Translation of "Wagenmaterial" in English
																						Das
																											eingesetzte
																											Wagenmaterial
																											stammte
																											größtenteils
																											aus
																											der
																											Vorkriegszeit
																											und
																											den
																											1960er
																											Jahren.
																		
			
				
																						The
																											coaching
																											stock
																											used
																											stemmed
																											mainly
																											from
																											the
																											pre-war
																											period
																											and
																											the
																											1960s.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Auch
																											das
																											Wagenmaterial
																											der
																											DC-Züge
																											entsprach
																											nur
																											dem
																											allgemeinen
																											Standard
																											übriger
																											Schnellzüge.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											the
																											coaching
																											stock
																											of
																											DC-Züge
																											was
																											no
																											better
																											than
																											the
																											general
																											standard
																											for
																											normal
																											express
																											trains.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Ansicht
																											und
																											Ausstattung
																											kann
																											je
																											nach
																											Wagenmaterial
																											variieren.
																		
			
				
																						View
																											and
																											finish
																											may
																											vary
																											depending
																											on
																											the
																											car's
																											material.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Insgesamt
																											stehen
																											8
																											Loks
																											mit
																											entsprechendem
																											Wagenmaterial
																											zur
																											Verfügung:
																		
			
				
																						Overall
																											8
																											engines
																											with
																											corresponding
																											cars
																											are
																											at
																											hand:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Service,
																											Wagenmaterial
																											und
																											Preise
																											der
																											CityNightLine
																											und
																											ihres
																											deutschen
																											Pendants
																											wurden
																											jedoch
																											getrennt
																											weitergeführt.
																		
			
				
																						The
																											management
																											of
																											services,
																											rolling
																											stock
																											and
																											pricing
																											of
																											CityNightLine
																											and
																											its
																											then
																											DB
																											counterpart
																											(NachtZug),
																											however,
																											remained
																											separate.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Es
																											ist
																											schon
																											erstaunlich
																											und
																											doch
																											erfreulich
																											mit
																											welch
																											altem
																											Wagenmaterial
																											die
																											Rigibahn
																											betrieben
																											wird.
																		
			
				
																						It
																											is
																											surprising
																											and
																											equally
																											pleasing
																											that
																											the
																											railway
																											continues
																											to
																											operate
																											so
																											successfully
																											with
																											such
																											old
																											rolling
																											stock.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											einer
																											Teilstrecke
																											der
																											Mindener
																											Kreisbahnen
																											verkehrt
																											die
																											Museumseisenbahn
																											Minden
																											(MEM)
																											mit
																											historischem
																											Lok-
																											und
																											Wagenmaterial:
																											(Hille–Minden,
																											Oberstadt–Kleinenbremen,
																											Besucherbergwerk).
																		
			
				
																						The
																											"Museumseisenbahn
																											Minden
																											(MEM)"
																											operates
																											restored
																											locomotives
																											and
																											rolling
																											stock
																											on
																											the
																											rail
																											lines
																											of
																											the
																											Mindener
																											Kreisbahnen,
																											a
																											small
																											regional
																											railroad.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Diese
																											Verbindung
																											war
																											seit
																											1941
																											für
																											den
																											fahrplanmäßigen
																											Verkehr
																											außer
																											Betrieb,
																											wurde
																											aber
																											regelmäßig
																											genutzt,
																											um
																											Wagenmaterial
																											zur
																											Hauptbetriebswerkstätte
																											Neasden
																											zu
																											transferieren.
																		
			
				
																						This
																											has
																											been
																											out
																											of
																											passenger
																											use
																											since
																											1941
																											but
																											was
																											still
																											used
																											to
																											transfer
																											rolling
																											stock
																											to
																											and
																											from
																											the
																											Metropolitan
																											line's
																											main
																											depot
																											at
																											Neasden.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Am
																											eingesetzten
																											Wagenmaterial
																											änderte
																											sich
																											dadurch
																											nichts,
																											es
																											wurden
																											weiterhin
																											n-Wagen
																											eingesetzt
																											(zwei
																											Personenwagen
																											je
																											Zug).
																		
			
				
																						The
																											rolling
																											stock,
																											however,
																											remained
																											the
																											same:
																											the
																											so-called
																											Silberlings
																											being
																											employed
																											(two
																											coaches
																											per
																											train).
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Des
																											Weiteren
																											wird
																											ein
																											Teil
																											des
																											alten
																											Güterbahnhofs
																											heute
																											noch
																											als
																											Abstellbahnhof
																											für
																											Wagenmaterial
																											und
																											die
																											Triebwagen
																											der
																											Euregiobahn
																											genutzt,
																											die
																											dort
																											an
																											einer
																											Dieseltankstelle
																											auch
																											aufgetankt
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						Part
																											of
																											the
																											old
																											freight
																											yard
																											is
																											now
																											used
																											as
																											sidings
																											for
																											the
																											rolling
																											stock
																											and
																											the
																											railcars
																											of
																											Euregiobahn,
																											which
																											can
																											be
																											refuelled
																											there.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Aus
																											finanziellen
																											Gründen
																											übernahm
																											die
																											Berlin-Stettiner
																											Eisenbahn-Gesellschaft
																											(BStE)
																											die
																											Betriebsführung
																											und
																											stellte
																											auch
																											das
																											Wagenmaterial.
																		
			
				
																						For
																											financial
																											reasons,
																											the
																											Berlin-Stettiner
																											Eisenbahn-Gesellschaft
																											(Berlin-Stettin
																											Railway
																											Company,
																											BStE)
																											was
																											responsible
																											for
																											management
																											and
																											also
																											supplied
																											the
																											rolling
																											stock.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						So
																											wünschte
																											man
																											sich
																											durchgehende
																											Züge
																											von
																											Waldheim
																											bis
																											Narsdorf
																											und
																											bessere
																											Anschlüsse,
																											auch
																											das
																											eingesetzte
																											Wagenmaterial
																											wurde
																											als
																											nicht
																											mehr
																											zeitgemäß
																											angesehen.
																		
			
				
																						At
																											this
																											time,
																											the
																											timetable
																											arrangements
																											were
																											found
																											unsatisfactory
																											by
																											the
																											travelling
																											public
																											who
																											requested
																											through
																											trains
																											between
																											Waldheim
																											and
																											Narsdorf
																											as
																											well
																											as
																											better
																											connections,
																											and
																											considered
																											the
																											passenger
																											rolling
																											stock
																											to
																											be
																											outdated.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Am
																											20.
																											Oktober
																											2002
																											kam
																											ein
																											Dampfzug
																											mit
																											der
																											G
																											4/5
																											108
																											und
																											durchgehend
																											grünem
																											Wagenmaterial
																											im
																											Engadin
																											zum
																											Einsatz.
																		
			
				
																						On
																											October
																											20th,
																											2002
																											a
																											steam
																											train
																											with
																											the
																											G
																											4/5
																											108
																											and
																											all
																											green
																											carriages
																											was
																											set
																											in
																											operation
																											at
																											the
																											Engadin.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Lok
																											216
																											erstrahlt
																											bereits
																											in
																											der
																											neuen
																											Intercity
																											Lackierung,
																											das
																											Wagenmaterial
																											ist
																											noch
																											im
																											alten
																											Farbschema.
																		
			
				
																						Engine
																											216
																											is
																											freshly
																											painted
																											to
																											the
																											new
																											Intercity
																											livery,
																											the
																											cars
																											are
																											still
																											in
																											previous
																											colours.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gelegentlich
																											setzte
																											die
																											BLS
																											den
																											Museumszug
																											Blauer
																											Pfeil
																											statt
																											neuerem
																											Wagenmaterial
																											für
																											Kursfahrten
																											ein
																											und
																											lockte
																											damit
																											mehr
																											Fahrgäste
																											an
																											Wochenenden
																											auf
																											Regionalzüge.
																		
			
				
																						On
																											occasions
																											the
																											BLS
																											uses
																											the
																											museum
																											train
																											Blaue
																											Pfeil
																											or
																											Blue
																											Arrow
																											instead
																											of
																											more
																											modern
																											rolling
																											stock
																											for
																											regular
																											services.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nachdem
																											auf
																											der
																											Kraichtalbahn
																											bereits
																											1996
																											der
																											Stadtbahnbetrieb
																											eröffnet
																											worden
																											war,
																											gab
																											es
																											für
																											die
																											Katzbachbahn
																											nochmals
																											einige
																											Verbesserungen
																											im
																											Fahrplan,
																											da
																											von
																											nun
																											an
																											mehr
																											Wagenmaterial
																											zur
																											Verfügung
																											stand.
																		
			
				
																						After
																											the
																											Stadtbahn
																											operations
																											were
																											opened
																											in
																											1996
																											on
																											the
																											Kraich
																											Valley
																											Railway,
																											a
																											few
																											improvements
																											were
																											made
																											to
																											services
																											on
																											the
																											Katzbach
																											Railway,
																											because
																											more
																											rolling
																											stock
																											was
																											now
																											available.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Später
																											führte
																											die
																											Ge
																											6/6
																											415
																											Pendelfahrten
																											zwischen
																											Filisur
																											und
																											Davos
																											mit
																											dem
																											historischen
																											Wagenmaterial
																											durch.
																		
			
				
																						Later
																											the
																											day,
																											the
																											Ge
																											6/6
																											415
																											shuttled
																											between
																											Filisur
																											and
																											Davos
																											with
																											some
																											historic
																											coaches
																											on
																											the
																											hook
																											…
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Umfang
																											und
																											die
																											Qualität
																											der
																											Serviceleistungen
																											in
																											diesen
																											Zügen
																											sowie
																											das
																											eingesetzte
																											Wagenmaterial
																											können
																											vom
																											Angebot
																											des
																											ÖBB
																											Nightjets
																											und
																											den
																											damit
																											auf
																											der
																											nightjet.com
																											dargestellten
																											Angeboten
																											abweichen.
																		
			
				
																						The
																											scope
																											and
																											quality
																											of
																											the
																											services
																											in
																											these
																											trains
																											as
																											well
																											as
																											the
																											wagon
																											material
																											used
																											may
																											differ
																											from
																											the
																											ÖBB
																											Nightjet's
																											offer
																											and
																											the
																											offers
																											presented
																											on
																											nightjet.com.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Im
																											Gegensatz
																											zum
																											aktuell
																											fahrenden
																											Wagenmaterial,
																											werden
																											die
																											Wagen
																											des
																											NGT
																											CARGO
																											geschlossen
																											und
																											aerodynamisch
																											verkleidet
																											sein.
																		
			
				
																						In
																											contrast
																											to
																											the
																											wagons
																											currently
																											in
																											use,
																											the
																											NGT
																											CARGO
																											wagons
																											will
																											be
																											enclosed
																											and
																											aerodynamically
																											covered.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											der
																											Nachkriegszeit
																											waren
																											die
																											Postzüge
																											vom
																											Wagenmaterial
																											der
																											ehemaligen
																											Deutschen
																											Reichspost
																											geprägt
																											und
																											wurden
																											zwischen
																											großen
																											Knotenbahnhöfen
																											gebildet.
																		
			
				
																						In
																											the
																											post-war
																											period,
																											the
																											mail
																											trains
																											were
																											characterized
																											by
																											the
																											rolling
																											stock
																											of
																											the
																											former
																											Deutsche
																											Reichspost
																											and
																											the
																											train
																											compositions
																											were
																											formed
																											between
																											large
																											main
																											railway
																											stations.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Eisenbahnbundesamt
																											gibt
																											Fristen
																											vor,
																											nach
																											denen
																											müssen
																											Triebfahrzeuge
																											aller
																											Art,
																											egal
																											welches
																											Wagenmaterial
																											auf
																											einer
																											bundesdeutschen
																											Schiene
																											fährt,
																											nach
																											einem
																											bestimmten
																											Wartungsplan
																											untersucht
																											werden,
																											sich
																											einer
																											sogenannten
																											Revision
																											unterziehen.
																		
			
				
																						The
																											Federal
																											Railway
																											Authority
																											are
																											time
																											limits
																											by
																											which
																											to
																											drive
																											vehicles
																											of
																											all
																											kinds,
																											no
																											matter
																											what
																											Rolling
																											stock
																											on
																											a
																											West
																											German
																											rail
																											moves,
																											be
																											examined
																											by
																											a
																											specific
																											maintenance
																											plan,
																											is
																											a
																											so-called
																											revision
																											undergo.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Am
																											1.
																											April
																											1903
																											wurde
																											der
																											Verkehr
																											auf
																											dem
																											ersten
																											fertiggestellten
																											Abschnitt
																											zwischen
																											Bangkok-Thonburi
																											und
																											Phetchaburi
																											mit
																											provisorischem
																											Wagenmaterial
																											aufgenommen:
																											Die
																											Lieferung
																											eines
																											erheblichen
																											Teils
																											der
																											Fahrzeuge
																											hatte
																											sich
																											verzögert.
																		
			
				
																						On
																											April
																											1,
																											1903,
																											traffic
																											on
																											the
																											first
																											completed
																											section
																											between
																											Bangkok-Thonburi
																											and
																											Phetchaburi
																											was
																											picked
																											up
																											with
																											makeshift
																											carriage
																											material:
																											delivery
																											of
																											a
																											significant
																											portion
																											of
																											the
																											vehicles
																											had
																											been
																											delayed.
															 
				
		 WikiMatrix v1