Translation of "Vollständig beglichen" in English
																						Die
																											Ware
																											bleibt
																											unser
																											Eigentum,
																											bis
																											der
																											Kaufpreis
																											vollständig
																											beglichen
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											goods
																											shall
																											remain
																											in
																											our
																											ownership
																											as
																											long
																											as
																											the
																											purchase
																											price
																											is
																											paid
																											in
																											full
																											amount.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Der
																											Veräußerungserlös
																											in
																											Höhe
																											von
																											34,5
																											Mio.
																											US-$
																											wurde
																											vollständig
																											in
																											bar
																											beglichen.
																		
			
				
																						The
																											disposal
																											proceeds
																											of
																											$34.5
																											million
																											were
																											paid
																											entirely
																											in
																											cash.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Gutschein
																											ist
																											erst
																											gültig,
																											sobald
																											die
																											zugehörige
																											Rechnung
																											vollständig
																											beglichen
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											voucher
																											is
																											valid
																											as
																											soon
																											as
																											the
																											associated
																											bill
																											is
																											paid
																											completely.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Saldo
																											auf
																											diesem
																											Konto
																											wird
																											dann
																											am
																											Ende
																											eines
																											im
																											Voraus
																											festgelegten
																											Zeitraums
																											vollständig
																											beglichen.
																		
			
				
																						The
																											balance
																											in
																											this
																											account
																											is
																											then
																											settled
																											in
																											full
																											at
																											the
																											end
																											of
																											a
																											pre-defined
																											period.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Gesamtpreis
																											Ihres
																											Aufenthalts
																											muss
																											1
																											Monat
																											vor
																											dem
																											Datum
																											Ihrer
																											Anreise
																											vollständig
																											beglichen
																											sein.
																		
			
				
																						Your
																											holiday
																											must
																											be
																											paid
																											for
																											in
																											full
																											1
																											month
																											before
																											your
																											departure
																											date.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zu
																											beachten:
																											Der
																											Gesamtpreis
																											Ihres
																											Aufenthalts
																											muss
																											1
																											Monat
																											vor
																											Ihrer
																											Anreise
																											vollständig
																											beglichen
																											sein.
																		
			
				
																						Please
																											note:
																											The
																											total
																											cost
																											of
																											your
																											stay
																											must
																											be
																											paid
																											1
																											month
																											prior
																											to
																											your
																											arrival
																											date.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wird
																											der
																											Betrag
																											nicht
																											bis
																											zum
																											1.
																											April
																											vollständig
																											beglichen,
																											so
																											setzen
																											die
																											Delegationsleiter
																											—
																											falls
																											sie
																											unter
																											besonderen
																											Umständen
																											nicht
																											anders
																											entscheiden
																											—
																											sämtliche
																											Dienste
																											des
																											Sekretariats
																											für
																											das
																											entsprechende
																											Mitglied
																											aus.
																		
			
				
																						If
																											payment
																											is
																											not
																											made
																											in
																											full
																											by
																											1
																											April,
																											the
																											Heads
																											of
																											Delegation
																											shall,
																											unless
																											in
																											the
																											particular
																											circumstances
																											it
																											decides
																											otherwise,
																											suspend
																											all
																											Secretariat
																											services
																											to
																											the
																											Member.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sind
																											Teilzahlungen
																											oder
																											Zahlungen
																											eingegangen,
																											so
																											beginnt
																											der
																											vorgenannte
																											Fünfjahreszeitraum
																											spätestens
																											am
																											Tag
																											der
																											letzten
																											effektiven
																											Zahlungsleistung,
																											sofern
																											mit
																											dieser
																											die
																											Restschuld
																											nicht
																											vollständig
																											beglichen
																											wurde.
																		
			
				
																						If
																											part
																											payment
																											or
																											payments
																											have
																											been
																											received,
																											the
																											period
																											of
																											five
																											years
																											at
																											maximum
																											shall
																											start
																											from
																											the
																											date
																											of
																											the
																											last
																											payment
																											made,
																											where
																											this
																											does
																											not
																											clear
																											the
																											debt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wird
																											der
																											Betrag
																											nicht
																											bis
																											zum
																											1.
																											Februar
																											vollständig
																											beglichen,
																											so
																											meldet
																											der
																											Generalsekretär
																											die
																											Außenstände
																											den
																											Delegationsleitern.
																		
			
				
																						If
																											payment
																											is
																											not
																											made
																											in
																											full
																											by
																											1
																											February,
																											the
																											Secretary-General
																											shall
																											report
																											the
																											arrears
																											to
																											the
																											Heads
																											of
																											Delegation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zudem
																											war
																											das
																											Unternehmen
																											nicht
																											in
																											der
																											Lage
																											nachzuweisen,
																											dass
																											die
																											Stromrechnungen
																											vollständig
																											beglichen
																											wurden,
																											da
																											die
																											Zahlungen
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											eines
																											Kontokorrentsystems
																											erfolgten.
																		
			
				
																						The
																											company
																											was
																											not
																											able
																											to
																											demonstrate
																											that
																											the
																											electricity
																											bills
																											had
																											been
																											paid
																											in
																											full,
																											owing
																											to
																											the
																											use
																											of
																											an
																											open-account
																											payment
																											system.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Wenn
																											also
																											die
																											Bank
																											bei
																											ihren
																											Geschäften
																											Verluste
																											von
																											sechs
																											Cent
																											pro
																											Dollar
																											ihres
																											Fremdkapitals
																											gemacht
																											hat,
																											konnte
																											die
																											Forderung
																											eines
																											Gläubiger
																											nicht
																											vollständig
																											beglichen
																											werden.
																		
			
				
																						So
																											if
																											the
																											bank
																											lost
																											six
																											cents
																											in
																											its
																											operations
																											per
																											dollar
																											of
																											debt,
																											some
																											creditor
																											could
																											not
																											be
																											fully
																											paid.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Auch
																											wenn
																											Teilzahlung
																											vereinbart
																											ist,
																											muß
																											der
																											Eigentumsvorbehalt
																											solange
																											gelten,
																											bis
																											die
																											Forderung
																											vollständig
																											beglichen
																											ist.
																		
			
				
																						Retention
																											of
																											title
																											must
																											apply
																											as
																											long
																											as
																											a
																											debt
																											has
																											not
																											been
																											completely
																											paid,
																											even
																											when
																											payment
																											by
																											instalments
																											has
																											been
																											agreed.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Abschluss
																											der
																											Ausgabe
																											erfolgt
																											in
																											Form
																											einer
																											einmaligen
																											Zahlung
																											des
																											Restbetrags,
																											mit
																											der
																											sämtliche
																											noch
																											offenen
																											Ausgaben
																											vollständig
																											beglichen
																											werden,
																											oder
																											in
																											Form
																											einer
																											Einziehungsanordnung.
																		
			
				
																						The
																											closure
																											of
																											the
																											expenditure
																											shall
																											take
																											the
																											form
																											of
																											the
																											payment
																											of
																											the
																											balance
																											which
																											may
																											not
																											be
																											repeated
																											and
																											which
																											clears
																											all
																											preceding
																											expenditure,
																											or
																											a
																											recovery
																											order.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											die
																											Verbindlichkeiten
																											vollständig
																											beglichen
																											wurden
																											und
																											der
																											Zinssatz,
																											der
																											zwischen
																											1.
																											Mai
																											2004
																											und
																											14.
																											August
																											2012
																											für
																											die
																											Verbindlichkeiten
																											von
																											PZL
																											D?bica
																											berechnet
																											wurde,
																											mit
																											10
																											%
																											bis
																											16
																											%
																											erheblich
																											über
																											dem
																											von
																											der
																											Kommission
																											angewandten
																											Rückforderungszinssatz
																											von
																											5,26
																											%
																											bis
																											7,62
																											%
																											lag,
																											gelangt
																											die
																											Kommission
																											zu
																											dem
																											Ergebnis,
																											dass
																											die
																											Rückforderung,
																											unbeschadet
																											der
																											Rechtmäßigkeit
																											der
																											Beihilfe,
																											im
																											Einklang
																											mit
																											der
																											Rückforderungsbekanntmachung
																											der
																											Kommission
																											vollzogen
																											wurde.
																		
			
				
																						On
																											the
																											basis
																											that
																											the
																											debt
																											was
																											repaid
																											in
																											full
																											and
																											the
																											interest
																											rate
																											of
																											between
																											10
																											%
																											and
																											16
																											%
																											applied
																											to
																											PZL
																											D?bica’s
																											debt
																											between
																											1
																											May
																											2004
																											and
																											14
																											August
																											2012
																											was
																											much
																											higher
																											that
																											the
																											recovery
																											rate
																											applied
																											by
																											the
																											Commission
																											of
																											between
																											5,26
																											%
																											and
																											7,62
																											%,
																											the
																											Commission
																											concludes
																											that,
																											irrespective
																											of
																											the
																											legality
																											of
																											the
																											aid,
																											recovery
																											was
																											completed
																											in
																											compliance
																											with
																											the
																											Commission’s
																											recovery
																											notice.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Abschluss
																											der
																											Ausgabe
																											erfolgt
																											in
																											Form
																											der
																											Zahlung
																											des
																											Restbetrags,
																											mit
																											der
																											sämtliche
																											noch
																											offenen
																											Ausgaben
																											vollständig
																											beglichen
																											werden,
																											oder
																											in
																											Form
																											einer
																											Einziehungsanordnung.
																		
			
				
																						The
																											closure
																											of
																											the
																											expenditure
																											shall
																											take
																											the
																											form
																											of
																											the
																											payment
																											of
																											the
																											balance
																											which
																											may
																											not
																											be
																											repeated
																											and
																											which
																											clears
																											all
																											preceding
																											expenditure,
																											or
																											a
																											recovery
																											order.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											die
																											Verbindlichkeiten
																											vollständig
																											beglichen
																											wurden
																											und
																											der
																											Zinssatz,
																											der
																											zwischen
																											1.
																											und
																											31.
																											Mai
																											2004
																											dafür
																											berechnet
																											wurde,
																											mit
																											13,5
																											%
																											erheblich
																											über
																											dem
																											von
																											der
																											Kommission
																											angewandten
																											Rückforderungszinssatz
																											von
																											7,62
																											%
																											lag,
																											gelangt
																											die
																											Kommission
																											zu
																											dem
																											Ergebnis,
																											dass
																											die
																											Rückforderung
																											im
																											Einklang
																											mit
																											der
																											Bekanntmachung
																											der
																											Kommission
																											„Rechtswidrige
																											und
																											mit
																											dem
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											unvereinbare
																											staatliche
																											Beihilfen:
																											Gewährleistung
																											der
																											Umsetzung
																											von
																											Rückforderungsentscheidungen
																											der
																											Kommission
																											in
																											den
																											Mitgliedstaaten“
																											[17]
																											(im
																											Folgenden
																											„Rückforderungsbekanntmachung“)
																											vollzogen
																											wurde.
																		
			
				
																						On
																											the
																											basis
																											that
																											the
																											debt
																											was
																											repaid
																											in
																											full
																											and
																											the
																											interest
																											rate
																											of
																											13,5
																											%
																											applied
																											to
																											the
																											debt
																											between
																											1
																											and
																											31
																											May
																											2004
																											was
																											much
																											higher
																											than
																											the
																											recovery
																											rate
																											of
																											7,62
																											%
																											applied
																											by
																											the
																											Commission,
																											the
																											Commission
																											concluded
																											that
																											recovery
																											was
																											completed
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											Notice
																											from
																											the
																											Commission
																											‘Towards
																											an
																											effective
																											implementation
																											of
																											Commission
																											decisions
																											ordering
																											Member
																											States
																											to
																											recover
																											unlawful
																											and
																											incompatible
																											state
																											aid’
																											[17]
																											(‘the
																											recovery
																											notice’).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zudem
																											könnte
																											in
																											Betracht
																											gezogen
																											werden,
																											dass
																											ein
																											Rechtsbehelf
																											grundsätzlich
																											keine
																											Aussetzung
																											der
																											Vollstreckung
																											mehr
																											bewirkt,
																											ohne
																											dem
																											Unterhaltspflichtigen
																											allerdings
																											die
																											Möglichkeit
																											zu
																											nehmen,
																											sich
																											einer
																											Pfändung
																											zu
																											widersetzen,
																											wenn
																											er
																											seine
																											Unterhaltsschulden
																											vollständig
																											beglichen
																											hat
																											oder
																											wenn
																											er
																											die
																											ihm
																											auferlegten
																											regelmäßigen
																											Unterhaltszahlungen
																											freiwillig
																											leistet.
																		
			
				
																						Without
																											wishing
																											to
																											deprive
																											the
																											debtor
																											of
																											all
																											the
																											possibilities
																											for
																											challenging
																											seizure
																											of
																											his
																											assets
																											where
																											he
																											has
																											settled
																											the
																											debt
																											in
																											full
																											or
																											if
																											he
																											voluntarily
																											makes
																											the
																											maintenance
																											payments
																											to
																											which
																											he
																											has
																											been
																											ordered,
																											for
																											example,
																											it
																											could
																											be
																											provided
																											that
																											no
																											action
																											would
																											basically
																											suspend
																											enforcement.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											vom
																											Auftragnehmer
																											unterzeichnete
																											Schlußabrechnung
																											stellt
																											eine
																											schriftliche
																											Entlastung
																											für
																											den
																											Auftraggeber
																											dar,
																											in
																											der
																											bestätigt
																											wird,
																											daß
																											mit
																											der
																											in
																											der
																											Schlußabrechnung
																											aufgeführten
																											Gesamtsumme
																											aile
																											dem
																											Auftragnehmer
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Auftrags
																											geschuldeten
																											Beträge,
																											die
																											nicht
																											Gegenstand
																											von
																											Schlichtungs-,
																											einem
																											Schieds-
																											oder
																											Gerichtsverfahren
																											sind,
																											als
																											vollständig
																											und
																											abschließend
																											beglichen
																											gelten.
																		
			
				
																						The
																											final
																											statement
																											of
																											account
																											signed
																											by
																											the
																											contraaor
																											shall
																											constitute
																											a
																											written
																											discharge
																											of
																											the
																											contracting
																											authority
																											confirming
																											that
																											the
																											total
																											in
																											the
																											final
																											statement
																											of
																											account
																											represents
																											full
																											and
																											final
																											settlement
																											of
																											all
																											monies
																											due
																											to
																											the
																											contraaor
																											under
																											the
																											contraa,
																											other
																											than
																											those
																											amounts
																											which
																											are
																											the
																											subjea
																											of
																											amicable
																											settlement,
																											arbitration
																											or
																											litigation.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Zudem
																											verwiesdie
																											Kommission
																											darauf,dass
																											alle
																											Forderungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Honoraren
																											und
																											Einzelkosten
																											für
																											dieses
																											Projekt
																											vollständig
																											beglichen
																											worden
																											seien,wobei
																											sich
																											eine
																											im
																											April
																											1998
																											nach
																											erforderlichen
																											Korrekturen
																											erneut
																											eingereichte
																											Rechnung
																											noch
																											in
																											der
																											Bearbeitung
																											befinde.
																		
			
				
																						The
																											Commissionalso
																											stated
																											that
																											all
																											claims
																											for
																											Fees
																											and
																											Direct
																											Expenses
																											in
																											relation
																											to
																											this
																											project
																											had
																											beenpaid
																											in
																											full
																											and
																											one
																											invoice,resubmitted
																											in
																											April
																											1998
																											after
																											corrections,was
																											beingprocessed.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nachdem
																											Armenien
																											im
																											Dezember
																											1998
																											seine
																											Rückstände
																											gegenüber
																											der
																											Gemeinschaft
																											(51
																											Mio.
																											EUR)
																											vollständig
																											beglichen
																											hatte
																											und
																											das
																											IWF-Programm
																											wieder
																											planmäßig
																											fortgeführt
																											wurde,
																											zahlte
																											die
																											Kommission
																											den
																											ersten
																											Teilbetrag
																											der
																											Sonderfinanzhilfe
																											aus
																											(ein
																											Darlehen
																											von
																											28
																											Mio.
																											EUR
																											und
																											einen
																											Zuschuß
																											von
																											8
																											Mio.
																											EUR).
																		
			
				
																						In
																											December
																											1998,
																											with
																											Armenia
																											having
																											fully
																											settled
																											its
																											arrears
																											towards
																											the
																											Community
																											(EUR
																											51
																											million)
																											and
																											its
																											IMF
																											programme
																											being
																											back
																											on
																											track,
																											the
																											Commission
																											disbursed
																											the
																											first
																											tranche
																											of
																											the
																											exceptional
																											financial
																											assistance
																											(EUR
																											28
																											million
																											in
																											loan
																											and
																											EUR
																											8
																											million
																											in
																											grant).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											vom
																											Auftragnehmer
																											unterzeichnete
																											Schlußabrechnung
																											stellt
																											eine
																											schriftliche
																											Entlastung
																											für
																											den
																											Auftraggeber
																											dar,
																											in
																											der
																											bestätigt
																											wird,
																											daß
																											mit
																											der
																											in
																											der
																											Schlußabrechnung
																											aufgeführten
																											Gesamtsumme
																											alle
																											dem
																											Auftragnehmer
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Auftrags
																											geschuldeten
																											Beträge,
																											die
																											nicht
																											Gegenstand
																											von
																											Schlichtungs-,
																											Schieds-
																											oder
																											Gerichtsverfahren
																											sind,
																											als
																											vollständig
																											und
																											abschließend
																											beglichen
																											gelten.
																		
			
				
																						The
																											final
																											statement
																											of
																											account
																											signed
																											by
																											the
																											supplier
																											shall
																											constitute
																											a
																											written
																											discharge
																											of
																											the
																											contraaing
																											authority
																											confirming
																											that
																											the
																											total
																											of
																											the
																											final
																											statement
																											of
																											account
																											represents
																											full
																											and
																											final
																											settlement
																											of
																											all
																											monies
																											due
																											to
																											the
																											supplier
																											under
																											the
																											contraa,
																											other
																											than
																											those
																											amounts
																											which
																											are
																											the
																											subjea
																											of
																											amicable
																											settlement,
																											arbitration
																											or
																											litigation.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nachdem
																											Armenien
																											seine
																											Rückstände
																											gegenüber
																											der
																											Gemeinschaft
																											(51
																											Mio.
																											EUR)
																											vollständig
																											beglichen
																											hatte
																											und
																											das
																											IWF-Programm
																											wieder
																											planmäßig
																											fortgeführt
																											wurde,
																											zahlte
																											die
																											Kommission
																											im
																											Dezember
																											1998
																											den
																											ersten
																											Teilbetrag
																											der
																											Sonderfinanzhilfe
																											aus
																											(ein
																											Darlehen
																											von
																											28
																											Mio.
																											EUR
																											und
																											einen
																											Zuschuss
																											von
																											8
																											Mio.
																											EUR).
																		
			
				
																						In
																											December
																											1998,
																											after
																											Armenia
																											had
																											fully
																											settled
																											its
																											arrears
																											towards
																											the
																											Community
																											(EUR
																											51
																											million)
																											and
																											the
																											IMF-supported
																											programme
																											had
																											come
																											back
																											on
																											track,
																											the
																											Commission
																											disbursed
																											the
																											first
																											tranche
																											of
																											exceptional
																											financial
																											assistance,
																											(a
																											loan
																											of
																											EUR
																											28
																											million
																											and
																											a
																											grant
																											of
																											EUR
																											8
																											million).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenn
																											durch
																											Sie
																											oder
																											uns
																											ein
																											vollstreckungsfähiger
																											Titel
																											gegen
																											den
																											Schuldner
																											erwirkt
																											wurde,
																											leiten
																											wir
																											Zwangsvollstreckungsmaßnahmen
																											ein
																											und
																											überwachen
																											diese,
																											bis
																											Ihre
																											Forderung
																											vollständig
																											beglichen
																											ist.
																		
			
				
																						Should
																											an
																											enforceable
																											title
																											claim
																											have
																											been
																											obtained
																											against
																											the
																											debtor,
																											either
																											by
																											you
																											or
																											through
																											us,
																											we
																											will
																											implement
																											enforcement
																											measures
																											and
																											monitor
																											these
																											until
																											your
																											claim
																											has
																											been
																											fully
																											settled.
															 
				
		 CCAligned v1