Translation of "Versandgut" in English

Sechs 7,5 Tonner (LKW) können gleichzeitig mit Versandgut beladen werden.
Six 7.5 ton trucks can be loaded simultaneously with articles for dispatch.
ParaCrawl v7.1

Die Transportverpackungen sind für unterschiedliches Versandgut in verschiedenen Stärken und Größen hergestellt.
The transport packagings are manufactured for different shipping material in different strengths and sizes.
EuroPat v2

Die Schließfachanlage 2 ist beispielsweise eine Packstation zum Zwischenlagern von Versandgut.
The locker system 2 is, for example, a packing station for temporary storage of shipping goods.
EuroPat v2

Hierdurch verringern sich das Beladen behindernde Reibkräfte zwischen dem Versandgut und dem Boden.
Friction forces between the item being dispatched and the floor impeding loading are reduced as a result.
EuroPat v2

Mit Druckeinrichtungen, die dem PC verbunden sind werden Versandpapiere und Frachtaufkleber für das Versandgut erzeugt.
Shipping papers and freight labels for the shipment are produced with printer devices that are connected to the PC.
EuroPat v2

Das mit Kennschein versehene Versandgut 5 wird zur Versendung dem Transportdienst der Carrier 6 übergeben.
The shipment 5 provided with the identity ticket is handed over to the transport service of the carrier 6 for shipping.
EuroPat v2

Mittels der Waage 2 ermittelt der Versender 1 für jedes Versandgut 5 das Gewicht.
The consignor 1 determines the weight for every shipment 5 with the scale 2 .
EuroPat v2

Vielmehr kann das Versandgut mit dem verschiebbaren Boden des Aufnahmebehälters im Behälter bewegt werden.
Rather, the item being dispatched can be moved using the displaceable floor of the receptacle in the container.
EuroPat v2

In Figur 4 ist eine erste Menge 3a an Versandgut 3 bereits im Aufnahmebehälter 2 angeordnet.
In FIG. 4, a first quantity 3 a of items being dispatched 3 is already arranged in the receptacle 2 .
EuroPat v2

Gemäß Figur 2 entfällt eine Waage, wenn für ein Versandgut 5 nicht durch Wiegen zu ermitteln ist, sondern der Carrier 6 die Versanddienstleistung auch ausführt, wenn andere Meß- und/oder Schätzgrößen in die Berechnung der Leistungswerte einfließen.
As shown in FIG. 2, a scale is not needed if the service cost for a shipment 5 is not to be determined by weighing; rather, the carrier 6 also performs the shipping service on the basis of other measured and/or estimated quantities in the calculation of the service values.
EuroPat v2

Abhängig ist das von Tarifangeboten der Carrier 61 bis 64 die eine Wertbestimmung für eine Versanddienstleistung für ein Versandgut akzeptieren, die nicht auf eine Gewichtermittlung beruht.
This is dependent on the fee schedule offerings of the carriers 61 through 64 that accept a value determination for a shipping service for a shipment that is not based on weight determination.
EuroPat v2

Vom Erfindungsgedanken sind alle überprüfbaren Angaben, die ein Versandgut kennzeichnen miterfaßt sowie auch die Kombinationen dieser physikalischen Größen.
All reviewable particulars that characterize a shipment can be employed or the combination of these physical quantities.
EuroPat v2

Die Speichermittel der modifizierten Frankiermaschine sind so ausgelegt, daß weitere Formularscheine für verschiedene Gattungen von Versandgut abrufbar und ausdruckbar zur Verfügung stehen.
The memory 34 of the modified postage meter machine 3 is designed such that further form tickets can be fetched for various types of shipment and are available to be printed out.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe dadurch gelöst, daß, für Transportdienste von Versandgut eine Einrichtung verwendet wird, die mittels einer Druckeinrichtung einen Stempelabdruck oder einen stempelähnlichen Abdruck erzeugt, im weiteren mit Kennschein bezeichnet, der mindestens die berechneten Versandkosten nach Tarifleistungstabellen öffentlicher und/oder privater Carrier abbildet.
This object is inventively achieved by generating a stamp imprint or a stamp-like imprint, for shipment transport services, with a printer device, referred to below as an identity ticket, that at least shows the calculated shipping costs according to fee schedule tables of public and/or private carriers.
EuroPat v2

Mindestens der berechnete Leistungswert, der die wertkennzeichnende Versandgebühr entspricht, wird mittels der Druckeinrichtung auf einen Kennschein gedruckt, der als Versandschein auf das Versandgut aufgebracht wird.
At least the calculated service value, which corresponds to the value-identifying shipping fee, is printed onto an identity ticket with the printer, this being applied to the shipment as a way-bill.
EuroPat v2

Ein Carrier beispielsweise Post, USPS, UPS, FedEx, DHL, DPD und/oder andere Spediteure nehmen das Versandgut entgegen und leiten das selbe an eine Zieladresse.
A carrier, for example the mails, USPS, UPS, FedEx, DHL, DPD and/or other shippers accept the shipment and conduct it to a destination address.
EuroPat v2

Die für den Versand von Versandgut 5 modifizierte Version einer Frankiermaschine 3 unterscheidet sich von den bisher gebräuchlichen, bei den Postbehörden zugelassenen Frankiermaschinen, dadurch, daß in der Frankiermaschine 3 keine geldwerten Daten verwaltet, geladen und gebucht werden.
The version of a postage meter machine 3 modified for shipping shipments 5 differs from standard postage meter machines approved by the postal authorities in that no financial data are administered, loaded and posted in the postage meter machine 3 .
EuroPat v2

Die Druckeinrichtung 35 druckt, bezogen auf die Versandkosten für ein Versandgut 5, nur die Wertgröße der Versandleistung in lesbarer Form, vorzugsweise als numerische Ziffer oder in Kombination mit einer maschinenlesbaren Zeichenkette.
With reference to the shipping costs for a shipment 5, the printer device 35 only prints the value quantity of the shipping service in readable form, preferably as a numerical number or in combination with a machine-readable character sequence.
EuroPat v2

Die in der Frankiermaschine 3 geladenen Anwenderprogramme 33 dienen zur Steuerung aller Operationen, die der Versandabfertigung von Versandgut 5 dienen.
The user program 33 loaded in the postage meter machine 3 controls all operations for the processing of shipments 5, including user prompting.
EuroPat v2

Alternativ können selbstklebende Etiketten von einer Bandrolle nach der Druckausführung abgezogen werden und auf das Versandgut 5 geklebt werden.
Alternatively, self-adhesive labels can be peeled from a tape roll after the printing and glued to the shipment 5 .
EuroPat v2

Alle Daten und Informationen, mindestens aber den berechneten Leistungswert, druckt die Frankiermaschine 3 auf einen Kennschein, der auf dem Versandgut angebracht wird.
The postage meter machine 3 prints all data and information, but at least the calculated service value, on an identity ticket that is applied to the shipment.
EuroPat v2

Anhand der erstellten Frachtpapiere überprüft der Abholdienst des jeweiligen Carriers individuell den Versandumfang und bestätigt durch Schätzung oder durch Nachmessen die Korrektheit der berechneten Entgeltwerte für das entgegengenommenen Versandgut.
The pick-up service of the respective carrier individually reviews the scope of the shipment on the basis of the freight papers that have been produced and confirms the correctness of the calculated payment values for the received shipment by estimation or by re-measurement.
EuroPat v2

Der Kennschein wird vorzugsweise auf ein selbstklebendes Etikett gedruckt, das nach dem Ausdruck auf das Versandgut 5 geklebt wird.
The identity ticket is preferably printed on a self-adhesive label that is glued to the shipment 5 after the printout.
EuroPat v2