Translation of "Vertragschluss" in English
																						Die
																											Versendung
																											der
																											unzensierten
																											E-Mails
																											beginnt
																											an
																											dem
																											Tag,
																											nach
																											dem
																											Vertragschluss.
																		
			
				
																						The
																											delivery
																											of
																											uncensored
																											e-mails
																											starts
																											the
																											first
																											day
																											Fossy
																											the
																											contract
																											was
																											validated.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ändern
																											sich
																											zwischen
																											Vertragschluss
																											und
																											Abnahme
																											diese
																											Vorschriften
																											und
																											Entscheidungen
																											oder
																											der
																											Stand
																											der
																											Technik
																											und
																											hat
																											dies
																											wesentlichen
																											Einfluss
																											auf
																											das
																											Werk,
																											wird
																											der
																											AN
																											den
																											AG
																											unverzüglich
																											schriftlich
																											über
																											die
																											Änderungen
																											und
																											die
																											damit
																											verbundenen
																											terminlichen
																											und
																											kostenmäßigen
																											Konsequenzen
																											informieren.
																		
			
				
																						Change
																											between
																											contract
																											conclusion
																											and
																											acceptance
																											if
																											these
																											regulations
																											and
																											decisions
																											or
																											the
																											state
																											of
																											the
																											art
																											and
																											has
																											this
																											substantial
																											influence
																											on
																											the
																											work,
																											the
																											contractor
																											will
																											inform
																											the
																											client
																											immediately
																											in
																											writing
																											about
																											the
																											changes
																											and
																											the
																											associated
																											according
																											to
																											schedule
																											and
																											cost-related
																											consequences.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											wird
																											durch
																											die
																											Höhe
																											des
																											Beitrags
																											bestimmt,
																											den
																											der
																											Besteller
																											beim
																											Vertragschluss
																											an
																											Fossy
																											zahlt.
																		
			
				
																						It
																											is
																											determined
																											by
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											contribution,
																											that
																											the
																											customer
																											pays
																											to
																											Fossy
																											when
																											entering
																											into
																											the
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hinsichtlich
																											der
																											Einzelheiten,
																											wie
																											ein
																											Vertragschluss
																											bei
																											Thunderbike
																											zustande
																											kommt,
																											siehe
																											§
																											2
																											der
																											AGB.
																		
			
				
																						As
																											for
																											details
																											of
																											how
																											a
																											contract
																											is
																											concluded
																											at
																											Thunderbike,
																											see
																											§
																											2
																											of
																											the
																											GTC.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											gilt
																											auch
																											dann,
																											wenn
																											bei
																											Abholung
																											der
																											Ware
																											ab
																											Lager
																											diese
																											AGB
																											ausgehändigt
																											oder
																											hinterlegt
																											werden,
																											also
																											sowohl
																											vor
																											als
																											auch
																											nach
																											Vertragschluss.
																		
			
				
																						This
																											is
																											true
																											even
																											if
																											when
																											you
																											pick
																											up
																											goods
																											from
																											the
																											warehouses
																											these
																											terms
																											are
																											delivered
																											or
																											deposited,
																											so
																											both
																											before
																											and
																											after
																											the
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											der
																											Liefergegenstand
																											durch
																											Verschulden
																											von
																											Beck
																											infolge
																											unterlassener
																											oder
																											fehlerhafter
																											Ausführung
																											von
																											vor
																											oder
																											nach
																											Vertragschluss
																											erfolgten
																											Vorschlägen
																											und
																											Beratungen
																											oder
																											durch
																											die
																											Verletzung
																											anderer
																											vertraglicher
																											Nebenverpflichtungen,
																											insbesondere
																											Anleitung
																											für
																											Bedienung
																											und
																											Wartung
																											des
																											Liefergegenstandes,
																											vom
																											Kunden
																											nicht
																											vertragsgemäß
																											verwendet
																											werden
																											kann,
																											so
																											gelten
																											unter
																											Ausschluss
																											weiterer
																											Ansprüche
																											des
																											Kunden
																											die
																											Regelungen
																											der
																											Ziffern
																											8
																											und
																											10
																											Absatz
																											2
																											und
																											3
																											dieser
																											Bedingungen
																											entsprechend.
																		
			
				
																						Should
																											the
																											delivery
																											item
																											not
																											be
																											fit
																											to
																											be
																											used
																											by
																											the
																											customer
																											as
																											stipulated
																											in
																											the
																											contract
																											due
																											to
																											the
																											fault
																											of
																											Beck
																											IPC
																											following
																											omitted
																											or
																											defective
																											execution
																											of
																											proposals
																											and
																											discussions
																											prior
																											to
																											and
																											after
																											the
																											conclusion
																											of
																											the
																											contract
																											or
																											as
																											a
																											result
																											of
																											violation
																											of
																											other
																											contractual
																											obligations,
																											in
																											particular
																											the
																											instructions
																											for
																											operation
																											and
																											maintenance
																											of
																											the
																											delivery
																											item,
																											the
																											provisions
																											in
																											items
																											8
																											and
																											10,
																											sections
																											2
																											and
																											3
																											of
																											the
																											terms
																											and
																											conditions
																											herein
																											shall
																											apply
																											accordingly
																											excluding
																											any
																											other
																											claims.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Kanzlei
																											bietet
																											Beratung
																											im
																											Laufe
																											des
																											Verfahren
																											zum
																											Erhalt
																											von
																											Bewilligungen
																											zur
																											Suche
																											und/oder
																											Erforschung
																											von
																											Bodenschätzen
																											und
																											Konzessionen,
																											inklusive
																											bei
																											Durchführung
																											von
																											Konzessionsverfahren
																											und
																											-vertragschluss.
																		
			
				
																						Foutekova,
																											Hristova
																											&
																											Tomeshkova
																											offers
																											consultancy
																											in
																											procedures
																											for
																											obtaining
																											permits
																											for
																											prospecting
																											and/or
																											exploration
																											of
																											subsurface
																											resources
																											and
																											concessions,
																											including
																											in
																											the
																											conduct
																											of
																											procedures
																											for
																											the
																											award
																											of
																											concessions
																											and
																											signing
																											of
																											concession
																											agreements.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Klägerin
																											macht
																											geltend,
																											daß
																											die
																											Beschäftigungsgarantien,
																											die
																											im
																											Vertrag
																											über
																											den
																											Verkauf
																											von
																											HTM
																											über
																											einen
																											Zeitraum
																											von
																											drei
																											Jahren
																											ab
																											Vertragschluß
																											für
																											50
																											%,
																											in
																											einem
																											Werk
																											sogar
																											für
																											80
																											%
																											der
																											Mitarbeiter
																											vereinbart
																											seien,
																											deutlich
																											machten,
																											daß
																											in
																											der
																											Entscheidung
																											insbesondere
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Schrumpfung
																											der
																											Ski-
																											und
																											Skischuhmärkte
																											von
																											1992
																											bis
																											1997
																											kein
																											ausreichender
																											Kapazitätsabbau
																											auf
																											dem
																											Markt
																											für
																											Wintersportartikel
																											verlangt
																											werde.
																		
			
				
																						Kneissl
																											Dachstein
																											contends
																											that
																											the
																											employment
																											guarantees
																											stipulated
																											by
																											the
																											HTM
																											sale
																											agreement,
																											covering
																											a
																											period
																											of
																											three
																											years
																											from
																											the
																											conclusion
																											of
																											that
																											agreement,
																											for
																											50%
																											or
																											even
																											80%
																											of
																											the
																											staff
																											at
																											one
																											of
																											the
																											production
																											sites,
																											demonstrate
																											that
																											the
																											capacity
																											reductions
																											required
																											by
																											the
																											Decision
																											on
																											the
																											market
																											in
																											winter
																											sports
																											articles
																											are
																											insufficient,
																											having
																											regard
																											in
																											particular
																											to
																											the
																											contraction
																											in
																											the
																											ski
																											and
																											ski-boots
																											markets
																											which
																											occurred
																											between
																											1992
																											and
																											1997.
															 
				
		 EUbookshop v2