Translation of "Verwaltungsanordnung" in English
																						Weitere
																											852
																											Menschen
																											befinden
																											sich
																											auf
																											Verwaltungsanordnung
																											in
																											Gewahrsam
																											und
																											stehen
																											maximal
																											15
																											Tage
																											unter
																											Arrest.
																		
			
				
																						And
																											852
																											people
																											are
																											under
																											administrative
																											detention,
																											facing
																											a
																											maximum
																											term
																											of
																											15
																											days,
																											bureau
																											officials
																											said.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											frühere
																											Atomtechniker
																											Mordechai
																											Vanunu,
																											der
																											seit
																											über
																											zwanzig
																											Jahren
																											Pazifist
																											ist,
																											wurde
																											am
																											2.
																											Juli
																											2007
																											vom
																											Jerusalemer
																											Magistratsgericht
																											zu
																											sechs
																											Monaten
																											Gefängnis
																											verurteilt,
																											weil
																											er
																											laut
																											Angaben
																											israelischer
																											Behörden
																											eine
																											Verwaltungsanordnung,
																											durch
																											die
																											seine
																											Rede-
																											und
																											Reisefreiheit
																											eingeschränkt
																											wurde,
																											nicht
																											befolgt
																											haben
																											soll.
																		
			
				
																						On
																											2
																											July
																											2007,
																											Mordechai
																											Vanunu
																											-
																											a
																											former
																											nuclear
																											technician
																											and
																											a
																											pacifist
																											for
																											over
																											20
																											years
																											-
																											was
																											sentenced
																											by
																											the
																											Jerusalem
																											Magistrates'
																											Court
																											to
																											six
																											months
																											in
																											prison
																											for
																											(according
																											to
																											the
																											Israeli
																											authorities)
																											breaching
																											the
																											terms
																											of
																											an
																											administrative
																											order
																											restricting
																											his
																											freedom
																											of
																											speech
																											and
																											freedom
																											of
																											movement.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zum
																											anderen
																											wundern
																											sich
																											die
																											französischen
																											Behörden,
																											dass
																											die
																											Kriterien
																											für
																											die
																											Erteilung
																											der
																											Bewilligung
																											als
																											„vage“
																											bezeichnet
																											werden,
																											obwohl
																											sie
																											durch
																											eine
																											Verwaltungsanordnung
																											präzisiert
																											würden
																											und
																											mit
																											denen
																											des
																											Gesetzes
																											Paul
																											und
																											des
																											Gesetzes
																											Girardin
																											identisch
																											seien,
																											die
																											von
																											der
																											Kommission
																											beide
																											ohne
																											Vorbehalte
																											zu
																											diesem
																											Punkt
																											genehmigt
																											worden
																											seien
																											[14].
																		
			
				
																						Secondly,
																											the
																											French
																											authorities
																											express
																											surprise
																											that
																											the
																											criteria
																											for
																											granting
																											approval
																											can
																											be
																											qualified
																											as
																											imprecise
																											when
																											they
																											have
																											been
																											clarified
																											by
																											an
																											administrative
																											instruction
																											and
																											are
																											identical
																											to
																											criteria
																											set
																											out
																											in
																											the
																											Loi
																											Paul
																											and
																											Loi
																											Girardin,
																											two
																											State
																											aid
																											schemes
																											which
																											the
																											Commission
																											has
																											approved
																											without
																											any
																											reserves
																											on
																											this
																											point
																											[14].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											erhielt
																											am
																											2.
																											Mai
																											1973
																											eine
																											Mitteilung
																											der
																											niederländischen
																											Regierung
																											über
																											den
																											Entwurf
																											einer
																											Verwaltungsanordnung
																											für
																											eine
																											allgemeine
																											Begrenzung
																											des
																											Schwefelgehalts
																											in
																											Brennstoffen.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											received
																											on
																											2
																											May
																											1973
																											a
																											communication
																											from
																											the
																											Netherlands
																											Government
																											relating
																											to
																											a
																											draft
																											administrative
																											instrument
																											for
																											a
																											generalized
																											limitation
																											of
																											sulphur
																											in
																											fuels.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nach
																											dieser
																											Verwaltungsanordnung
																											ist
																											es
																											untersagt,
																											feste,
																											flüssige
																											oder
																											gasförmige
																											Brennstoffe
																											für
																											Verbrennungszwecke
																											zu
																											benutzen,
																											wenn
																											diese
																											einen
																											Schwcfelgehalt
																											haben,
																											der
																											über
																											bestimmte
																											Höchstgrenzen
																											hinausgeht.
																		
			
				
																						Under
																											this
																											administrative
																											measure
																											it
																											is
																											forbidden
																											to
																											use
																											for
																											combustion
																											purposes
																											liquid,
																											solid
																											or
																											gaseous
																											fuels
																											with
																											a
																											sulphur
																											content
																											exceeding
																											certain
																											levels.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Hin
																											sichtlich
																											des
																											Badens
																											in
																											Süßwasser
																											hatte
																											die
																											französische
																											Regierung
																											aufgrund
																											des
																											Unterrichtungsabkommens
																											vom
																											5.
																											März
																											1973
																											der
																											Kommission
																											den
																											Entwurf
																											einer
																											Verwaltungsanordnung
																											übersandt,
																											die
																											in
																											Durchführung
																											des
																											Gesetzes
																											vom
																											16.
																											De
																											zember
																											1964
																											Tabellen
																											mit
																											den
																											physikalischen,
																											chemischen
																											und
																											mikrobiologischen
																											Merkmalen
																											des
																											zum
																											Baden
																											bestimmten
																											Süßwassers
																											enthielt.
																		
			
				
																						As
																											far
																											as
																											freshwater
																											bathing
																											was
																											concerned,
																											the
																											French
																											Government
																											had,
																											under
																											the
																											'Information
																											agreement'
																											of
																											5
																											March
																											1973,
																											sent
																											to
																											the
																											Commission
																											a
																											draft
																											order
																											which
																											set
																											out,
																											in
																											implementation
																											the
																											Law
																											of
																											16
																											December
																											1964,
																											tables
																											with
																											the
																											physical,
																											chemical
																											and
																											microbiological
																											characteristics
																											of
																											freshwater
																											which
																											was
																											to
																											be
																											used
																											for
																											bathing.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Kommission
																											trägt
																											in
																											ihrer
																											Klageschrift
																											vor,
																											dass
																											zwar
																											die
																											Artikel
																											266
																											Absatz
																											1
																											Buchstabe
																											a
																											und
																											267-1
																											des
																											Code
																											général
																											des
																											impôts
																											die
																											Artikel
																											2
																											Nr.
																											1
																											und
																											11
																											Teil
																											A
																											Absatz
																											1
																											Buchstabe
																											a
																											der
																											Sechsten
																											Richtlinie
																											ordnungsgemäß
																											umsetzten,
																											die
																											durch
																											die
																											Verwaltungsanordnung
																											von
																											1976
																											bestätigte
																											behördliche
																											Vergünstigung
																											aber
																											eine
																											Befreiung
																											von
																											der
																											Mehrwertsteuer
																											aufrechterhalte,
																											die
																											gegen
																											das
																											Gemeinschaftsrecht
																											verstoße.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											claims
																											in
																											its
																											application
																											that,
																											although
																											Articles
																											266(l)(a)
																											and
																											267-1
																											of
																											the
																											Code
																											correctly
																											transpose
																											Articles
																											2(1)
																											and
																											HA(l)(a)
																											of
																											the
																											Sixth
																											Directive,
																											that
																											is
																											not
																											the
																											case
																											as
																											regards
																											the
																											administrative
																											concession
																											confirmed
																											by
																											the
																											1976
																											instruction,
																											which
																											preserves
																											a
																											system
																											of
																											exemption
																											from
																											VAT
																											that
																											is
																											contrary
																											to
																											Community
																											law.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Kommission
																											war
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											die
																											Befreiung
																											des
																											Bedienungszuschlags
																											von
																											der
																											Mehrwertsteuer
																											durch
																											die
																											mit
																											der
																											Verwaltungsanordnung
																											von
																											1976
																											bestätigte
																											behördliche
																											Vergünstigung
																											gegen
																											die
																											Artikel
																											2
																											Nr.
																											1
																											und
																											11
																											Teil
																											A
																											Absatz
																											1
																											Buchstabe
																											a
																											der
																											Sechsten
																											Richtlinie
																											verstieß.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											took
																											the
																											view
																											that
																											the
																											exemption
																											from
																											VAT
																											resulting,
																											with
																											respect
																											to
																											service
																											charges,
																											from
																											the
																											administrative
																											concession
																											confirmed
																											by
																											the
																											1976
																											instruction
																											was
																											contrary
																											to
																											Articles
																											2(1)
																											and
																											HA(l)(a)
																											of
																											the
																											Sixth
																											Directive,
																											and
																											therefore
																											communicated
																											its
																											complaints
																											in
																											that
																											regard
																											to
																											the
																											French
																											Government
																											by
																											letter
																											of
																											15
																											April
																											1998,
																											requesting
																											it
																											to
																											submit
																											its
																											observations
																											within
																											two
																											months
																											from
																											receipt
																											of
																											that
																											letter.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Befreiung
																											von
																											der
																											Mehrwertsteuer,
																											die
																											die
																											französischen
																											Steuerbehörden
																											im
																											Rahmen
																											der
																											durch
																											die
																											Verwaltungsanordnung
																											von
																											1976
																											bestätigten
																											behördlichen
																											Vergünstigung
																											zulassen
																											und
																											die
																											von
																											den
																											Regeln
																											der
																											Artikel
																											2
																											Nr.
																											1
																											und
																											11
																											Teil
																											A
																											Absatz
																											1
																											Buchstabe
																											a
																											der
																											Sechsten
																											Richtlinie
																											abweicht,
																											entspricht
																											keinem
																											der
																											in
																											Artikel
																											11
																											Teil
																											A
																											Absatz
																											3
																											dieser
																											Richtlinie
																											genannten
																											Fälle.
																		
			
				
																						It
																											is
																											clear
																											that
																											the
																											system
																											of
																											exemption
																											from
																											VAT
																											allowed
																											by
																											the
																											French
																											tax
																											authorities
																											in
																											the
																											context
																											of
																											an
																											administrative
																											concession
																											which
																											is
																											confirmed
																											by
																											the
																											1976
																											instruction,
																											and
																											which
																											derogates
																											from
																											the
																											rules
																											laid
																											down
																											by
																											Articles
																											2(1)
																											and
																											HA(l)(a)
																											of
																											the
																											Sixth
																											Directive,
																											does
																											not
																											fall
																											within
																											any
																											of
																											the
																											situations
																											covered
																											by
																											Article
																											11A(3)
																											of
																											that
																											directive.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wir
																											dürfen
																											auf
																											Ihre
																											persönlichen
																											Informationen
																											zugreifen
																											bzw.
																											diese
																											aufbewahren
																											oder
																											offenlegen,
																											wenn
																											wir
																											es
																											bei
																											vernünftiger
																											Betrachtung
																											für
																											erforderlich
																											halten,
																											um
																											einen
																											gültigen
																											und
																											rechtlich
																											durchsetzbaren
																											Vollstreckungsbefehl,
																											Vorladung,
																											Gerichtsbeschluss,
																											Gesetz
																											oder
																											Bestimmung
																											oder
																											eine
																											sonstige
																											gerichtliche
																											oder
																											Verwaltungsanordnung
																											zu
																											erfüllen.
																		
			
				
																						We
																											will
																											access,
																											use,
																											preserve,
																											and/or
																											disclose
																											your
																											Personal
																											Information
																											if
																											we
																											reasonably
																											believe
																											it
																											necessary
																											to
																											satisfy
																											a
																											valid
																											and
																											legally
																											enforceable
																											warrant,
																											subpoena,
																											court
																											order,
																											law
																											or
																											regulation,
																											or
																											other
																											judicial
																											or
																											administrative
																											order.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											werden
																											Ihre
																											Daten
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											an
																											Dritte
																											verkaufen
																											oder
																											verleihen,
																											mit
																											denen
																											wir
																											ein
																											Dienstleistungsverhältnis
																											unterhalten,
																											aber
																											es
																											kann
																											sein,
																											dass
																											das
																											Unternehmen
																											Ihre
																											personenbezogenen
																											Daten
																											Dritten
																											preisgeben
																											muss,
																											wenn
																											eine
																											Verwaltungsanordnung
																											oder
																											ein
																											Gerichtsbeschluss
																											vorliegt,
																											wenn
																											sie
																											für
																											die
																											Vertragserfüllung
																											oder
																											zur
																											Kreditabsicherung
																											benötigt
																											werden,
																											wenn
																											Sie
																											uns
																											ihre
																											ausdrückliche
																											Zustimmung
																											erteilt
																											haben
																											und/oder
																											um
																											die
																											Nutzungsbedingungen
																											dieser
																											Website
																											durchzusetzen.
																		
			
				
																						We
																											will
																											not
																											sell
																											or
																											lease
																											your
																											data
																											to
																											third
																											parties
																											with
																											whom
																											we
																											have
																											no
																											service
																											relationship
																											with
																											under
																											any
																											circumstances
																											but
																											the
																											Company
																											may
																											be
																											required
																											to
																											disclose
																											your
																											personal
																											information
																											to
																											third
																											parties
																											in
																											the
																											event
																											that
																											an
																											administrative
																											or
																											court
																											order
																											exists,
																											if
																											it
																											is
																											required
																											for
																											contractual
																											performance
																											or
																											credit
																											protection,
																											if
																											you
																											have
																											given
																											your
																											express
																											consent,
																											and/or
																											to
																											enforce
																											the
																											Terms
																											of
																											Use
																											of
																											this
																											Site.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											unmittelbares
																											Ergebnis
																											der
																											Aktivitäten
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Globalen
																											Kampagne
																											für
																											Housekeeping-Kräfte
																											in
																											den
																											Philippinen
																											ist
																											es
																											der
																											der
																											IUL
																											angeschlossenen
																											NUWHRAIN
																											gelungen,
																											eine
																											Verwaltungsanordnung
																											zur
																											Überprüfung
																											von
																											Hotels
																											auf
																											Einhaltung
																											der
																											nationalen
																											arbeitsrechtlichen
																											und
																											Arbeitsschutzvorschriften
																											durchzusetzen.
																		
			
				
																						As
																											a
																											direct
																											result
																											of
																											Global
																											Housekeeping
																											Campaign
																											activities
																											in
																											the
																											Philippines,
																											the
																											IUF-affiliated
																											NUWHRAIN
																											won
																											a
																											government
																											administrative
																											order
																											for
																											the
																											inspection
																											of
																											hotels
																											for
																											non-compliance
																											with
																											national
																											labour
																											and
																											health
																											and
																											safety
																											regulations.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aufgrund
																											einer
																											allgemeinen
																											Verwaltungsanordnung
																											erfolgte
																											die
																											Verlegung
																											zum
																											Hamburger
																											Zentral-Schlachthof
																											nahe
																											dem
																											Viehbahnhof
																											Sternschanze
																											und
																											dem
																											Hamburg-Altonaer
																											Viehmarkt
																											(Nordwestecke
																											des
																											Heiligengeistfeldes).
																		
			
				
																						Due
																											to
																											a
																											general
																											administrative
																											regulation,
																											a
																											relocation
																											took
																											place
																											to
																											the
																											Hamburg
																											Central
																											Slaughterhouse
																											near
																											the
																											Sternschanze
																											Stockyard
																											and
																											the
																											Hamburg-Altonaer
																											Cattle
																											Market
																											(northeastern
																											corner
																											of
																											Heiligengeistfeld).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Antwort
																											darauf
																											erliess
																											das
																											DOLE
																											eine
																											Verwaltungsanordnung
																											zur
																											Durchführung
																											nicht
																											angekündigter
																											Überprüfungen
																											von
																											10
																											Hotels
																											in
																											Manila,
																											darunter
																											Discovery
																											Suites,
																											Raffles
																											Makati
																											und
																											Holiday
																											Inn
																											Makati.
																		
			
				
																						In
																											response
																											DOLE
																											issued
																											an
																											Administrative
																											Order
																											to
																											conduct
																											unannounced
																											inspections
																											of
																											10
																											hotels
																											in
																											Manila,
																											including
																											Discovery
																											Suites,
																											Raffles
																											Makati
																											and
																											Holiday
																											Inn
																											Makati.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wegen
																											der
																											Bindungswirkung
																											und
																											der
																											Rechtskraftwirkung
																											förmlicher
																											Entscheidungen
																											könnten
																											Bedenken
																											dagegen,
																											der
																											Verwaltungsinstanz
																											durch
																											Verwaltungsanordnung
																											die
																											generelle
																											Befugnis
																											zum
																											Erlaß
																											derartiger
																											Entscheidungen
																											zuzuweisen,
																											unter
																											rechtsstaatlichen
																											Gesichtspunkten
																											jedenfalls
																											dort
																											bestehen,
																											wo
																											dem
																											abschließenden
																											Charakter
																											der
																											Entscheidungen
																											keine
																											Möglichkeit
																											für
																											den
																											Betroffenen
																											gegenübersteht,
																											die
																											getroffene
																											Entscheidung
																											überprüfen
																											zu
																											lassen.
																		
			
				
																						In
																											view
																											of
																											the
																											binding
																											nature
																											and
																											legal
																											effect
																											of
																											formal
																											decisions,
																											rule-of-law
																											objections
																											could
																											be
																											raised
																											about
																											vesting
																											an
																											administrative
																											body
																											by
																											administrative
																											order
																											with
																											the
																											general
																											authority
																											to
																											issue
																											such
																											decisions
																											when
																											the
																											definitive
																											nature
																											of
																											the
																											decisions
																											leaves
																											the
																											party
																											concerned
																											no
																											way
																											of
																											having
																											the
																											decision
																											re-examined.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1