Translation of "Vertragslage" in English
																						Rechtlich,
																											von
																											der
																											Vertragslage
																											her,
																											kann
																											ich
																											die
																											Frage
																											eindeutig
																											mit
																											Ja
																											beantworten.
																		
			
				
																						In
																											legal
																											terms,
																											in
																											terms
																											of
																											the
																											Treaty,
																											I
																											can
																											certainly
																											give
																											a
																											positive
																											answer.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Rechtsgrundlage
																											ihr
																											Vorgehen
																											beruht
																											und
																											warum
																											sie
																											glauben,
																											dass
																											ihr
																											Standpunkt
																											zur
																											Vertragslage
																											begründet
																											ist.
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											contractual
																											disputes,
																											the
																											Ombudsman
																											considers
																											it
																											justified
																											to
																											limit
																											his
																											inquiry
																											to
																											examining
																											whether
																											the
																											Community
																											institution
																											or
																											body
																											has
																											provided
																											him
																											with
																											a
																											coherent
																											and
																											reasonable
																											account
																											of
																											the
																											legal
																											basis
																											for
																											its
																											actions
																											and
																											why
																											it
																											believes
																											that
																											its
																											view
																											of
																											the
																											contractual
																											position
																											is
																											justified.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											dritte
																											Punkt
																											ist,
																											daß
																											wir
																											gesagt
																											haben,
																											solange
																											die
																											Verhältnisse
																											in
																											Birma
																											so
																											sind,
																											wie
																											sie
																											sind,
																											sind
																											wir
																											aufgrund
																											der
																											Vertragslage
																											zwischen
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											und
																											den
																											ASEM-Staaten
																											dagegen,
																											daß
																											Birma
																											hier
																											miteinbezogen
																											wird,
																											weil
																											wir
																											ja
																											immer
																											wieder
																											betonen,
																											daß
																											die
																											Menschenrechte
																											eingehalten
																											werden
																											müssen,
																											und
																											dies
																											auch
																											Bedingung
																											oder
																											Teil
																											der
																											Verträge
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											third
																											point
																											is
																											that,
																											as
																											we
																											have
																											said,
																											whilst
																											the
																											circumstances
																											in
																											Burma
																											remain
																											as
																											they
																											are,
																											we
																											will
																											be
																											against
																											Burma
																											being
																											included
																											here,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											treaty
																											arrangements
																											between
																											the
																											European
																											Union
																											and
																											the
																											ASEAN
																											countries.
																											This
																											is
																											because,
																											as
																											we
																											of
																											course
																											repeatedly
																											emphasize,
																											human
																											rights
																											must
																											be
																											respected
																											and
																											this
																											is
																											also
																											a
																											condition
																											or
																											a
																											part
																											of
																											the
																											treaties.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											auf
																											der
																											anderen
																											Seite
																											bringt
																											dieser
																											Vertrag
																											eine
																											Vielzahl
																											von
																											Verbesserungen
																											gegenüber
																											der
																											bestehenden
																											Vertragslage,
																											und
																											das
																											ist
																											der
																											Vergleich,
																											den
																											der
																											Verfassungsvertrag
																											bestehen
																											muss.
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											though,
																											this
																											treaty
																											makes
																											a
																											multitude
																											of
																											improvements
																											over
																											against
																											the
																											treaties
																											that
																											we
																											have
																											at
																											present,
																											and
																											that
																											is
																											the
																											comparison
																											in
																											which
																											the
																											Constitutional
																											Treaty
																											must
																											come
																											out
																											best.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Schließlich
																											sollte
																											die
																											derzeitige
																											Vertragslage
																											der
																											Experten
																											des
																											Ausschusses
																											überprüft
																											werden,
																											um
																											eine
																											bessere
																											und
																											zufriedenstellendere
																											Möglichkeit
																											zu
																											finden,
																											Personal
																											für
																											einen
																											angemessenen
																											längeren
																											Zeitraum
																											an
																											den
																											Ausschuss
																											zu
																											binden
																											und
																											ihm
																											gleichzeitig
																											gerechte
																											Arbeitsbedingungen
																											zu
																											bieten.
																		
			
				
																						In
																											conclusion,
																											the
																											present
																											contract
																											situation
																											of
																											the
																											CTC´s
																											experts
																											should
																											be
																											reviewed
																											in
																											order
																											to
																											find
																											a
																											better
																											and
																											more
																											satisfactory
																											way
																											to
																											assure
																											proper
																											long-term
																											commitment
																											to
																											the
																											CTC
																											while
																											providing
																											just
																											working
																											conditions.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Diese
																											Schwierigkeiten
																											verschlimmern
																											sich
																											noch,
																											wenn
																											die
																											Netznutzer
																											nicht
																											in
																											der
																											Lage
																											sind,
																											ihre
																											Vertragslage
																											knapp
																											vor
																											der
																											Lieferzeit
																											anzupassen
																											[16].
																		
			
				
																						Such
																											difficulties
																											are
																											made
																											worse
																											where
																											network
																											users
																											are
																											unable
																											to
																											adjust
																											their
																											positions
																											close
																											to
																											real
																											time’
																											[16].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Schwierigkeiten
																											verschlimmern
																											sich
																											noch,
																											wenn
																											die
																											Netznutzer
																											nicht
																											in
																											der
																											Lage
																											sind,
																											ihre
																											Vertragslage
																											zeitnah
																											anzupassen
																											[27].
																		
			
				
																						Such
																											difficulties
																											are
																											made
																											worse
																											where
																											network
																											users
																											are
																											unable
																											to
																											adjust
																											their
																											positions
																											close
																											to
																											real
																											time’
																											[27].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											weitere
																											Einschränkung
																											resultiert
																											aus
																											der
																											2001
																											von
																											der
																											Kommission
																											angenommenen
																											Entscheidung,
																											nur
																											solche
																											Vorschläge
																											vorzulegen,
																											die
																											im
																											bestehenden
																											institutionellen
																											Rahmen
																											durchführbar
																											sind,
																											also
																											bei
																											unveränderter
																											Vertragslage.
																		
			
				
																						Another
																											limitation
																											is
																											the
																											decision
																											taken
																											by
																											the
																											Commission
																											in
																											2001
																											to
																											bring
																											forward
																											only
																											those
																											proposals
																											that
																											could
																											be
																											applied
																											within
																											the
																											existing
																											institutional
																											framework,
																											in
																											other
																											words
																											under
																											the
																											treaties
																											as
																											they
																											stand.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nicht
																											einstimmig,
																											wie
																											wir
																											das
																											eigentlich
																											wollten,
																											sondern
																											durch
																											ein
																											Mehrheitsvotum,
																											was
																											im
																											Übrigen
																											der
																											Vertragslage
																											entspricht.
																		
			
				
																						Not
																											unanimously,
																											as
																											we
																											had
																											wanted,
																											but
																											by
																											a
																											majority
																											vote,
																											incidentally
																											in
																											line
																											with
																											the
																											Treaty
																											position.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wenn
																											jedoch
																											eine
																											mögliche
																											Vertragsverletzung
																											zur
																											Debatte
																											steht,
																											beschränkt
																											er
																											sich
																											auf
																											die
																											Untersuchung
																											der
																											Frage,
																											ob
																											das
																											Organ/die
																											Einrichtung
																											der
																											Gemeinschafteine
																											schlüssige
																											und
																											ausreichende
																											Darstellung
																											der
																											Rechtsgrundlagen
																											für
																											sein/ihr
																											Vorgehen
																											vorgelegt
																											und
																											begründet
																											hat,
																											warum
																											es/sie
																											der
																											Meinung
																											ist,
																											dass
																											sein/ihr
																											Standpunkt
																											zu
																											der
																											Vertragslage
																											gerechtfertigt
																											ist.
																		
			
				
																						However,
																											where
																											a
																											question
																											of
																											possible
																											breach
																											of
																											contract
																											arises,
																											the
																											Ombudsman
																											limits
																											his
																											inquiry
																											to
																											examining
																											whether
																											the
																											Community
																											institution
																											or
																											body
																											has
																											provided
																											a
																											coherent
																											and
																											reasonable
																											account
																											of
																											the
																											legal
																											basis
																											for
																											its
																											actions
																											and
																											why
																											it
																											believes
																											that
																											its
																											view
																											of
																											the
																											contractual
																											position
																											is
																											justified.
																											ed.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenn
																											jedoch
																											eine
																											mögliche
																											Vertragsverletzung
																											zur
																											Debame
																											steht,
																											beschränkt
																											er
																											sich
																											auf
																											die
																											Untersuchung
																											der
																											Frage,
																											ob
																											das
																											Organ/die
																											Einrichtung
																											der
																											GemeinschaW
																											eine
																											schlüssige
																											und
																											ausreichende
																											Darstellung
																											der
																											Rechtsgrundlagen
																											für
																											sein/ihr
																											Vorgehen
																											vorgelegt
																											und
																											begründet
																											hat,
																											warum
																											es/sie
																											der
																											Meinung
																											ist,
																											dass
																											sein/ihr
																											Standpunkt
																											zu
																											der
																											Vertragslage
																											gerechtfertigt
																											ist.
																		
			
				
																						However,
																											where
																											a
																											question
																											of
																											possible
																											breach
																											of
																											contract
																											arises,
																											the
																											Ombudsman
																											limits
																											his
																											inquiry
																											to
																											examining
																											whether
																											the
																											Community
																											institution
																											or
																											body
																											has
																											provided
																											a
																											coherent
																											and
																											reasonable
																											account
																											of
																											the
																											legal
																											basis
																											for
																											its
																											actions
																											and
																											why
																											it
																											believes
																											that
																											its
																											view
																											of
																											the
																											contractual
																											position
																											is
																											justified.
																											ed.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Aber
																											die
																											Europäische
																											Gemeinschaft
																											und
																											besonders
																											das
																											Europäische
																											Parlament
																											sind
																											kaum
																											mit
																											von
																											der
																											Partie,
																											weil
																											weder
																											die
																											Vertragslage
																											noch
																											die
																											Ausschöpfung
																											der
																											Verträge
																											der
																											veränderten
																											Situation
																											gerecht
																											werden.
																		
			
				
																						But
																											the
																											European
																											Community
																											and
																											in
																											particular
																											the
																											European
																											Parliament
																											are
																											barely
																											involved,
																											since
																											neither
																											the
																											treaties
																											that
																											exist
																											nor
																											the
																											application
																											of
																											these
																											treaties
																											can
																											cope
																											with
																											the
																											changed
																											situation.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Von
																											der
																											Kommission
																											erwarte
																											ich,
																											daß
																											alle
																											Möglichkeiten
																											der
																											parlamentarischen
																											Mitwirkung
																											bis
																											in
																											die
																											letzte
																											Konsequenz
																											ausgenutzt
																											werden,
																											im
																											Zweifel
																											für
																											die
																											Beteiligung
																											des
																											Parlaments,
																											und
																											das
																											auch
																											schon
																											bei
																											der
																											jetzigen
																											Vertragslage.
																		
			
				
																						I
																											expect
																											the
																											Commission
																											to
																											exploit
																											every
																											available
																											opportunity
																											for
																											parliamentary
																											cooperation
																											and
																											to
																											involve
																											Parliament
																											in
																											doubtful
																											cases,
																											even
																											given
																											the
																											Treaty
																											status
																											quo.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											EU-
																											Spitze
																											verwies
																											auf
																											die
																											geltende
																											Vertragslage,
																											nach
																											der
																											die
																											NATO
																											auch
																											weiterhin
																											die
																											Grundlage
																											einer
																											gemeinsamen
																											Verteidigung
																											bleibe.
																		
			
				
																						The
																											EU
																											leadership
																											referred
																											to
																											the
																											current
																											treaty
																											in
																											place,
																											according
																											to
																											which
																											the
																											NATO
																											remains
																											the
																											basis
																											for
																											common
																											defence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Rückführung
																											erfolgt
																											entsprechend
																											der
																											Vertragslage
																											der
																											deutschen
																											EVU
																											mit
																											den
																											ausländischen
																											Wiederaufarbeitungsunternehmen
																											sukzessive,
																											beginnend
																											mit
																											den
																											fünf
																											Behältern
																											aus
																											Frankreich
																											im
																											Jahr
																											2017
																											und
																											danach
																											die
																											weiteren
																											Tranchen
																											ab
																											2018
																											bis
																											2020
																											aus
																											Großbritannien.
																		
			
				
																						The
																											contracts
																											between
																											the
																											German
																											energy
																											utilities
																											and
																											reprocessing
																											plants
																											abroad
																											lay
																											down
																											that
																											the
																											casks
																											will
																											be
																											sent
																											back
																											in
																											instalments,
																											starting
																											with
																											the
																											five
																											casks
																											from
																											France
																											in
																											2017
																											and
																											further
																											instalments
																											from
																											2018
																											to
																											2020
																											from
																											Great
																											Britain.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vielleicht
																											werden
																											wir
																											eines
																											Tages
																											mit
																											der
																											französischen
																											Regierung
																											eine
																											Übereinkunft
																											treffen,
																											dass
																											wir
																											unsere
																											Plenartagungen
																											in
																											Brüssel
																											abhalten
																											können.
																											Aber
																											so
																											lange
																											die
																											Vertragslage
																											so
																											ist,
																											sollte
																											man
																											das
																											nicht
																											in
																											Frage
																											stellen.
																		
			
				
																						One
																											day,
																											perhaps,
																											we
																											will
																											come
																											to
																											an
																											agreement
																											with
																											the
																											French
																											Government
																											enabling
																											us
																											to
																											have
																											all
																											our
																											plenary
																											sittings
																											in
																											Brussels,
																											but
																											as
																											long
																											as
																											the
																											treaty
																											stands
																											as
																											it
																											is,
																											the
																											present
																											situation
																											is
																											not
																											up
																											for
																											discussion.
															 
				
		 Europarl v8