Translation of "Vertragsart" in English
																						Die
																											Dynamik
																											des
																											Beschäftigungswachstums
																											war
																											je
																											nach
																											Mitgliedstaat,
																											Wirtschaftssektor
																											und
																											Vertragsart
																											unterschiedlich.
																		
			
				
																						Employment
																											growth
																											dynamics
																											have
																											been
																											different
																											across
																											Member
																											States,
																											economic
																											sectors
																											and
																											types
																											of
																											contract.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sm
																											=
																											mittlerer
																											Zonenkoeffizient,
																											der
																											je
																											nach
																											Vertragsart
																											variiert:
																		
			
				
																						SM
																											=
																											average
																											band
																											coefficient,
																											which
																											varies
																											according
																											to
																											the
																											type
																											of
																											contract:
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Unter
																											Beachtung
																											der
																											Vertragsart
																											beträgt
																											die
																											Mindestwohnzeit
																											drei
																											Monate.
																		
			
				
																						In
																											compliance
																											with
																											the
																											contract
																											type,
																											the
																											minimum
																											period
																											of
																											residence
																											is
																											three
																											months.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Vertragsart
																											gibt
																											es
																											sowohl
																											für
																											Privatpersonen
																											als
																											auch
																											für
																											gewerbliche
																											Finanzierungen.
																		
			
				
																						This
																											type
																											of
																											contract
																											is
																											available
																											for
																											private
																											individuals
																											as
																											well
																											as
																											for
																											commercial
																											finance.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Qualimest
																											greift
																											je
																											nach
																											Vertragsart
																											innerhalb
																											von
																											48
																											oder
																											72
																											Stunden
																											ein.
																		
			
				
																						Qualimatest
																											intervenes
																											within
																											48
																											or
																											72
																											hours
																											depending
																											on
																											the
																											type
																											of
																											contract.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Wie
																											gestaltet
																											sich
																											die
																											Aufteilung
																											der
																											Mitarbeiter
																											nach
																											Vertragsart?
																		
			
				
																						What
																											is
																											the
																											breakdown
																											of
																											employees
																											by
																											contract
																											type?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											viele
																											Verträge
																											existieren
																											pro
																											Vertragsart
																											(Größenordnung)?
																		
			
				
																						How
																											many
																											contracts
																											exist
																											for
																											each
																											contract
																											type
																											(Order
																											of
																											magnitude)?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Vertragsart
																											verpflichtet
																											beide
																											Parteien
																											zum
																											definitiven
																											Kauf/Verkauf.
																		
			
				
																						This
																											type
																											of
																											contract
																											commits
																											both
																											parties
																											to
																											the
																											definitive
																											purchase
																											/
																											sale.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gegenwärtig
																											wird
																											diesen
																											Bediensteten
																											anstelle
																											der
																											jetzigen
																											Regelung
																											für
																											Aushilfspersonal
																											eine
																											neue
																											Vertragsart
																											angeboten.(Vgl.
																		
			
				
																						Such
																											staff
																											will
																											from
																											then
																											on
																											be
																											offered
																											the
																											new
																											type
																											of
																											contract
																											instead
																											of
																											the
																											auxiliary
																											staff
																											arrangements
																											used
																											at
																											present.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sämtliche
																											Arbeitnehmer
																											sind
																											
																											unabhängig
																											von
																											der
																											Vertragsart
																											erheblichem
																											Druck
																											durch
																											das
																											Arbeitstempo
																											ausgesetzt.
																		
			
				
																						Overall,
																											all
																											employees,
																											whatever
																											the
																											type
																											of
																											employment
																											contract,
																											are
																											exposed
																											to
																											substantial
																											pressures
																											arising
																											from
																											the
																											pace
																											of
																											work.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Finden
																											Sie
																											heraus,
																											warum
																											wir
																											der
																											richtige
																											Partner
																											für
																											Sie
																											sind
																											-
																											in
																											jeder
																											Vertragsart!
																		
			
				
																						Find
																											out,
																											why
																											we
																											are
																											the
																											right
																											partner
																											for
																											you
																											-
																											for
																											all
																											types
																											of
																											employment!
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Diese
																											Vertragsart
																											ist
																											empfehlenswert,
																											da
																											bei
																											Nichteinhaltung
																											beiden
																											Parteien
																											ein
																											finanzieller
																											Schaden
																											entstehen
																											würde.
																		
			
				
																						This
																											type
																											of
																											contract
																											is
																											recommended,
																											as
																											both
																											parties
																											would
																											suffer
																											a
																											financial
																											loss
																											as
																											a
																											result
																											of
																											failure
																											to
																											comply.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											nicht
																											sehr
																											empfehlenswerte
																											Vertragsart,
																											wenn
																											Sie
																											z.
																											Bsp.
																											den
																											Kaufpreis
																											stark
																											verhandelt
																											haben.
																		
			
				
																						If
																											you
																											have
																											powerfully
																											negotiated
																											the
																											purchase
																											price,
																											this
																											kind
																											of
																											contract
																											is
																											not
																											recommended.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											können
																											Sie
																											in
																											der
																											Job
																											Suche
																											nach
																											Funktion,
																											Vertragsart,
																											Standort
																											und
																											Schlagwörtern
																											filtern.
																		
			
				
																						When
																											opting
																											for
																											the
																											career
																											website
																											you
																											are
																											able
																											to
																											filter
																											by
																											function,
																											job
																											type,
																											location
																											or
																											keyword
																											search.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Daher
																											glaube
																											ich,
																											dass
																											dies
																											ein
																											Bereich
																											ist,
																											in
																											dem
																											einerseits
																											eine
																											maximale
																											Harmonisierung
																											hilfreich
																											wäre,
																											für
																											den
																											andererseits
																											jedoch
																											je
																											nach
																											Vertragsart
																											eine
																											minimale
																											Harmonisierung
																											angemessener
																											ist.
																		
			
				
																						I
																											therefore
																											believe
																											that
																											this
																											is
																											an
																											area
																											where,
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											maximum
																											harmonisation
																											may
																											be
																											useful,
																											but,
																											on
																											the
																											other,
																											minimum
																											harmonisation
																											may
																											also
																											be
																											adopted,
																											depending
																											on
																											which
																											is
																											more
																											suited
																											to
																											a
																											given
																											type
																											of
																											contract.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wenn
																											atypische
																											Verträge
																											für
																											junge
																											Menschen
																											eine
																											Chance
																											sein
																											können
																											und
																											es
																											dadurch
																											für
																											sie
																											leichter
																											wird,
																											zu
																											bezahlten
																											Mitarbeitern
																											mit
																											unbefristeten
																											Verträgen
																											zu
																											werden,
																											dann
																											würde
																											ich
																											diese
																											Vertragsart
																											unterstützen.
																		
			
				
																						If
																											atypical
																											contracts
																											could
																											provide
																											young
																											people
																											with
																											an
																											opportunity,
																											and
																											make
																											it
																											easier
																											for
																											them
																											to
																											become
																											salaried
																											employees
																											with
																											contracts
																											of
																											an
																											indefinite
																											duration,
																											then
																											I
																											would
																											support
																											these
																											kinds
																											of
																											contracts.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Hinblick
																											auf
																											Menschen
																											mit
																											langer
																											Arbeitslosigkeit
																											würde
																											ich
																											auch
																											hier
																											diese
																											Vertragsart
																											befürworten,
																											wenn
																											ein
																											atypischer
																											Vertrag
																											sie
																											wieder
																											in
																											den
																											Arbeitsmarkt
																											integriert.
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											people
																											who
																											face
																											a
																											long
																											period
																											of
																											unemployment,
																											once
																											again,
																											if
																											an
																											atypical
																											contract
																											facilitates
																											their
																											transition
																											back
																											onto
																											the
																											labour
																											market,
																											then
																											I
																											am
																											in
																											favour
																											of
																											this
																											kind
																											of
																											contract.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dabei
																											wurde
																											das
																											durchschnittliche
																											Eingangsgehalt
																											mit
																											einem
																											Prozentsatz
																											multipliziert,
																											der
																											den
																											Zulagen
																											für
																											die
																											betreffende
																											Vertragsart
																											(die
																											denen
																											der
																											Beamten
																											entspricht)
																											wiedergibt,
																											zuzüglich
																											der
																											Arbeitgeberabgaben
																											sowie
																											einer
																											10%igen
																											Pauschale,
																											um
																											die
																											geringere
																											Wirkung
																											bestimmter
																											fester
																											Zulagen
																											auf
																											ein
																											unter
																											den
																											Beamtenbezügen
																											liegendes
																											Gehaltsniveau
																											auszugleichen.
																		
			
				
																						The
																											average
																											salary
																											on
																											entry
																											has
																											been
																											adjusted
																											by
																											a
																											percentage
																											reflecting
																											the
																											allowances
																											provided
																											for
																											this
																											type
																											of
																											contract
																											(identical
																											to
																											allowances
																											for
																											officials),
																											plus
																											employer's
																											contributions
																											and
																											a
																											flat
																											rate
																											of
																											10%
																											designed
																											to
																											correct
																											the
																											lesser
																											effect
																											of
																											certain
																											fixed
																											allowances
																											on
																											a
																											salary
																											scale
																											that
																											is
																											lower
																											than
																											the
																											salary
																											scale
																											for
																											officials.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Ausschuss
																											stellt
																											auch
																											fest,
																											dass
																											in
																											einigen
																											Kreisen
																											eine
																											leichte
																											Erhöhung
																											der
																											Arbeitgeberbeiträge
																											für
																											zeitlich
																											befristete,
																											Teilzeit-
																											und
																											Interim-Arbeitsverträge
																											erwogen
																											wird,
																											also
																											die
																											Möglichkeit
																											eines
																											gewissen
																											Ausgleichs
																											zwischen
																											den
																											Flexibilitätsvorteilen,
																											welche
																											diese
																											Vertragsart
																											den
																											Unternehmen
																											bietet,
																											und
																											einer
																											geringfügig
																											höheren
																											Beitragsbelastung
																											im
																											Rahmen
																											der
																											gesellschaftlichen
																											Solidarität.
																		
			
				
																						The
																											EESC
																											notes
																											that
																											some
																											envisage
																											a
																											slight
																											increase
																											in
																											employers'
																											contributions
																											for
																											fixed-term,
																											part-time
																											and
																											temporary
																											contracts,
																											suggesting
																											a
																											sort
																											of
																											trade-off
																											between
																											the
																											flexibility
																											gains
																											this
																											type
																											of
																											contract
																											produces
																											for
																											businesses,
																											and
																											the
																											small
																											sacrifice
																											made
																											in
																											terms
																											of
																											a
																											greater
																											contribution
																											to
																											general
																											welfare.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											Sinne
																											der
																											terminologischen
																											Einheitlichkeit
																											des
																											Richtlinientexts
																											empfiehlt
																											der
																											Ausschuss,
																											unter
																											Punkt
																											a.14
																											den
																											Wortlaut
																											"auf
																											die
																											Policenart"
																											durch
																											"auf
																											die
																											Vertragsart"
																											zu
																											ersetzen.
																		
			
				
																						The
																											Committee
																											suggests
																											amending
																											point
																											(a)14
																											to
																											read
																											"type
																											of
																											contract"
																											instead
																											of
																											"type
																											of
																											policy"
																											to
																											bring
																											it
																											into
																											line
																											with
																											the
																											terminology
																											used
																											in
																											the
																											directive.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wurde
																											keine
																											Rechtswahl
																											getroffen,
																											so
																											sollte
																											das
																											anzuwendende
																											Recht
																											nach
																											der
																											für
																											die
																											Vertragsart
																											spezifizierten
																											Regel
																											bestimmt
																											werden.
																		
			
				
																						Where
																											there
																											has
																											been
																											no
																											choice
																											of
																											law,
																											the
																											applicable
																											law
																											should
																											be
																											determined
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											rule
																											specified
																											for
																											the
																											particular
																											type
																											of
																											contract.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											stellt
																											zunächst
																											fest,
																											dass
																											in
																											die
																											Berechnung
																											der
																											Kosten
																											einer
																											Erfüllungsgarantie
																											mehrere
																											Faktoren
																											einfließen,
																											insbesondere
																											die
																											Vertragsart
																											und
																											der
																											besicherte
																											Wert,
																											die
																											Mitarbeiterzahl,
																											die
																											finanzielle
																											Lage,
																											das
																											Ausfallrisiko
																											und
																											die
																											Schadenshäufigkeit
																											des
																											Unternehmens,
																											dessen
																											Leistung
																											besichert
																											wird,
																											sowie
																											weitere
																											rein
																											finanzielle
																											Aspekte
																											wie
																											Honorare
																											oder
																											Provisionen
																											der
																											Intermediäre.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											points
																											out,
																											firstly,
																											that
																											a
																											large
																											number
																											of
																											factors
																											enter
																											into
																											the
																											calculation
																											of
																											the
																											cost
																											of
																											a
																											performance
																											bond,
																											notably
																											the
																											type
																											of
																											contract
																											and
																											the
																											sum
																											covered,
																											the
																											staff
																											employed,
																											the
																											financial
																											situation,
																											the
																											risk
																											of
																											default
																											and
																											the
																											claims
																											history
																											of
																											the
																											undertaking
																											whose
																											service
																											the
																											contract
																											concerns,
																											as
																											well
																											as
																											other
																											purely
																											financial
																											factors,
																											such
																											as
																											the
																											fees
																											or
																											commissions
																											of
																											intermediaries.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Für
																											diese
																											Vertragsart
																											bestünde
																											dennoch
																											eine
																											starke
																											Korrelation
																											zwischen
																											Schadenverlauf
																											und
																											Krisenperioden,
																											die
																											einen
																											Wirtschaftssektor
																											insgesamt
																											treffen
																											können.
																		
			
				
																						For
																											this
																											latter
																											type
																											of
																											policy,
																											there
																											would
																											nevertheless
																											seem
																											to
																											be
																											a
																											strong
																											correlation
																											between
																											loss
																											expectancy
																											and
																											the
																											periods
																											of
																											crisis
																											which
																											may
																											affect
																											an
																											entire
																											economic
																											sector.
															 
				
		 DGT v2019