Translation of "Vertrag geschlossen zwischen" in English
																						Der
																											Vertrag
																											wurde
																											geschlossen
																											zwischen
																											Serbien,
																											Griechenland,
																											Montenegro
																											und
																											Rumänien
																											auf
																											der
																											einen
																											Seite
																											und
																											Bulgarien
																											auf
																											der
																											anderen
																											Seite.
																		
			
				
																						The
																											Treaty
																											of
																											Bucharest
																											(;
																											;
																											;
																											)
																											was
																											concluded
																											on
																											10
																											August
																											1913,
																											by
																											the
																											delegates
																											of
																											Bulgaria,
																											Romania,
																											Serbia,
																											Montenegro
																											and
																											Greece.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Zwischen
																											den
																											beiden
																											Parteien
																											wird
																											ein
																											Vertrag
																											geschlossen,
																											und
																											zwar
																											zwischen
																											dem
																											Einführer
																											und
																											dem
																											Ausführer.
																		
			
				
																						A
																											contract
																											is
																											concluded
																											between
																											the
																											two
																											parties,
																											namely
																											between
																											the
																											importer
																											and
																											the
																											exporter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Revisionen
																											von
																											bereits
																											geschlossenen
																											Verträgen
																											zwischen
																											Ländern
																											und
																											ehemaligen
																											Fürsten
																											waren
																											nicht
																											vorgesehen.
																		
			
				
																						There
																											was
																											no
																											provision
																											for
																											review
																											of
																											existing
																											agreements
																											between
																											the
																											states
																											and
																											the
																											former
																											ruling
																											houses.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Ich
																											spreche
																											von
																											dem
																											1879
																											geschlossenen
																											Vertrag
																											zwischen
																											Österreich
																											und
																											Deutschland.
																		
			
				
																						I
																											am
																											speaking
																											of
																											the
																											agreement
																											between
																											Austria
																											and
																											Germany
																											in
																											1879.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											hierzu
																											notwendigen
																											Details
																											ergeben
																											sich
																											aus
																											dem
																											jeweils
																											geschlossenen
																											Vertrag
																											zwischen
																											EMKA
																											und
																											deren
																											Vertragspartnern.
																		
			
				
																						The
																											necessary
																											details
																											are
																											contained
																											in
																											the
																											respective
																											contract
																											concluded
																											between
																											EMKA
																											and
																											its
																											contractual
																											partners.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Beschränkungen
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Übertragung
																											von
																											Wertpapieren,
																											die
																											in
																											nach
																											Annahme
																											dieser
																											Richtlinie
																											geschlossenen
																											vertraglichen
																											Vereinbarungen
																											zwischen
																											der
																											Zielgesellschaft
																											und
																											den
																											Wertpapierinhabern
																											dieser
																											Gesellschaft
																											oder
																											in
																											solchen
																											vertraglichen
																											Vereinbarungen
																											zwischen
																											Wertpapierinhabern
																											der
																											Zielgesellschaft
																											vorgesehen
																											sind,
																											gelten
																											dem
																											Bieter
																											gegenüber
																											während
																											der
																											in
																											Artikel
																											7
																											Absatz
																											1
																											festgelegten
																											Frist
																											für
																											die
																											Annahme
																											des
																											Angebots
																											nicht.
																		
			
				
																						Any
																											restrictions
																											on
																											the
																											transfer
																											of
																											securities
																											provided
																											for
																											in
																											contractual
																											agreements
																											between
																											the
																											offeree
																											company
																											and
																											holders
																											of
																											its
																											securities,
																											or
																											in
																											contractual
																											agreements
																											between
																											holders
																											of
																											the
																											offeree
																											company’s
																											securities
																											entered
																											into
																											after
																											the
																											adoption
																											of
																											this
																											Directive,
																											shall
																											not
																											apply
																											vis-à-vis
																											the
																											offeror
																											during
																											the
																											time
																											allowed
																											for
																											acceptance
																											of
																											the
																											bid
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											7(1).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Stimmrechtsbeschränkungen,
																											die
																											in
																											nach
																											der
																											Annahme
																											dieser
																											Richtlinie
																											geschlossenen
																											vertraglichen
																											Vereinbarungen
																											zwischen
																											der
																											Zielgesellschaft
																											und
																											den
																											Wertpapierinhabern
																											dieser
																											Gesellschaft
																											oder
																											in
																											solchen
																											vertraglichen
																											Vereinbarungen
																											zwischen
																											Wertpapierinhabern
																											der
																											Zielgesellschaft
																											vorgesehen
																											sind,
																											entfalten
																											in
																											der
																											Hauptversammlung
																											der
																											Aktionäre,
																											die
																											gemäß
																											Artikel
																											9
																											über
																											etwaige
																											Abwehrmaßnahmen
																											beschließt,
																											keine
																											Wirkung.
																		
			
				
																						Restrictions
																											on
																											voting
																											rights
																											provided
																											for
																											in
																											contractual
																											agreements
																											between
																											the
																											offeree
																											company
																											and
																											holders
																											of
																											its
																											securities,
																											or
																											in
																											contractual
																											agreements
																											between
																											holders
																											of
																											the
																											offeree
																											company’s
																											securities
																											entered
																											into
																											after
																											the
																											adoption
																											of
																											this
																											Directive,
																											shall
																											not
																											have
																											effect
																											at
																											the
																											general
																											meeting
																											of
																											shareholders
																											which
																											decides
																											on
																											any
																											defensive
																											measures
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											9.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dies
																											kann
																											dadurch
																											gewährleistet
																											werden,
																											dass
																											der
																											Unterauftragsverarbeiter
																											den
																											nach
																											diesem
																											Beschluss
																											geschlossenen
																											Vertrag
																											zwischen
																											dem
																											Datenexporteur
																											und
																											dem
																											Datenimporteur
																											mitunterzeichnet.
																		
			
				
																						This
																											requirement
																											may
																											be
																											satisfied
																											by
																											the
																											sub-processor
																											co-signing
																											the
																											contract
																											entered
																											into
																											between
																											the
																											data
																											exporter
																											and
																											the
																											data
																											importer
																											under
																											this
																											Decision.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Verträge
																											werden
																											geschlossen
																											zwischen
																											der
																											zuständigen
																											Behörde
																											des
																											Mitgliedstaats,
																											in
																											dessen
																											Gebiet
																											die
																											Erzeugnisse
																											gelagert
																											sind
																											oder
																											gelagert
																											werden
																											sollen,
																											und
																											dem
																											Zuschlagsempfänger
																											oder
																											Antragsteller,
																											der
																											die
																											Anforderungen
																											gemäß
																											Artikel
																											8
																											erfüllt,
																											nachstehend
																											„Vertragsnehmer“
																											genannt.
																		
			
				
																						Contracts
																											shall
																											be
																											concluded
																											between
																											the
																											competent
																											authority
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											on
																											whose
																											territory
																											the
																											products
																											are
																											stored
																											or
																											will
																											be
																											stored
																											and
																											the
																											successful
																											tenderer
																											or
																											applicant
																											who
																											fulfils
																											the
																											requirements
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											8,
																											hereafter
																											referred
																											to
																											as
																											the
																											‘contracting
																											party’.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ein
																											vor
																											dem
																											15.
																											Mai
																											2010
																											gemäß
																											der
																											Entscheidung
																											2002/16/EG
																											geschlossener
																											Vertrag
																											zwischen
																											einem
																											Datenexporteur
																											und
																											einem
																											Datenimporteur
																											bleibt
																											so
																											lange
																											in
																											Kraft,
																											wie
																											die
																											Übermittlungen
																											und
																											die
																											Datenverarbeitung
																											aufgrund
																											dieses
																											Vertrags
																											unverändert
																											weiterlaufen
																											und
																											von
																											diesem
																											Beschluss
																											erfasste
																											personenbezogene
																											Daten
																											weiterhin
																											zwischen
																											den
																											Vertragsparteien
																											übermittelt
																											werden.
																		
			
				
																						A
																											contract
																											concluded
																											between
																											a
																											data
																											exporter
																											and
																											a
																											data
																											importer
																											pursuant
																											to
																											Decision
																											2002/16/EC
																											before
																											15
																											May
																											2010
																											shall
																											remain
																											in
																											force
																											and
																											effect
																											for
																											as
																											long
																											as
																											the
																											transfers
																											and
																											data-processing
																											operations
																											that
																											are
																											the
																											subject
																											matter
																											of
																											the
																											contract
																											remain
																											unchanged
																											and
																											personal
																											data
																											covered
																											by
																											this
																											Decision
																											continue
																											to
																											be
																											transferred
																											between
																											the
																											parties.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Richtlinie
																											würde
																											auf
																											Fernabsatzverträge
																											und
																											außerhalb
																											von
																											Geschäftsräumen
																											geschlossene
																											Verträge
																											zwischen
																											einem
																											(öffentlichen
																											oder
																											privaten)
																											Gewerbetreibenden
																											und
																											einem
																											Verbraucher
																											Anwendung
																											finden.
																		
			
				
																						The
																											directive
																											would
																											apply
																											to
																											distance
																											and
																											off-premises
																											contracts
																											between
																											a
																											trader
																											(be
																											it
																											public
																											or
																											private)
																											and
																											a
																											consumer.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wenn
																											der
																											Sinn
																											eines
																											von
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											vor
																											seinem
																											Beitritt
																											zur
																											Gemeinschaft
																											geschlossenen
																											Vertrages
																											—
																											wie
																											des
																											am
																											11.
																											Juni
																											1976
																											in
																											Wien
																											geschlossenen
																											Vertrages
																											zwischen
																											der
																											Republik
																											Österreich
																											und
																											der
																											Tschechischen
																											und
																											Slowakischen
																											Föderativen
																											Republik
																											über
																											den
																											Schutz
																											von
																											auf
																											die
																											Herkunft
																											hinweisenden
																											Bezeichnungen
																											landwirtschaftlicher
																											und
																											gewerblicher
																											Erzeugnisse
																											—
																											nicht
																											eindeutig
																											ist
																											und
																											seine
																											Auslegung
																											gemäß
																											den
																											anwendbaren
																											Vorschriften
																											des
																											allgemeinen
																											Völkerrechts
																											Raum
																											für
																											mehrere
																											Deutungen
																											lässt,
																											verpflichtet
																											Artikel
																											307
																											Absatz
																											2
																											EG
																											den
																											vertragsschließenden
																											Mitgliedstaat,
																											derjenigen
																											Deutung
																											den
																											Vorzug
																											zu
																											geben,
																											die
																											sich
																											am
																											ehesten
																											mit
																											seinen
																											Gemeinschaftsverpflichtungen
																											vereinbaren
																											lässt"
																		
			
				
																						Articles
																											28
																											and
																											30
																											EC
																											preclude
																											a
																											national
																											measure
																											which
																											reserves
																											for
																											producers
																											established
																											in
																											a
																											non-member
																											country
																											the
																											use
																											of
																											an
																											indication
																											which
																											is
																											incapable
																											of
																											establishing
																											any
																											link
																											between
																											the
																											product
																											and
																											its
																											geographical
																											origin
																											by
																											granting
																											to
																											that
																											designation
																											absolute
																											protection,
																											regardless
																											of
																											any
																											likelihood
																											of
																											confusion.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											Abkommen
																											von
																											Erdut
																											vom
																											12.
																											November
																											1995
																											(amtlich:
																											Grundlagenabkommen
																											über
																											das
																											Gebiet
																											Ostslawoniens,
																											der
																											Baranja
																											und
																											Westsyrmiens)
																											ist
																											ein
																											in
																											der
																											kroatischen
																											Gemeinde
																											Erdut
																											geschlossener
																											Vertrag
																											zwischen
																											der
																											Republik
																											Kroatien
																											und
																											dem
																											damaligen
																											serbischen
																											De-facto-Regime
																											Ostkroatiens,
																											der
																											Republik
																											Serbische
																											Krajina
																											(RSK).
																		
			
				
																						The
																											Erdut
																											Agreement
																											(Croatian:
																											Erdutski
																											sporazum,
																											Serbian:
																											Erdutski
																											sporazum
																											or
																											????????
																											????????),
																											officially
																											the
																											Basic
																											Agreement
																											on
																											the
																											Region
																											of
																											Eastern
																											Slavonia,
																											Baranja
																											and
																											Western
																											Sirmium,
																											was
																											an
																											agreement
																											reached
																											on
																											12
																											November
																											1995
																											between
																											the
																											authorities
																											of
																											the
																											Republic
																											of
																											Croatia
																											and
																											the
																											local
																											Serb
																											authorities
																											of
																											the
																											Eastern
																											Slavonia,
																											Baranja
																											and
																											Western
																											Syrmia
																											region
																											on
																											the
																											peaceful
																											resolution
																											to
																											the
																											Croatian
																											War
																											of
																											Independence
																											in
																											eastern
																											Croatia.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Diese
																											Vereinbarung
																											ergänzte
																											den
																											bereits
																											im
																											Oktober
																											2017
																											geschlossenen
																											Vertrag
																											zwischen
																											Bayer
																											und
																											BASF,
																											bei
																											dem
																											u.
																											a.
																											die
																											Veräußerung
																											des
																											weltweiten
																											Glufosinat-Ammonium-Geschäfts
																											und
																											der
																											dazugehörigen
																											LibertyLinkTM-Technologie
																											zur
																											Herbizidtoleranz
																											sowie
																											wesentlicher
																											Teile
																											des
																											Geschäfts
																											mit
																											Saatgut
																											in
																											Feldkulturen
																											zu
																											einem
																											Basiskaufpreis
																											von
																											5,9
																											Mrd.
																											€
																											vereinbart
																											wurde.
																		
			
				
																						This
																											agreement
																											expanded
																											on
																											the
																											agreement
																											already
																											concluded
																											between
																											Bayer
																											and
																											BASF
																											in
																											October
																											2017,
																											which
																											concerned,
																											among
																											other
																											things,
																											the
																											sale
																											of
																											the
																											global
																											glufosinate
																											ammonium
																											business
																											and
																											the
																											related
																											LibertyLinkTM
																											technology
																											for
																											herbicide
																											tolerance,
																											as
																											well
																											as
																											a
																											substantial
																											part
																											of
																											the
																											field
																											crop
																											seed
																											business,
																											for
																											a
																											base
																											purchase
																											price
																											of
																											€5.9
																											billion
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											hochqualifizierte
																											Fachmann
																											und
																											die
																											in
																											die
																											Russische
																											Föderation
																											eingereisten
																											Familienangehörigen,
																											die
																											ausländische
																											Bürger
																											sind,
																											sollen
																											den
																											in
																											der
																											Russischen
																											Föderation
																											gültigen
																											Vertrag
																											(die
																											Police)
																											über
																											die
																											medizinische
																											Versicherung
																											besitzen
																											oder
																											gemäß
																											dem
																											entsprechenden
																											geschlossenen
																											Vertrag
																											zwischen
																											dem
																											Arbeitgeber
																											oder
																											dem
																											Auftraggeber
																											von
																											den
																											Arbeiten
																											(den
																											Dienstleistungen)
																											und
																											einer
																											medizinischen
																											Organisation
																											das
																											Recht
																											auf
																											erste
																											medizinische
																											und
																											sanitäre
																											Hilfe
																											sowie
																											spezialisierte
																											medizinische
																											Hilfe
																											haben.
																		
			
				
																						Any
																											foreign
																											national
																											highly
																											skilled
																											specialist
																											and
																											his
																											(her)
																											family
																											members
																											arriving
																											in
																											the
																											Russian
																											Federation
																											shall
																											have
																											medical
																											insurance
																											policy
																											valid
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											the
																											Russian
																											Federation
																											or
																											shall
																											have
																											the
																											right
																											to
																											receive
																											primary
																											health
																											care
																											and
																											specialized
																											health
																											care
																											in
																											pursuance
																											of
																											a
																											relevant
																											contract
																											concluded
																											between
																											the
																											employee
																											or
																											the
																											job
																											(service)
																											consumer
																											and
																											a
																											medical
																											organization.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											nachstehenden
																											Vertragsbedingungen
																											gelten
																											für
																											alle
																											geschlossenen
																											Verträge
																											zwischen
																											dem
																											Verkäufer
																											und
																											dem
																											jeweiligen
																											Käufer
																											und
																											werden
																											mit
																											der
																											Bestellung
																											ausdrücklich
																											anerkannt.
																		
			
				
																						The
																											following
																											terms
																											and
																											conditions
																											apply
																											to
																											all
																											contracts
																											entered
																											into
																											between
																											the
																											seller
																											and
																											the
																											respective
																											buyer
																											and
																											are
																											explicitly
																											accepted
																											with
																											the
																											purchasing
																											order.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											nehmen
																											in
																											diesen
																											Fällen
																											aber
																											ausschließlich
																											Übermittlungen
																											vor,
																											die
																											entweder
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											des
																											Vertrags
																											zwischen
																											Ihnen
																											und
																											uns
																											oder
																											aber
																											für
																											den
																											Abschluss
																											oder
																											zur
																											Erfüllung
																											eines
																											in
																											Ihrem
																											Interesse
																											geschlossenen
																											Vertrags
																											zwischen
																											uns
																											und
																											dem
																											Empfänger
																											erforderlich.
																		
			
				
																						In
																											such
																											cases,
																											however,
																											we
																											will
																											only
																											make
																											transfers
																											which
																											are
																											necessary
																											either
																											for
																											the
																											performance
																											of
																											the
																											contract
																											between
																											you
																											and
																											us
																											or
																											for
																											the
																											conclusion
																											or
																											performance
																											of
																											a
																											contract
																											concluded
																											in
																											your
																											interest
																											between
																											us
																											and
																											the
																											recipient.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vorliegende
																											Allgemeine
																											Geschäftsbedingungen
																											("AGB")
																											gelten
																											fÃ1?4r
																											alle
																											Ã1?4ber
																											den
																											Online-Shop
																											helmade.com
																											geschlossenen
																											Verträge
																											zwischen
																											der
																											helmade
																											GmbH,
																											GrÃ1?4neburgweg
																											106,
																											60323
																											Frankfurt
																											am
																											Main,
																											HRB
																											103071,
																											vertreten
																											durch
																											ihren
																											GeschäftsfÃ1?4hrer
																											Christian
																											Möhring
																											("helmade"),
																											und
																											ihren
																											Kunden.
																		
			
				
																						These
																											General
																											Terms
																											and
																											Conditions
																											("GTC")
																											apply
																											for
																											contracts
																											concluded
																											between
																											helmade
																											GmbH,
																											GrÃ1?4neburgweg
																											106,
																											60323
																											Frankfurt
																											am
																											Main,
																											HRB
																											103071,
																											represented
																											by
																											its
																											CEO
																											Christian
																											Möhring,
																											("helmade")
																											and
																											its
																											customers
																											using
																											helmade.com
																											online
																											shop.
																											The
																											customer
																											must
																											be
																											of
																											legal
																											age.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Allgemeinen
																											Geschäftsbedingungen
																											und
																											die
																											Datenschutzerklärung
																											(nachfolgend
																											"Datenschutzerklärung"
																											genannt)
																											stellen
																											die
																											Vorschriften
																											dar,
																											die
																											den
																											im
																											Fernabsatz
																											durch
																											Benutzung
																											der
																											Website
																											geschlossenen
																											Vertrag
																											zwischen
																											dem
																											Verbraucher
																											und
																											VERSACE
																											regeln.
																		
			
				
																						These
																											Terms
																											of
																											Sale,
																											together
																											with
																											the
																											Privacy
																											Policy
																											and
																											the
																											Terms
																											of
																											Use
																											of
																											the
																											Site
																											contain
																											the
																											rules
																											governing
																											the
																											contract
																											between
																											You
																											and
																											Versace
																											for
																											the
																											purchase
																											of
																											Products
																											through
																											the
																											Site.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											im
																											Rahmen
																											des
																											24h-Rennens
																											geschlossene
																											Vertrag
																											zwischen
																											der
																											capricorn
																											Nürburgring
																											Besitz
																											GmbH
																											(CNBG)
																											und
																											der
																											VLN
																											OHG
																											hat
																											eine
																											Grundlaufzeit
																											von
																											fünf
																											Jahren
																											mit
																											zwei
																											Optionen
																											auf
																											jeweils
																											weitere
																											fünf
																											Jahre,
																											insgesamt
																											also
																											15
																											Jahre.
																		
			
				
																						The
																											contract
																											between
																											capricorn
																											Nürburgring
																											Besitz
																											GmbH
																											(CNBG)
																											and
																											VLN
																											OHG,
																											concluded
																											during
																											this
																											year’s
																											24-Hour
																											Race,
																											has
																											a
																											basic
																											term
																											of
																											five
																											years,
																											as
																											well
																											as
																											two
																											options
																											for
																											five-year
																											extensions
																											to
																											a
																											total
																											of
																											15
																											years.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Closing-Bedingungen
																											des
																											am
																											18.
																											Dezember
																											2005
																											geschlossenen
																											Vertrages
																											zwischen
																											Jenoptik
																											und
																											Springwater
																											Capital
																											sind
																											bis
																											auf
																											den
																											abschließenden
																											Finanzierungsvertrag
																											des
																											Fremdkapitalgebers
																											eingetreten.
																		
			
				
																						The
																											Closing
																											conditions
																											on
																											18
																											December
																											2005
																											of
																											the
																											closed
																											contract
																											between
																											Jenoptik
																											and
																											Springwater
																											Capital
																											occurred
																											up
																											to
																											the
																											locking
																											financing
																											agreement
																											of
																											the
																											outside
																											capital
																											giver.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vorliegende
																											Allgemeine
																											Geschäftsbedingungen
																											("AGB")
																											gelten
																											für
																											alle
																											über
																											den
																											Online-Shop
																											helmade.com
																											geschlossenen
																											Verträge
																											zwischen
																											der
																											madeone
																											GmbH,
																											Gwinnerstrasse
																											36,
																											60388
																											Frankfurt
																											am
																											Main,
																											HRB
																											103071,
																											vertreten
																											durch
																											ihren
																											Geschäftsführer
																											Christian
																											Möhring
																											("helmade"),
																											und
																											ihren
																											Kunden.
																		
			
				
																						These
																											General
																											Terms
																											and
																											Conditions
																											("GTC")
																											apply
																											for
																											contracts
																											concluded
																											between
																											helmade.com
																											/
																											madeone
																											GmbH,
																											Gwinnerstrasse
																											36,
																											60388
																											Frankfurt
																											am
																											Main,
																											HRB
																											103071,
																											represented
																											by
																											its
																											CEO
																											Christian
																											Möhring,
																											("helmade")
																											and
																											its
																											customers
																											using
																											helmade.com
																											online
																											shop.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1