Translation of "Verwundbar" in English
Der
Friede
ist
verwundbar
und
erfordert
größte
Sorgfalt.
Peace
is
vulnerable
and
requires
intensive
care.
Europarl v8
Ein
einzelnes
Land
ist
verwundbar,
nicht
aber
eine
Union
von
Ländern.
An
isolated
country
is
vulnerable,
but
not
so
a
union
of
countries.
Europarl v8
Europa
fühlte
sich
auf
einmal
verwundbar
und
unvorbereitet.
Europe
suddenly
felt
vulnerable
and
unprepared.
Europarl v8
Trotz
einiger
Versuche
bliebt
der
Südwesten
des
Nigers
isoliert
und
verwundbar.
Despite
these
efforts,
however,
Niger's
southwest
remains
isolated
and
vulnerable.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
Vögel
nicht
wegfliegen
können,
werden
sie
verwundbar.
When
birds
can't
fly,
they
become
vulnerable.
TED2013 v1.1
Russland
steht
dem
genauso
verwundbar
gegenüber
wie
jedes
andere
Land
auch.
Russia
is
as
vulnerable
as
any
country
to
such
blackmail.
News-Commentary v14
Friede,
Sicherheit
und
Wohlstand
sind
ebenso
verwundbar
wie
wertvoll.
Peace,
security,
and
prosperity
are
as
vulnerable
as
they
are
valuable.
News-Commentary v14
Die
Gegenwartsgesellschaft
ist
hinsichtlich
der
Verfügbarkeit
und
des
Preises
von
Energie
sehr
verwundbar.
Modern
society
is
highly
vulnerable
to
changes
in
energy
availability
and
price.
TildeMODEL v2018
Das
macht
sie
verwundbar,
und
wir
verdienen
daran.
They're
vulnerable.
Not
bad
business
at
all.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
wusstest,
dass
ich
verwundbar
war.
Because
you
knew
I
was
vulnerable.
OpenSubtitles v2018
Die
Fragmentierung
unseres
Sicherheitsrahmens
macht
uns
alle
verwundbar.
The
fragmentation
of
our
security
framework
makes
us
all
vulnerable.
TildeMODEL v2018
Dies
macht
uns
alle
sehr
verwundbar.
This
makes
us
all
vulnerable.
TildeMODEL v2018
Andererseits
erscheinen
Randgebiete
insbesondere
in
den
westlichen
und
südlichen
Mitgliedstaaten
als
besonders
verwundbar.
On
the
other
hand,
peripheral
regions
located
mainly
in
Eastern
and
Southern
Member
States
appear
particularly
vulnerable.
TildeMODEL v2018
Sie
fühlen
sich
aber
auch
Manipulationsversuchen
gegenüber
besonders
verwundbar.
But
they
also
feel
particularly
vulnerable
to
any
perceived
manipulation.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
derzeitigen
Erfolge
ist
die
Agrarproduktion
äußerst
verwundbar.
Even
though
it
may
be
successful
at
present
agricultural
production
is
in
a
vulnerable
situation.
TildeMODEL v2018
Die
außenwirtschaftliche
Position
Estlands
ist
daher
als
recht
verwundbar
anzusehen.
The
external
position
of
Estonia
therefore
has
to
be
regarded
as
rather
vulnerable.
TildeMODEL v2018
Darfst
du
deshalb
nicht
mal
für
eine
Sekunde
verwundbar
sein?
Is
that
why
you
can't
be
vulnerable
for
a
second?
OpenSubtitles v2018
Details
helfen,
aber
ändern
nicht
die
Art,
wie
alle
verwundbar
ist.
Specifics
help,
but
specifics
don't
change
the
ways
that
everyone
is
vulnerable.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nass,
du
bist
nackt,
du
bist
verwundbar.
You're
wet,
you're
naked,
you're
vulnerable.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
er
fühlt
sich
verwundbar,
aber
er...
I
think
he's
feeling
vulnerable,
but
he's...
OpenSubtitles v2018
Er
sagte
seinen
Männer,
wo
das
Monster
verwundbar
war.
Prescott
was
letting
when
the
monster
was
vulnerable.
OpenSubtitles v2018
Wenn
meine
Befürchtungen
stimmen,
dann
sind
wir
verwundbar.
But
if
my
fears
are
right,
then
we
are
vulnerable.
OpenSubtitles v2018
Als
Schwangere
fühlt
man
sich
verwundbar.
I
can
see
it
makes
you
feel
vulnerable.
OpenSubtitles v2018