Translation of "Viel beachteten" in English

Auf dieser viel beachteten Auktion kommt nur die absolute Elite zum Verkauf.
At this auction which receives lots of attention, only the absolute elite is sold.
ParaCrawl v7.1

Die Andreas Gemeinde gehört mit zu den Initiatoren dieses öffentlich viel beachteten Ereignisses.
The Andreas Congregation is one of the initiators of this publicly well respected event.
ParaCrawl v7.1

Ebenso standen die viel beachteten asiatischen Infrastruktur-Initiativen auf der Tagesordnung.
Likewise, the much respected Asian infrastructure initiatives were on the agenda.
ParaCrawl v7.1

Zuletzt veröffentlichte er die viel beachteten Werke »Das Attentat.
At last he published the much notable works »Das Attentat.
ParaCrawl v7.1

Château Faugères Saint-Emilion macht seit Jahren mit viel beachteten Weinen auf sich aufmerksam.
Château Saint-Emilion makes Faugères attention for years with acclaimed wines up.
ParaCrawl v7.1

Ihre viel beachteten Kurzfilme wurden auf internationalen Festivals gezeigt.
Her widely received short films were shown at international film festivals.
ParaCrawl v7.1

Die Ankunft der Gräfin am Hof fiel zusammen mit einer anderen... viel beachteten Ankunft.
The countess' entry into court coincided with another significant arrival.
OpenSubtitles v2018

In seiner viel beachteten Gewohnheitsrechtsstudie veröffentlicht das Rote Kreuz das gewohnheitsrechtlich anwendbare Recht im bewaffneten Konflikt.
In this much-lauded study, the Red Cross published the customary law applicable to armed conflict.
ParaCrawl v7.1

Unser Senior Software Entwickler Tobias Germer hielt einen viel beachteten Vortrag über die Vorteile von C++ ...
Our senior software engineer, Tobias Germer, held a well received presentation about the advantages of C++...
CCAligned v1

Die Rohstoffmärkte haben sich in den letzten Jahren zu einer viel beachteten Anlageklasse entwickelt.
In recent years the commodity markets have evolved to a highly respected asset class.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Ergebnis kommt der Weltklimarat in seinem aktuellen, international viel beachteten Bericht.
So says the Intergovernmental Panel on Climate Change in its latest internationally significant report.
ParaCrawl v7.1

Unser Senior Software Entwickler Tobias Germer hielt einen viel beachteten Vortrag über die Vorteile von C++...
Our senior software engineer, Tobias Germer, held a well received presentation about the advantages of C++...
ParaCrawl v7.1

Sie treten mit viel beachteten Konzerten an die Öffentlichkeit und nehmen nach Absprache neue Mitglieder auf.
They give highly regarded public concerts and are always interested in gaining new members.
ParaCrawl v7.1

Das gilt sowohl für die viel beachteten Pulverbettverfahren als auch für das schon heute hochproduktive Laserauftragsschweißen.
This applies not only to well-respected powder-coating processes but also to the already highly productive laser application welding.
ParaCrawl v7.1

Nach dem viel beachteten Aman Tokyo ist es die zweite urbane Destination der Gruppe.
After the acclaimed Aman Tokyo, it is the group's second urban destination.
ParaCrawl v7.1

Tausende von jungen Europäerinnen und Europäern sind in einem einzigartigen Konsultationsprozess in die Entstehung einbezogen worden und auch unser Parlament hat in einer viel beachteten öffentlichen Anhörung einen wichtigen Beitrag dazu geleistet.
Parliament, too, has made its own important contribution in a public hearing which attracted a great deal of attention.
Europarl v8

Kritiker waren erstaunt, als die Polizei Oppositionsführer in öffentlich viel beachteten Untersuchungen festnahm, während die Behauptungen der Opposition auch durch zivile Verfahren wegen Diffamierung hätten geklärt werden können.
Critics were puzzled when the police detained said opposition leaders in high profile investigation cases while the claims of the opposition could have been addressed through a civil case of defamation.
GlobalVoices v2018q4

Zweitens: Trotz der willkommenen und viel beachteten diplomatischen Bemühungen des französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy blieb Europa bedeutungslos, wenn nicht überhaupt unsichtbar.
Second, despite French President Nicolas Sarkozy’s welcome high-profile diplomacy, Europe has been irrelevant, if not quite invisible.
News-Commentary v14

Alan Paton veröffentlichte im Jahr 1948 seinen viel beachteten Roman "Cry, the Beloved Country," der später auch verfilmt wurde.
Notable white South African authors include Alan Paton, who published the acclaimed novel Cry, the Beloved Country in 1948.
Wikipedia v1.0

Die viel beachteten Besuche der amerikanischen Schauspielerin Angelina Jolie in Flüchtlingslagern in Jordanien und der Türkei machten nur umso deutlicher, dass arabische Promis bei ähnlichen Kampagnen fast völlig abwesend waren.
The American actress Angelina Jolie’s highly publicized visits to Syrian refugee camps in Jordan and Turkey underscored the near-absence of similar awareness campaigns by Arab celebrities.
News-Commentary v14

Infolge des viel beachteten Widerstands im Kongress zog Chinas staatseigener Energieversorger CNOOC 2005 sein Angebot für Unocal, einen amerikanischen Energieversorger, vor einer CFIUS-Prüfung zurück, bei der die Vereinbarung höchstwahrscheinlich aus Gründen der nationalen Sicherheit nicht genehmigt worden wäre.
As a result of high-profile Congressional opposition, China’s state-owned energy company CNOOC withdrew its bid for Unocal, an American energy company, in 2005, before a CFIUS review that most likely would have cleared the deal on national-security grounds.
News-Commentary v14

Vor dem Konzert wird die preisgekrönte Dokumentation "L'Orchestra di Piazza Vittorio" gezeigt, die 2006 vom viel beachteten italienischen Regisseur Agostino Ferrente gedreht wurde.
The concert will be preceded by the award-winning documentary "L'Orchestra di Piazza Vittorio" shot by the acclaimed Italian director Agostino Ferrente in 2006.
TildeMODEL v2018

Dort zeigte er in viel beachteten Ausstellungen u. a. Arbeiten von Francis Bacon , Joseph Beuys , Cindy Sherman und Martin Creed .
He has shown works by Francis Bacon , Joseph Beuys , Cindy Sherman and Martin Creed , amongst others , at exhibitions that have attracted a great deal of attention .
ECB v1