Translation of "Verzögerungsrampe" in English
																						Teach
																											niedlichen
																											Pinguin
																											auf
																											den
																											höchsten
																											Verzögerungsrampe
																											fliegen,
																											Eisgang.
																		
			
				
																						Teach
																											cute
																											penguin
																											to
																											fly
																											the
																											highest
																											deceleration
																											ramp,
																											floating
																											ice.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Tischeinrichtung
																											27
																											und
																											die
																											erste
																											Vorbereitungseinrichtung
																											23
																											werden
																											dann
																											über
																											eine
																											Verzögerungsrampe
																											80
																											verzögert.
																		
			
				
																						The
																											table
																											unit
																											27
																											and
																											the
																											first
																											preparation
																											apparatus
																											23
																											are
																											then
																											slowed
																											by
																											a
																											delaying
																											ramp
																											80
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											erfolgt
																											also
																											eine
																											Umkehr
																											der
																											Bewegung
																											des
																											Kolbens
																											19,
																											wobei
																											die
																											Beschleunigung
																											einer
																											Rampe
																											folgt,
																											die
																											der
																											Verzögerungsrampe
																											bei
																											Annäherung
																											an
																											die
																											Endlage
																											entspricht.
																		
			
				
																						Therefore,
																											a
																											reversal
																											in
																											the
																											movement
																											of
																											the
																											piston
																											19
																											occurs
																											with
																											an
																											acceleration
																											which
																											follows
																											a
																											ramp
																											which
																											corresponds
																											to
																											the
																											deceleration
																											ramp
																											occurring
																											when
																											nearing
																											the
																											end
																											position
																											of
																											the
																											stroke.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											heißt,
																											er
																											muss
																											die
																											Fremdsteuerung
																											seines
																											Fahrzeugs
																											freigeben,
																											beispielsweise
																											zu
																											Beginn
																											der
																											"Übernahme"
																											durch
																											das
																											Testfahrzeug
																											2,
																											um
																											bereits
																											den
																											Ausgangszustand
																											(72
																											km/h
																											konstant
																											bei
																											konstantem
																											Abstand
																											von
																											30
																											m)
																											einzuregeln,
																											wie
																											auch
																											insbesondere,
																											um
																											die
																											eigentlichen
																											Test-Steuersignale
																											(hier
																											also
																											der
																											Verzögerungsrampe)
																											zu
																											übertragen.
																		
			
				
																						In
																											other
																											words,
																											he
																											needs
																											to
																											release
																											the
																											remote
																											control
																											of
																											his
																											vehicle,
																											for
																											example
																											at
																											the
																											beginning
																											of
																											the
																											“takeover”
																											by
																											the
																											test
																											vehicle
																											2,
																											in
																											order
																											to
																											regulate
																											the
																											initial
																											state
																											(72
																											km/h
																											with
																											a
																											constant
																											separation
																											of
																											30
																											m),
																											as
																											well
																											as
																											in
																											particular
																											to
																											transmit
																											the
																											actual
																											test
																											control
																											signals
																											(in
																											this
																											case
																											the
																											deceleration
																											ramp).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Am
																											Ende
																											der
																											Schließfahrt
																											wird
																											die
																											Türgeschwindigkeit
																											v
																											max
																											ZU
																											zum
																											Schließen
																											des
																											Schwertes
																											über
																											die
																											Verzögerungsrampe
																											7
																											erneut
																											auf
																											eine
																											Schleichfahrt
																											D
																											mit
																											der
																											Geschwindigkeit
																											v
																											min
																											ZU
																											verzögert,
																											an
																											deren
																											Ende
																											die
																											Schließbewegung
																											nochmals
																											bis
																											zum
																											Stillstand
																											bei
																											8
																											verzögert
																											wird.
																		
			
				
																						At
																											the
																											end
																											of
																											the
																											closing
																											movement,
																											the
																											door
																											speed
																											v
																											min
																											CLOSE
																											to
																											close
																											the
																											door
																											leaf
																											is
																											once
																											again
																											decelerated
																											over
																											the
																											deceleration
																											ramp
																											7
																											to
																											a
																											creeping
																											movement
																											D
																											at
																											the
																											speed
																											v
																											min
																											CLOSE,
																											at
																											the
																											end
																											of
																											which
																											the
																											closing
																											movement
																											is
																											once
																											again
																											decelerated
																											to
																											rest
																											at
																											8
																											.
															 
				
		 EuroPat v2