
durch
Wiegen
zu
ermitteln
ist,
sondern
der
Carrier
6
die
Versanddienstleistung
auch
ausführt,
wenn
andere
Meß-
und/oder
Schätzgrößen
in
die
Berechnung
der
Leistungswerte
einfließen.
As
shown
in
FIG.
2,
a
scale
is
not
needed
if
the
service
cost
for
a
shipment
5
is
not
to
be
determined
by
weighing;
rather,
the
carrier
6
also
performs
the
shipping
service
on
the
basis
of
other
measured
and/or
estimated
quantities
in
the
calculation
of
the
service
values.
EuroPat v2
Abhängig
ist
das
von
Tarifangeboten
der
Carrier
61
bis
64
die
eine
Wertbestimmung
für
eine
Versanddienstleistung
für
ein
Versandgut
akzeptieren,
die
nicht
auf
eine
Gewichtermittlung
beruht.
This
is
dependent
on
the
fee
schedule
offerings
of
the
carriers
61
through
64
that
accept
a
value
determination
for
a
shipping
service
for
a
shipment
that
is
not
based
on
weight
determination.
EuroPat v2
Vom
Erfindungsgedanken
sind
alle
überprüfbaren
Angaben,
die
ein
Versandgut
kennzeichnen
miterfaßt
sowie
auch
die
Kombinationen
dieser
physikalischen
Größen.
All
reviewable
particulars
that
characterize
a
shipment
can
be
employed
or
the
combination
of
these
physical
quantities.
EuroPat v2
Die
Speichermittel
der
modifizierten
Frankiermaschine
sind
so
ausgelegt,
daß
weitere
Formularscheine
für
verschiedene
Gattungen
von
Versandgut
abrufbar
und
ausdruckbar
zur
Verfügung
stehen.
The
memory
34
of
the
modified
postage
meter
machine
3
is
designed
such
that
further
form
tickets
can
be
fetched
for
various
types
of
shipment
and
are
available
to
be
printed
out.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
diese
Aufgabe
dadurch
gelöst,
daß,
für
Transportdienste
von
Versandgut
eine
Einrichtung
verwendet
wird,
die
mittels
einer
Druckeinrichtung
einen
Stempelabdruck
oder
einen
stempelähnlichen
Abdruck
erzeugt,
im
weiteren
mit
Kennschein
bezeichnet,
der
mindestens
die
berechneten
Versandkosten
nach
Tarifleistungstabellen
öffentlicher
und/oder
privater
Carrier
abbildet.
This
object
is
inventively
achieved
by
generating
a
stamp
imprint
or
a
stamp-like
imprint,
for
shipment
transport
services,
with
a
printer
device,
referred
to
below
as
an
identity
ticket,
that
at
least
shows
the
calculated
shipping
costs
according
to
fee
schedule
tables
of
public
and/or
private
carriers.
EuroPat v2
Mindestens
der
berechnete
Leistungswert,
der
die
wertkennzeichnende
Versandgebühr
entspricht,
wird
mittels
der
Druckeinrichtung
auf
einen
Kennschein
gedruckt,
der
als
Versandschein
auf
das
Versandgut
aufgebracht
wird.
At
least
the
calculated
service
value,
which
corresponds
to
the
value-identifying
shipping
fee,
is
printed
onto
an
identity
ticket
with
the
printer,
this
being
applied
to
the
shipment
as
a
way-bill.
EuroPat v2
Ein
Carrier
beispielsweise
Post,
USPS,
UPS,
FedEx,
DHL,
DPD
und/oder
andere
Spediteure
nehmen
das
Versandgut
entgegen
und
leiten
das
selbe
an
eine
Zieladresse.
A
carrier,
for
example
the
mails,
USPS,
UPS,
FedEx,
DHL,
DPD
and/or
other
shippers
accept
the
shipment
and
conduct
it
to
a
destination
address.
EuroPat v2
Die
für
den
Versand
von
Versandgut
5
modifizierte
Version
einer
Frankiermaschine
3
unterscheidet
sich
von
den
bisher
gebräuchlichen,
bei
den
Postbehörden
zugelassenen
Frankiermaschinen,
dadurch,
daß
in
der
Frankiermaschine
3
keine
geldwerten
Daten
verwaltet,
geladen
und
gebucht
werden.
The
version
of
a
postage
meter
machine
3
modified
for
shipping
shipments
5
differs
from
standard
postage
meter
machines
approved
by
the
postal
authorities
in
that
no
financial
data
are
administered,
loaded
and
posted
in
the
postage
meter
machine
3
.
EuroPat v2
Die
Druckeinrichtung
35
druckt,
bezogen
auf
die
Versandkosten
für
ein
Versandgut
5,
nur
die
Wertgröße
der
Versandleistung
in
lesbarer
Form,
vorzugsweise
als
numerische
Ziffer
oder
in
Kombination
mit
einer
maschinenlesbaren
Zeichenkette.
With
reference
to
the
shipping
costs
for
a
shipment
5,
the
printer
device
35
only
prints
the
value
quantity
of
the
shipping
service
in
readable
form,
preferably
as
a
numerical
number
or
in
combination
with
a
machine-readable
character
sequence.
EuroPat v2
Die
in
der
Frankiermaschine
3
geladenen
Anwenderprogramme
33
dienen
zur
Steuerung
aller
Operationen,
die
der
Versandabfertigung
von
Versandgut
5
dienen.
The
user
program
33
loaded
in
the
postage
meter
machine
3
controls
all
operations
for
the
processing
of
shipments
5,
including
user
prompting.
EuroPat v2
Alternativ
können
selbstklebende
Etiketten
von
einer
Bandrolle
nach
der
Druckausführung
abgezogen
werden
und
auf
das
Versandgut
5
geklebt
werden.
Alternatively,
self-adhesive
labels
can
be
peeled
from
a
tape
roll
after
the
printing
and
glued
to
the
shipment
5
.
EuroPat v2
Alle
Daten
und
Informationen,
mindestens
aber
den
berechneten
Leistungswert,
druckt
die
Frankiermaschine
3
auf
einen
Kennschein,
der
auf
dem
Versandgut
angebracht
wird.
The
postage
meter
machine
3
prints
all
data
and
information,
but
at
least
the
calculated
service
value,
on
an
identity
ticket
that
is
applied
to
the
shipment.
EuroPat v2
Anhand
der
erstellten
Frachtpapiere
überprüft
der
Abholdienst
des
jeweiligen
Carriers
individuell
den
Versandumfang
und
bestätigt
durch
Schätzung
oder
durch
Nachmessen
die
Korrektheit
der
berechneten
Entgeltwerte
für
das
entgegengenommenen
Versandgut.
The
pick-up
service
of
the
respective
carrier
individually
reviews
the
scope
of
the
shipment
on
the
basis
of
the
freight
papers
that
have
been
produced
and
confirms
the
correctness
of
the
calculated
payment
values
for
the
received
shipment
by
estimation
or
by
re-measurement.
EuroPat v2
Der
Kennschein
wird
vorzugsweise
auf
ein
selbstklebendes
Etikett
gedruckt,
das
nach
dem
Ausdruck
auf
das
Versandgut
5
geklebt
wird.
The
identity
ticket
is
preferably
printed
on
a
self-adhesive
label
that
is
glued
to
the
shipment
5
after
the
printout.
EuroPat v2