Translation of "Versuchsträger" in English

Die SB diente auch als Versuchsträger in zahlreichen Experimenten.
Testing was successful, and it was ordered into production.
Wikipedia v1.0

Der nächste Versuchsträger ist ein Boot.
The next experimental vehicle was a boat.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus präsentiert das Unternehmen einen automatisiert fahrenden Versuchsträger in der begleitenden Fachausstellung.
The company will also be presenting an automated-driving prototype vehicle in the accompanying technical exhibition.Â
ParaCrawl v7.1

Dieser LKW diente als Versuchsträger für das neue Antriebssystem von MAN.
This truck was used for the field test of this new driveline concept of MAN.
ParaCrawl v7.1

Überhaupt diente das 124er-Chassis nun vor allem als Versuchsträger für diverse Fiat-131-Aggregate.
At all the 124er-Chassis served now before all as testbed for various Fiat-131-engines.
ParaCrawl v7.1

Nachdem diese Funktionen in die beiden Versuchsträger eingebaut worden waren, wurden zahlreiche Testfahrten unternommen.
As these features were incorporated into the two prototypes, numerous test drives were performed.
ParaCrawl v7.1

Außerdem konstruiert sie Versuchsträger zur Untersuchung technologischer Fragestellungen und unterstützt die Forschung- und Technologieentwicklung.
It also builds test launchers to examine technological issues, and supports developments in research and technology.
ParaCrawl v7.1

Über mehrere Prototypen und Versuchsträger wurde schlussendlich die A-10 als Erdkampfflugzeug in Dienst gestellt.
After some prototypes and testing airframes it was finally designated as A-10 in the ground attack role.
ParaCrawl v7.1

Neben der ZF ProAI-Platform integriert der Versuchsträger, sechs Radar- und sechs Lidarsensoren sowie neun Kameras.
In addition to the ZF ProAI platform, the test vehicle integrates six radar and six lidar sensors as well as nine cameras.
ParaCrawl v7.1

Machbarkeit und Leistungsfähigkeit des elektrischen Antriebssystems konnten erstmals im Versuchsträger LF20 unter Beweis gestellt werden.
Viability and performance of the electrical propulsion system was first tested in the LF20 flying testbed.
ParaCrawl v7.1

So ähnlich wie in diesem Bild sieht es auch im Versuchsträger von Peer Smuda aus.
It looks similar to this picture in the test vehicle of Peer Smuda.
ParaCrawl v7.1

Experimental-Rack Aufgabe der Systemsimulation ist die effektive Flugversuchsvorbereitung für die fliegenden Versuchsträger ATRA und FHS.
The objective of system simulation is to provide effective means of flight test preparation for the flying test beds: ATRA and FHS.
ParaCrawl v7.1

Hierfür müssen alle relevanten Systemeigenschaften der fliegenden Versuchsträger in der Anlage am Boden nachgebildet werden.
Therefore, all relevant system properties of the flying test beds are replicated in AVES.
ParaCrawl v7.1

Das Flugzeug wurde daher lediglich noch bei der USAAF als Versuchsträger für Motoren und von der U.S. Navy in Vergleichsflügen mit anderen zeitgenössischen Schlachtflugzeugen, wie der Douglas AD-1 Skyraider und der Martin AM-1 Mauler eingesetzt.
However, with the reduction in military orders due to the approaching end of the war, no production contract was placed, and the aircraft was used as an engine testbed for the USAAF as well as being evaluated by the U.S. Navy in comparison with other contemporary attack aircraft, especially the Douglas AD-1 Skyraider and Martin AM-1 Mauler.
Wikipedia v1.0

Im Dezember 1933 wurde es mit der militärischen Kennung „K4048“ der Bristol Aircraft Company als Versuchsträger für Motoren übergeben.
In December 1933 the aircraft, given the military serial "K4048", was issued to Bristol Aircraft as an engine test bed.
Wikipedia v1.0

Die erste Eigenentwicklung, die bei Folland über das Planungsstadium hinaus kam, war die Fo.108 von 1940, besser bekannt als Folland 43/37, die als Versuchsträger für Flugmotoren diente.
Designed and built to meet the Air Ministry Specification 43/47 for a flying engine testbed it was generally known as the 43/47 or by the nickname "Folland Frightful" from its unusual appearance.
Wikipedia v1.0

Im Dezember 1933 wurde es mit dem militärischen Kennzeichen „K4048“ der Bristol Aircraft Company als Versuchsträger für Motoren übergeben.
In December 1933 the aircraft, given the military serial K4048, was issued to Bristol Aircraft as an engine testbed.
WikiMatrix v1

In der EP 0 411 480 A2 ist ein Versuchsträger beschrieben, der als Einsatz in einer Turmöffnung eines gepanzerten Fahrgestells gestaltet ist.
EP 0 411 480 A2 discloses a test stand which is designed as an insert in the turret opening of an armoured vehicle body.
EuroPat v2

Ein solcher Versuchsträger eignet sich unter anderem auch zur Erprobung einer Einrichtung nach der Erfindung und bietet zunächst die Möglichkeit eine Geräteausstattung vorzusehen, die über das hinausgeht, was später in einem serienmäßig ausgeführten Fahrzeug integrierbar ist.
Among other things, such a test stand is also suited for testing a system according to the instant invention and initially offers the possibility of providing system equipment in excess of that which can later be integrated in a standard vehicle.
EuroPat v2

Dem dient der Versuchsträger, zu dessen Einzelheiten auf die EP 0 411 480 A2 verwiesen wird.
To this end the test stand is provided whose details are disclosed in EP 0 411 480 A2.
EuroPat v2

Die Erfindung löst diese Aufgabe mit den kennzeichnenden Merkmalen des Anspruchs 1 bzw. des Anspruchs 12 und hat den Vorteil, daß, wie empirische Untersuchungen ergeben haben, eine erhebliche Absenkung der Kaltstartgrenze von in numerischen Werten -22°C, die mit dem bekannten Kaltstartsteuerungssystemen erreicht werden, auf nunmehr -28°C erzielt werden konnte (Versuchsträger Volvo B23F mit Automatikgetriebe und bleifreiem Winterbenzin).
The process according to the invention has the advantage that, as empirical investigations have shown, a considerable lowering of the cold-start temperature limit from, in numerical values, -22° C., which is achieved with the known cold-start control systems, to -28° C. could be attained (test conducted on Volvo B23F with automatic gearbox and lead-free winter petrol).
EuroPat v2

Versuchsträger nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß der Korb (10) mittels Schockdämpfern (30) im Fahrgestell (20) aufgehängt ist.
The test support as claimed in claim 1, wherein said cage (10) is suspended within said undercarriage (20) by way of shock absorbers (30).
EuroPat v2