Translation of "Wahlgebiet" in English
Die
Färöer-Inseln
und
Grönland
gehören
nicht
zum
Wahlgebiet.
The
Faeroe
Islands
and
Greenland
are
not
included
in
the
electoral
area.
EUbookshop v2
Bei
den
nachfolgenden
Bundestagswahlen
wurde
die
Sperrklausel
auf
das
ganze
Wahlgebiet
ausgedehnt.
In
the
subsequent
Bundestag
elections,
the
restrictive
clause
was
extended
to
the
whole
electoral
area.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
meinen,
alles
ist
gut,
solange
mein
Wahlgebiet
seine
Privilegien
nicht
verliert.
Others
say
that
everything
is
acceptable
as
long
as
their
own
constituency
does
not
lose
its
privileges.
Europarl v8
Bei
Bundestagswahlen
ist
das
Wahlgebiet
in
299
Wahlkreise
eingeteilt,
die
wiederum
in
Wahlbezirke
unterteilt
sind.
In
Bundestag
elections,
the
electoral
area
is
subdivided
into
299
constituencies,
which
in
turn
are
broken
down
into
polling
districts.
ParaCrawl v7.1
Bei
Europawahlen
gibt
es
keine
Wahlkreise,
das
Wahlgebiet
ist
lediglich
in
Wahlbezirke
unterteilt.
There
are
no
constituencies
in
European
elections,
the
electoral
area
is
subdivided
into
polling
districts
only.
ParaCrawl v7.1
Wahlgebiet
ist
die
Bundesrepublik
Deutschland.
The
electoral
area
is
the
Federal
Republic
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
auch
bereit,
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
in
der
Europäischen
Union
und
auch
in
meinem
Wahlgebiet
zu
erklären,
dass
wir
etwas
tun
müssen
und
dass
Hilfe
für
andere
immer
von
irgendjemandem
bezahlt
werden
muss.
I
am
also
prepared
to
explain
to
the
citizens
of
the
European
Union,
and
to
those
of
my
electoral
district,
that
we
have
to
do
something
and
that
aid
for
others
always
has
to
be
paid
for
by
someone.
Europarl v8
Sie
fordern
Solidarität
für
ihr
Wahlgebiet
ein,
aber
sie
sind
nicht
bereit
zu
einer
gemeinsamen
Solidarität.
They
demand
solidarity
for
their
constituency
but
they
are
not
willing
to
participate
in
a
wider
solidarity.
Europarl v8
Ich
finde,
der
Gedanke
der
gemeinsamen
Solidarität
wird
aber
dann
ausgehöhlt,
wenn
immer
neue
Kriterien
erfunden
werden,
damit
das
eigene
Wahlgebiet
auch
die
Unterstützung
bekommt,
die
eigentlich
für
die
ärmsten
Regionen
vorgesehen
ist.
However,
as
I
see
it,
the
concept
of
solidarity
becomes
meaningless
if
we
repeatedly
invent
new
criteria
in
order
to
ensure
that
our
own
constituency
receives
the
support
that
is
really
intended
for
the
poorest
regions.
Europarl v8
Das
ist
umso
bemerkenswerter,
weil
gleichzeitig
der
Republikaner
George
W.
Bush
bei
den
Präsidentschaftswahlen
in
diesem
Wahlgebiet
auf
57
%
der
Stimmen
kam.
However,
Matheson
defeated
Smith
comfortably,
taking
56
percent
of
the
vote
even
as
George
W.
Bush
won
the
district
with
57%
of
the
vote.
Wikipedia v1.0
Wenn
die
Staatsangehörigen
des
Wohnsitzmitgliedstaats
das
aktive
oder
passive
Wahlrecht
nur
unter
der
Voraussetzung
besitzen,
daß
sie
ihren
Wohnsitz
seit
einer
Mindestzeit
im
Wahlgebiet
haben,
so
gilt
diese
Bedingung
als
von
den
aktiv
und
passiv
Wahlberechtigten
der
Gemeinschaft
erfuellt,
wenn
sie
in
anderen
Mitgliedstaaten
für
die
gleiche
Dauer
einen
Wohnsitz
hatten.
If,
in
order
to
vote
or
to
stand
as
candidates,
nationals
of
the
Member
State
or
residence
must
have
spent
a
certain
minimum
period
as
a
resident
in
the
electoral
territory
of
that
State,
Community
voters
and
Community
nationals
entitled
to
stand
as
candidates
shall
be
deemed
to
have
fulfilled
that
condition
where
they
have
resided
for
an
equivalent
period
in
other
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Da
nach
dem
Recht
einiger
Mitgliedstaaten
zur
Ausübung
des
Wahlrechts
eine
Mindestwohnsitzdauer
im
Wahlgebiet
nachgewiesen
werden
muß,
wird
zur
Vermeidung
einer
unterschiedlichen
Behandlung
der
Wahlberechtigten
die
Wohnsitzdauer
in
anderen
Mitgliedstaaten,
beispielsweise
im
Herkunftsmitgliedstaat,
derjenigen
im
Mitgliedstaat
des
Wahlortes
gleichgestellt.
To
prevent
discrimination,
since
some
Member
States
impose
a
minimum
period
of
residence
in
their
electoral
territory
on
people
wishing
to
vote
there,
periods
of
residence
in
other
Member
States
(including
the
Member
State
of
origin)
are
regarded
as
equivalent
to
a
period
spent
in
the
Member
State
in
which
the
person
wishes
to
vote
or
stand
for
election
to
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Was
den
Begriff
des
Wohnsitzes
anbelangt,
so
sind
die
Wahlordnungen
der
Mitgliedstaaten
wei
terhin
äußerst
unterschiedlich
und
verlangen
entweder,
daß
man
seinen
Wohnsitz
oder
seinen
gewöhnlichen
Auf
enthaltsort
in
dem
Wahlgebiet
(Finnland
und
Frankreich)
hat,
oder
daß
man
sich
dort
gewöhnlich
aufhält
(Belgien,
Deutschland,
Griechenland,
Italien,
Luxemburg,
Portugal,
Spanien)
oder
daß
man
im
Bevölkerungsregister
eingetragen
ist
(Dänemark,
Irland,
Niederlande,
Österreich,
Schweden,
Vereinigtes
Königreich).
However,
the
concept
of
residence
still
varies
from
one
national
electoral
system
to
another,
requiring
you
either
to
have
your
domicile
or
customary
residence
on
electoral
territory
(Finland
and
France),
or
to
customarily
to
stay
there
(Germany,
Luxembourg,
Belgium,
Greece,
Spain,
Portugal
and
Italy),
orto
be
registered
on
the
elec
toral
roll
(Austria,
Denmark,
United
Kingdom,
Ireland,
the
Netherlands
and
Sweden).
EUbookshop v2
Da
Valle
d'Aosta
die
Region
mit
dem
kleinsten
Wahlgebiet
in
Italien
ist
(90
500
Wähler),
und
diese
Parteien
in
Sardinien
zwar
einen
niedrigeren
Stimmenanteil
(12,7%)
als
in
Valle
d'Aosta
erzielten,
war
die
tatsächliche
Stimmenzahl
dort
jedoch
viermal
höher,
so
daß
einem
Sardinier
der
Sitz
zugewiesen
wurde.
Valle
d'Aosta
is
the
region
with
the
smallest
constituency
in
Italy
(90
500
electors)
so
although
in
Sardinia
these
parties
obtained
a
lesser
percentage
(12.7%)
than
in
Valle
d'Aosta,
the
actual
number
of
votes
was
about
four
times
higher,
and
it
was
the
Sardinian
who
took
the
seat.
EUbookshop v2
Wenn
die
Staatsangehörigen
des
Wohnsitzbeitrittsstaats
das
aktive
oder
passive
Wahlrecht
nur
unter
der
Voraussetzung
besitzen,
daß
sie
ihren
Wohnsitz
seit
einer
Mindestzeit
im
Wahlgebiet
haben,
so
gilt
diese
Bedingung
als
von
den
aktiv
und
passiv
Wahlberechtigten
der
Gemeinschaft
erfüllt,
wenn
sie
in
anderen
Mitgliedstaaten
für
die
gleiche
Dauer
einen
Wohnsitz
hatten.
If,
in
order
to
vote
or
to
stand
as
candidates,
nationals
of
the
applicant
State
of
residence
must
have
spent
a
certain
minimum
period
as
a
resident
in
the
electoral
territory
of
that
State,
a
Community
voter
or
a
Community
national
entitled
to
stand
as
a
candidate
shall
be
deemed
to
have
fulfilled
that
condition
where
he
has
resided
for
an
equivalent
period
in
another
Member
State.
EUbookshop v2
Sobald
die
Feststellungen
aller
Wahlausschüsse
abgeschlossen
sind,
machen
die
Kreiswahlleitungen
das
endgültige
Ergebnis
für
den
Wahlkreis,
die
Landeswahlleitungen
für
das
jeweilige
Land
und
der
Bundeswahlleiter
für
das
gesamte
Wahlgebiet
öffentlich
bekannt.
As
soon
as
all
electoral
committees
have
established
their
results,
the
constituency
returning
officers
publicly
announce
the
final
result
for
their
constituency,
the
Land
returning
officers
announce
the
result
for
their
Land
and
the
Federal
Returning
Officer
for
the
entire
electoral
area.
ParaCrawl v7.1
Listen
für
einzelne
Länder
von
Parteien
und
sonstigen
politischen
Vereinigungen,
die
nicht
im
Europäischen
Parlament,
im
Deutschen
Bundestag
oder
einem
Landtag
seit
deren
letzter
Wahl
auf
Grund
eigener
Wahlvorschäge
im
Wahlgebiet
ununterbrochen
mit
mindestens
fünf
Abgeordeten
vertreten
sind,
müssen
von
1
vom
Tausend
der
Wahlberechtigten
des
betreffenden
Landes
bei
der
letzten
Wahl
zum
Europäischen
Parlament,
jedoch
höchstens
2
000
Wahlberechtigten
unterzeichnet
sein.
Lists
for
individual
Länder
of
parties
and
other
political
associations
which
have
not
been
continuously
represented
in
the
electoral
area
by
at
least
five
representatives
in
the
European
Parliament,
the
German
Bundestag
or
a
Land
parliament
since
the
latest
election
on
the
basis
of
nominations
made
by
the
party
itself
must
bear
the
signatures
of
one
per
thousand
of
the
persons
entitled
to
vote
in
the
Land
concerned
at
the
latest
election
to
the
European
Parliament,
but
of
no
more
than
2,000
persons
eligible
to
vote.
ParaCrawl v7.1
Bei
Europawahlen
haben
außerdem
sonstige
politische
Vereinigungen,
die
sich
im
Wahlgebiet
mit
eigenen
Wahlvorschlägen
beteiligt
und
mindestens
0,5
%
der
abgegebenen
gÃ1?4ltigen
Stimmen
erzielt
haben,
Anspruch
auf
staatliche
Mittel.
In
European
elections,
other
political
associations
with
nominations
of
their
own
in
the
electoral
area
which
have
obtained
at
least
0.5
%
of
the
valid
votes
cast
are
also
entitled
to
state
funding.
ParaCrawl v7.1
Zuständig
für
die
Eintragung
von
wahlberechtigten
Deutschen
in
das
Wählerverzeichnis,
die
ohne
eine
Wohnung
innezuhaben
sich
im
Wahlgebiet
sonst
gewöhnlich
aufhalten,
ist
die
Gemeinde,
in
der
der
Wahlberechtigte
seinen
Antrag
stellt.
The
responsibility
for
entering
Germans
eligible
to
vote
in
the
voters'
register
who,
without
having
an
abode
of
their
own,
usually
stay
in
the
electoral
area
lies
with
the
municipality
where
the
person
entitled
to
vote
files
his/her
application.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keine
Verletzungen
während
der
zweiten
Runde
wurden
festgestellt,
die
im
Protokoll
von
jedem
Wahlgebiet
wurde
dokumentiert,
darunter
eine
signierte
und
Vertreter
der
Kandidaten
Bibilov.
There
were
no
violations
during
the
second
round
were
noted,
which
was
documented
in
the
minutes
from
each
electoral
area,
including
a
signed
and
representatives
of
the
candidate
Bibilov.
ParaCrawl v7.1