Translation of "Verschärften bedingungen" in English
																						Die
																											in
																											Tabelle
																											5
																											angegebenen
																											Testresultate
																											wurden
																											unter
																											verschärften
																											Bedingungen
																											erhalten.
																		
			
				
																						The
																											test
																											results
																											indicated
																											in
																											Table
																											5
																											were
																											obtained
																											under
																											more
																											rigorous
																											conditions.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Brisanz
																											dieses
																											Themas
																											nimmt
																											unter
																											den
																											heutigen
																											verschärften
																											Bedingungen
																											noch
																											zu.
																		
			
				
																						Under
																											the
																											present
																											heightened
																											conditions,
																											land
																											is
																											becoming
																											an
																											even
																											more
																											explosive
																											issue.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dabei
																											gewährleistet
																											die
																											Schutzbrille
																											auch
																											unter
																											verschärften
																											äußeren
																											Bedingungen
																											ermüdungsfreies
																											Sehen.
																		
			
				
																						The
																											safety
																											goggles
																											ensure
																											fatigue-free
																											vision,
																											even
																											under
																											difficult
																											external
																											conditions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aber
																											auch
																											unter
																											diesen
																											verschärften
																											Bedingungen
																											konnte
																											GREENoneTEC
																											seine
																											führende
																											Position
																											beibehalten.
																		
			
				
																						But
																											even
																											under
																											these
																											conditions
																											GREENoneTEC
																											was
																											able
																											to
																											maintain
																											its
																											leading
																											position.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Strafe
																											(in
																											Abwesenheit
																											verurteilt):
																											lebenslange
																											Haft
																											unter
																											verschärften
																											Bedingungen
																											(36
																											Jahre
																											Isolationshaft)
																		
			
				
																						Punishment
																											(sentenced
																											in
																											absentia):
																											life
																											imprisonment
																											under
																											tightened
																											terms
																											(36
																											years
																											in
																											solitary
																											confinement)
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Es
																											liegt
																											im
																											gemeinsamen
																											Interesse
																											aller
																											Beteiligten,
																											die
																											Urheberrechte
																											zu
																											wahren,
																											aber
																											nicht
																											unbedingt
																											von
																											vornherein
																											unter
																											verschärften
																											Bedingungen.
																		
			
				
																						The
																											protection
																											of
																											copyright
																											is
																											in
																											everyone's
																											interest,
																											but
																											not
																											necessarily
																											on
																											the
																											terms
																											of
																											those
																											who
																											up
																											to
																											now
																											have
																											been
																											in
																											the
																											strongest
																											position.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											verurteilte
																											Herrn
																											Lichowid,
																											einen
																											Aktivisten
																											der
																											"Freiheitsbewegung",
																											zu
																											einer
																											Gefängnisstrafe
																											von
																											dreieinhalb
																											Jahren
																											unter
																											verschärften
																											Bedingungen.
																		
			
				
																						She
																											sentenced
																											Mr.
																											Likhovid,
																											an
																											activist
																											of
																											"The
																											Movement
																											for
																											Freedom",
																											to
																											three-and-a-half
																											years
																											in
																											prison
																											of
																											strict
																											regime.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Soweit
																											es
																											sich
																											dabei
																											um
																											Drittländer
																											handelte,
																											die
																											frisches
																											Fleisch
																											in
																											die
																											Gemeinschaft
																											ausführen,
																											wurde
																											die
																											Einfuhr
																											bis
																											zur
																											Besserung
																											der
																											Tiergesundheitslage
																											ausgesetzt,
																											und
																											es
																											wurden
																											Gemeinschaftsmaßnahmen
																											erlassen,
																											die
																											es
																											gestatteten,
																											die
																											Einfuhr
																											unter
																											verschärften
																											Bedingungen,
																											mit
																											denen
																											die
																											Einschleppung
																											des
																											Seuchenerregers
																											in
																											Gemeinschaftsgebiet
																											verhindert
																											werden
																											sollte,
																											fortzusetzen.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											disease
																											affected
																											third
																											countries
																											exporting
																											fresh
																											meat
																											to
																											the
																											Community,
																											such
																											imports
																											were
																											suspended
																											until
																											the
																											health
																											situation
																											improved
																											and
																											appropriate
																											Community
																											measures
																											were
																											adopted
																											to
																											allow
																											such
																											imports
																											to
																											continue
																											under
																											reinforced
																											conditions
																											which
																											prevented
																											the
																											introduction
																											of
																											virus
																											onto
																											Community
																											territory
																											through
																											such
																											imports.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											liegt
																											im
																											gemeinsamen
																											Interesse
																											aller
																											Beteiligten,
																											die
																											Urheberrechte
																											zu
																											wahren,
																											aber
																											nicht
																											unbedingt
																											von
																											vornherein
																											unter
																											verschärften
																											Bedingungen.
																		
			
				
																						The
																											protection
																											of
																											copyright
																											is
																											in
																											everyone's
																											interest,
																											but
																											not
																											necessarily
																											on
																											the
																											terms
																											of
																											those
																											who
																											up
																											to
																											now
																											have
																											heen
																											in
																											the
																											strongest
																											position.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Insbesondere
																											wird
																											der
																											Darlehenshöchstbetrag,
																											der
																											unter
																											verschärften
																											Bedingungen
																											eventuell
																											vorzeitig
																											ausgezahlt
																											werden
																											könnte,
																											in
																											der
																											ersten
																											Laufzeitenkategorie
																											angegeben.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											the
																											maximum
																											amount
																											of
																											loans
																											that
																											under
																											severe
																											conditions
																											of
																											stress
																											could
																											possibly
																											be
																											subject
																											to
																											early
																											disbursement
																											is
																											represented
																											in
																											the
																											first
																											maturity
																											bucket.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						So
																											kann
																											man
																											die
																											Nitrile
																											beispielsweise
																											mit
																											starken
																											Mineralsäuren
																											(wie
																											Salzsäure
																											oder
																											Schwefelsäure)
																											oder
																											mit
																											starken
																											Basen
																											(wie
																											wäßrige
																											Natronlauge
																											oder
																											Kalilauge)
																											partiell
																											zu
																											den
																											entsprechenden
																											Amiden
																											oder
																											unter
																											verschärften
																											Bedingungen
																											zu
																											den
																											entsprechenden
																											Carbonsäuren
																											hydrolysieren.
																		
			
				
																						For
																											example,
																											using
																											a
																											strong
																											mineral
																											acid
																											(such
																											as
																											hydrochloric
																											acid
																											or
																											sulfuric
																											acid)
																											or
																											a
																											strong
																											base
																											(such
																											as
																											aqueous
																											sodium
																											hydroxide
																											solution
																											or
																											potassium
																											hydroxide
																											solution),
																											the
																											nitriles
																											of
																											Formula
																											I(b)
																											can
																											be
																											hydrolyzed
																											partially
																											to
																											the
																											corresponding
																											amides
																											or,
																											under
																											stricter
																											conditions,
																											well
																											known
																											by
																											the
																											artisan,
																											to
																											the
																											corresponding
																											carboxylic
																											acids.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											-
																											auch
																											in
																											nachstehendem
																											Zusammenhang
																											unter
																											verschärften
																											Bedingungen
																											durchgeführte
																											-
																											Untersuchungsmethode
																											geht
																											davon
																											aus,
																											daß
																											der
																											Metalldesaktivator
																											in
																											fester
																											Form,
																											beispielsweise
																											als
																											Staub,
																											in
																											das
																											Auge
																											gelangen
																											kann.
																		
			
				
																						This
																											test
																											method,
																											which
																											also
																											was
																											carried
																											out
																											in
																											the
																											following
																											context
																											under
																											intensified
																											conditions,
																											assumes
																											that
																											the
																											metal
																											deactivator
																											in
																											solid
																											form,
																											for
																											example,
																											as
																											dust,
																											can
																											get
																											into
																											the
																											eye.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Um
																											eine
																											vollständige
																											Umsetzung
																											der
																											diacetonsorbose
																											zu
																											erzielen,
																											müssen
																											relativ
																											lange
																											Reaktionszeiten
																											unter
																											verschärften
																											Bedingungen
																											in
																											Kauf
																											genommen
																											werden,
																											wobei
																											die
																											Gefahr
																											einer
																											Weiteroxidation
																											der
																											gebildeten
																											Diacetonketogulonsäure
																											besteht,
																											die
																											zu
																											einer
																											Ausbeuteminderung
																											und
																											unerwünschten
																											Nebenprodukten
																											führt.
																		
			
				
																						To
																											achieve
																											complete
																											conversion
																											of
																											the
																											diacetonesorbose,
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											employ
																											relatively
																											long
																											reaction
																											times
																											and
																											more
																											rigorous
																											conditions.
																											Concomitantly,
																											there
																											is
																											the
																											danger
																											of
																											further
																											oxidation
																											of
																											the
																											already
																											formed
																											diacetone-ketogulonic
																											acid,
																											which
																											leads
																											to
																											a
																											reduction
																											in
																											yield
																											and
																											to
																											undesired
																											by-products.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Erfindung
																											lag
																											nun
																											die
																											Aufgabe
																											zugrunde,
																											thermoplastische
																											Formmassen
																											bereitzustellen,
																											welche
																											im
																											Brandfall
																											eine
																											niedrige
																											Rauchgasdichte
																											aufweisen,
																											geringe
																											Mengen
																											an
																											giftigen
																											Verbrennungsgasen
																											entwickeln
																											und
																											den
																											verschärften
																											Bedingungen
																											der
																											FAA
																											bezüglich
																											Wärmeentwicklung
																											genügen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											an
																											object
																											of
																											the
																											present
																											invention
																											to
																											provide
																											thermoplastic
																											molding
																											compositions
																											which
																											in
																											the
																											event
																											of
																											a
																											fire
																											have
																											a
																											low
																											smoke
																											gas
																											density,
																											release
																											small
																											amounts
																											of
																											toxic
																											combustion
																											gases
																											and
																											meet
																											the
																											FAA's
																											tightened-up
																											conditions
																											concerning
																											heat
																											release.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											Alterung
																											unter
																											verschärften
																											Bedingungen
																											bei
																											125°C
																											statt
																											100°C
																											läßt
																											die
																											Effektivität
																											von
																											DBN
																											gegenüber
																											dem
																											herkömmlichen
																											Vernetzersystem
																											besonders
																											deutlich
																											hervortreten.
																		
			
				
																						Ageing
																											under
																											intensified
																											conditions
																											at
																											125°
																											C.
																											as
																											opposed
																											to
																											100°
																											C.
																											shows
																											the
																											effectiveness
																											of
																											DBN
																											over
																											the
																											conventional
																											crosslinker
																											system
																											particularly
																											clearly.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Polyvinylbutyrale,
																											die
																											nur
																											kurze
																											Zeit
																											nachbehandelt
																											wurden,
																											verdicken
																											in
																											Lösung
																											nur
																											wenig,
																											während
																											Polyvinylbutyrale
																											nach
																											mehrstündiger
																											Nachbehandlung
																											unter
																											verschärften
																											Bedingungen,
																											z.B.
																											bei
																											Temperaturen
																											oberhalb
																											65°C
																											und
																											in
																											Gegenwart
																											von
																											mehr
																											als
																											0,2
																											Gewichtsprozent
																											Alkansulfonsäure,
																											schon
																											innerhalb
																											einer
																											Stunde
																											in
																											Lösung
																											gelieren
																											können.
																		
			
				
																						Polyvinylbutyrals
																											which
																											have
																											been
																											after-treated
																											for
																											only
																											a
																											short
																											time
																											show
																											only
																											a
																											slight
																											thickening
																											in
																											solution,
																											whereas
																											those
																											polyvinylbutyrals
																											which
																											have
																											been
																											after-treated
																											for
																											several
																											hours
																											under
																											more
																											strict
																											conditions,
																											for
																											example
																											at
																											a
																											temperature
																											of
																											more
																											than
																											65°
																											C.
																											and
																											in
																											the
																											presence
																											of
																											more
																											than
																											0.2%
																											by
																											weight
																											of
																											alkanesulfonic
																											acid,
																											may
																											thicken
																											in
																											solution
																											already
																											within
																											one
																											hour.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vielmehr
																											bewirkt
																											der
																											Zusatz,
																											daß
																											sich
																											kein
																											Grieß
																											bildet,
																											daß
																											keine
																											Koagulation,
																											selbst
																											unter
																											verschärften
																											Bedingungen
																											bei
																											der
																											Entgasung,
																											auftritt.
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											addition,
																											no
																											grit
																											is
																											formed
																											nor
																											is
																											there
																											any
																											coagulation,
																											even
																											under
																											more
																											rigorous
																											degassing
																											conditions.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Trocknungen
																											zwischen
																											25
																											und
																											105°C
																											unter
																											normalen
																											oder
																											verschärften
																											Bedingungen
																											und
																											sowohl
																											Gefriertrocknung
																											wie
																											Sprühtrocknung
																											wurden
																											experimentell
																											durchgeführt.
																		
			
				
																						Drying
																											at
																											from
																											25°
																											to
																											105°
																											C.
																											under
																											ambient
																											or
																											forced-draft
																											conditions
																											and
																											both
																											freeze
																											and
																											spray
																											drying
																											have
																											been
																											carried
																											out
																											experimentally.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											den
																											Beispielen
																											1a
																											bis
																											1c,
																											2a
																											bis
																											2n,
																											3a,
																											3b
																											und
																											4a
																											bis
																											4d
																											wurden
																											folgende,
																											hochviskose,
																											polymermodifizierte
																											Asphalt-Bindemittel
																											eingesetzt,
																											um
																											die
																											Eignung
																											der
																											erfindungsgemäßen
																											Asphalttrennmittel
																											auch
																											unter
																											verschärften
																											Bedingungen
																											zu
																											beweisen:
																		
			
				
																						In
																											Examples
																											1a
																											to
																											1c,
																											2a
																											to
																											2n,
																											3a,
																											3b
																											and
																											4a
																											to
																											4d
																											the
																											following
																											high-viscosity,
																											polymer-modified
																											asphalt
																											binders
																											were
																											used
																											in
																											order
																											to
																											show
																											the
																											suitability
																											of
																											the
																											asphalt
																											release
																											agent
																											of
																											the
																											invention
																											even
																											under
																											more
																											stringent
																											conditions:
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											erfindungsgemäßen
																											Sägebänder
																											unterliegen
																											auch
																											unter
																											verschärften
																											Bedingungen
																											keinem
																											Zahn-
																											oder
																											Bandbruch
																											und
																											erbringen
																											generell
																											hohe
																											Schnittleistungen.
																		
			
				
																						The
																											saw
																											bands
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											do
																											not
																											experience
																											any
																											tooth
																											or
																											band
																											fracture
																											even
																											under
																											demanding
																											conditions
																											and
																											generally
																											achieve
																											high
																											cutting
																											capacities.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Um
																											die
																											Beständigkeit
																											der
																											Sägebänder
																											unter
																											verschärften
																											thermischen
																											Bedingungen
																											zu
																											testen,
																											wurden
																											die
																											Versuche
																											unter
																											sonst
																											gleichen
																											Bedingungen
																											mit
																											nur
																											10%
																											der
																											normalen
																											Kühlmittelmenge
																											durchgeführt
																											(reduzierte
																											Schmiermittelkühlung).
																		
			
				
																						To
																											test
																											the
																											ability
																											of
																											the
																											saw
																											bands
																											to
																											withstand
																											demanding
																											thermal
																											conditions,
																											the
																											tests
																											were
																											carried
																											out
																											using
																											only
																											10%
																											of
																											the
																											normal
																											quantity
																											of
																											coolant
																											under
																											otherwise
																											identical
																											conditions
																											(reduced
																											lubricant
																											cooling).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Hüllrohr
																											ist
																											ein
																											Keim
																											vorgesehen,
																											der
																											ein
																											Loch
																											im
																											Hüllrohr
																											erst
																											dann
																											provoziert,
																											nachdem
																											Kühlmittel
																											durch
																											einen
																											Schaden
																											im
																											Hüllrohr
																											eingedrungen
																											ist,
																											wobei
																											dieser
																											Keim
																											durch
																											das
																											eingedrungene
																											Kühlmittel
																											oder
																											dessen
																											Reaktionsprodukte
																											leicht
																											aktivierbar
																											ist
																											und
																											zu
																											einem
																											Loch
																											führt,
																											bevor
																											sich
																											im
																											Hüllrohr
																											verschärfte
																											Bedingungen
																											ausbilden
																											können,
																											die
																											an
																											anderen
																											Unregelmäßigkeiten
																											im
																											Hüllrohr
																											(schweißnähte,
																											Strukturfehler,
																											Kratzer),
																											die
																											ebenfalls
																											als
																											-
																											unbeabsichtigte
																											-
																											Keime
																											zur
																											Bildung
																											eines
																											Schadens
																											wirken
																											können
																											und
																											durch
																											die
																											verschärften
																											Bedingungen
																											aktivierbar
																											sind,
																											unkontrollierte
																											Schäden
																											erzeugen.
																		
			
				
																						A
																											nucleus
																											is
																											provided
																											in
																											the
																											cladding
																											tube
																											which
																											induces
																											a
																											hole
																											in
																											the
																											cladding
																											tube
																											only
																											after
																											coolant
																											has
																											penetrated
																											through
																											damage
																											in
																											the
																											cladding
																											tube,
																											with
																											the
																											nucleus
																											being
																											capable
																											of
																											easily
																											being
																											activated
																											by
																											the
																											coolant
																											that
																											has
																											penetrated
																											or
																											its
																											reaction
																											products
																											and
																											resulting
																											in
																											a
																											hole,
																											before
																											aggravated
																											conditions
																											can
																											develop
																											in
																											the
																											cladding
																											tube,
																											which
																											generate
																											uncontrolled
																											damage
																											at
																											other
																											irregularities
																											in
																											the
																											cladding
																											tube
																											(welding
																											seams,
																											structural
																											defects,
																											scratches)
																											which
																											may
																											also
																											act
																											as
																											unintentional
																											nuclei
																											for
																											the
																											formation
																											of
																											damage
																											and
																											can
																											be
																											activated
																											by
																											the
																											aggravated
																											conditions.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											zentrale
																											Element
																											der
																											Arbeitslosenhilfereform
																											ist
																											der
																											drohende
																											Verlust
																											der
																											Leistungen
																											aufgrund
																											der
																											verschärften
																											Bedingungen
																											für
																											den
																											Bezug
																											von
																											Arbeitslosenunterstützung.
																		
			
				
																						The
																											central
																											tool
																											of
																											the
																											labour
																											market
																											support
																											reform
																											is
																											the
																											threat
																											of
																											losing
																											support
																											stemming
																											from
																											the
																											tightening
																											of
																											eligibility
																											for
																											unemployment
																											benefits.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Nebenprodukte
																											treten
																											insbesondere
																											dann
																											auf,
																											wenn
																											man
																											bei
																											der
																											Herstellung
																											von
																											Polysacchariden
																											ausgeht,
																											die
																											unter
																											verschärften
																											Bedingungen
																											umgesetzt
																											werden
																											müssen.
																		
			
				
																						These
																											byproducts
																											occur
																											especially
																											when
																											using
																											polysaccharides
																											as
																											starting
																											materials,
																											which
																											have
																											to
																											be
																											reacted
																											under
																											vigorous
																											conditions.
															 
				
		 EuroPat v2