Translation of "Völkerwanderungszeit" in English

Alamannische Reihengräberfriedhöfe belegen die Existenz dreier Siedlungen der Völkerwanderungszeit im Stadtgebiet.
Alamannic graves prove the existence of three settlements in the area of the city during the migration period.
Wikipedia v1.0

Über das Aquileia/Heidenheim der Völkerwanderungszeit wissen wir nichts.
Nothing is known about Aquileia/Heidenheim during the period of the Great Migration.
Wikipedia v1.0

In geringerem Umfang wurde das Gebiet später, nach der Völkerwanderungszeit, wiederbesiedelt.
The immediate area was settled later after the Migration Period.
WikiMatrix v1

Den Namen Sigiferth könnte es demnach bereits in der Völkerwanderungszeit gegeben haben.
Certainly, their names had already appeared during the Migrations.
WikiMatrix v1

Mit den Wirrnissen der Völkerwanderungszeit breitete sich der Wald in Mitteleuropa wieder aus.
With the turmoil of the Migration Period, the forest spread into Central Europe again.
WikiMatrix v1

Die Völkerwanderungszeit hat ebenso ihre Spuren in der Hauptstadt der gleichnamigen Provinz hinterlassen.
The Migration period, too, left its mark on the capital of the eponymous province.
ParaCrawl v7.1

Der Pfad führt an ausgegrabenen Siedlungsresten der Völkerwanderungszeit vorbei.
Near the path are the remains of dwellings from the period of the Great Migration.
ParaCrawl v7.1

Nach der Völkerwanderungszeit siedelten sich in den Ruinen des Kastells Slawen an.
After the immigration of the peasants Slavs settled in the ruins of the castle.
ParaCrawl v7.1

Die umfassendste Gestaltung fand in der Völkerwanderungszeit bis ca. 450/475 statt.
The most extensive shaping occurred in the Migration period until ca. A.D. 450/475.
ParaCrawl v7.1

Damit wird der Zeitraum vom Paläolithikum bis zur Völkerwanderungszeit abgedeckt.
The times considered reach from the Palaeolithic to the Migration Period.
ParaCrawl v7.1

Der Steinring stammt wahrscheinlich aus der Völkerwanderungszeit (400- 600 n. Chr.).
The stone ring is believed to date from the Migration Period (400-600 AD).
ParaCrawl v7.1

Während der Völkerwanderungszeit befand sich offenbar ein römisches oder germanisches Militärlager auf der strategisch günstigen Anhöhe.
During the Migration Period there was evidently a Roman or Germanic military camp on the strategically placed heights.
WikiMatrix v1

Und in dieser Funktion schrieb er zum Beispiel die erste Abhandlung über die Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit.
In this capacity he wrote, among others, the first treatise on gold bracteates of the Migration period.
ParaCrawl v7.1

Sie datieren in die Völkerwanderungszeit, genauer in die erste Hälfte des 5. Jahrhunderts.
They date to germanic migration period, exactly in the first half of the 5th century.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um numismatische Raritäten des Mittelalters von der Völkerwanderungszeit bis zum Hundertjährigen Krieg.
It contains numismatic rarities from medieval times, from the Migration Period until the Hundred Years’ War.
ParaCrawl v7.1

Es dauerte lange, bis sich Rimini von den Wirren der Völkerwanderungszeit einigermaßen erholten konnte.
It took long before Rimini could passably recover from the commotion of the Migration period.
ParaCrawl v7.1

Abweichungen fallen vor allem in Mittelneolithikum bis Endneolithikum, Römischer Kaiserzeit, Völkerwanderungszeit und Hochmittelalter auf.
Discrepancies mainly exist for the Middle to Final Neolithic, Roman Iron Age, Migration Period, and High Middle Ages.
ParaCrawl v7.1

Dieses luxuriöse Schildbuckel ist eine Nachbildung eines sechsten bis achten Jahrhundert Original aus der Völkerwanderungszeit.
This luxurious shield boss is a replica of a 6th-8th century original from the Migration Period.
ParaCrawl v7.1

Es ist dies einer der seltenen überlieferten Berichte aus der Völkerwanderungszeit über die erfolgreiche Belagerung einer stark befestigten römischen Siedlung durch die Neueinwanderer.
This is one of the rare surviving reports from the migration period of the successful siege of a fortified Roman settlement by new immigrants.
WikiMatrix v1

Der Untergang der römischen Zivilisation und die Bevölkerungsveränderungen der Völkerwanderungszeit haben den Weinbau an der Untermosel wahrscheinlich weitgehend unbehelligt gelassen.
The demise of Roman civilisation and changes in population during the Migration Period probably left viticulture on the Lower Moselle largely undisturbed.
WikiMatrix v1

Für diesen Raum markiert sie jeweils das Ende der Völkerwanderungszeit, da sich im Aufbau dieses Großreiches wieder politisch und sozial weitgehend stabile Systeme bilden.
It marked the end of the Migration Period in this region, because it resulted in the establishment of largely stable political and social systems.
WikiMatrix v1

Der Burgplatz wird vom Bayerischen Landesamt für Denkmalpflege (Bodendenkmalpflege) als Höhensiedlung der Urnenfelderzeit, der späten Hallstatt- und frühen Latènezeit, der frühen römischen Kaiserzeit und der Völkerwanderungszeit unter der Denkmalnummer D-4-6133-0110 gelistet.
The castle site is classified by the Bavarian State Office for Monument Protection (BLfD) as a hillfort of the Urnfield period, the late Hallstatt and early La Tène periods, the early Roman Empire and the migration period and listed as monument number D-4-6133-0110.
WikiMatrix v1

Es ist in den Wirren der Völkerwanderungszeit irgendwann nach dem Abzug der Römer 488 abgekommen, und wurde erst um 700 durch die baierische und iro-schottische Mission (Bistümer Salzburg und Passau) abgelöst.
In the turmoil of the immigration of the peoples, it was abandoned after the withdrawal of the Romans in 488, and was not replaced by the Baier and Iro-Scottish missions at the dioceses of Salzburg and Diocese of Passau).
WikiMatrix v1

Während der mittleren und späten La-Tène-Zeit entstand ein kleiner See, der über Jahrhunderte zum Zentrum der Opferpraxis wurde: Zahlreiche Heiligtümer verschiedener Form, die durch die erhaltenen Holzteile rekonstruiert werden konnten, wurden am Seeufer von der La-Tène- bis zur Völkerwanderungszeit angelegt.
During the middle and late La Tène Period, a small lake developed at the site, and over centuries became the focus of sacrifice there: numerous wooden idols of varying form were set up at the edge of the water until the Migration Period.
WikiMatrix v1