Translation of "Wahlgebiet" in English

Die Färöer-Inseln und Grönland gehören nicht zum Wahlgebiet.
The Faeroe Islands and Greenland are not included in the electoral area.
EUbookshop v2

Bei den nachfolgenden Bundestagswahlen wurde die Sperrklausel auf das ganze Wahlgebiet ausgedehnt.
In the subsequent Bundestag elections, the restrictive clause was extended to the whole electoral area.
ParaCrawl v7.1

Die anderen meinen, alles ist gut, solange mein Wahlgebiet seine Privilegien nicht verliert.
Others say that everything is acceptable as long as their own constituency does not lose its privileges.
Europarl v8

Bei Bundestagswahlen ist das Wahlgebiet in 299 Wahlkreise eingeteilt, die wiederum in Wahlbezirke unterteilt sind.
In Bundestag elections, the electoral area is subdivided into 299 constituencies, which in turn are broken down into polling districts.
ParaCrawl v7.1

Bei Europawahlen gibt es keine Wahlkreise, das Wahlgebiet ist lediglich in Wahlbezirke unterteilt.
There are no constituencies in European elections, the electoral area is subdivided into polling districts only.
ParaCrawl v7.1

Wahlgebiet ist die Bundesrepublik Deutschland.
The electoral area is the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Ich bin auch bereit, den Bürgerinnen und Bürgern in der Europäischen Union und auch in meinem Wahlgebiet zu erklären, dass wir etwas tun müssen und dass Hilfe für andere immer von irgendjemandem bezahlt werden muss.
I am also prepared to explain to the citizens of the European Union, and to those of my electoral district, that we have to do something and that aid for others always has to be paid for by someone.
Europarl v8

Sie fordern Solidarität für ihr Wahlgebiet ein, aber sie sind nicht bereit zu einer gemeinsamen Solidarität.
They demand solidarity for their constituency but they are not willing to participate in a wider solidarity.
Europarl v8

Ich finde, der Gedanke der gemeinsamen Solidarität wird aber dann ausgehöhlt, wenn immer neue Kriterien erfunden werden, damit das eigene Wahlgebiet auch die Unterstützung bekommt, die eigentlich für die ärmsten Regionen vorgesehen ist.
However, as I see it, the concept of solidarity becomes meaningless if we repeatedly invent new criteria in order to ensure that our own constituency receives the support that is really intended for the poorest regions.
Europarl v8

Das ist umso bemerkenswerter, weil gleichzeitig der Republikaner George W. Bush bei den Präsidentschaftswahlen in diesem Wahlgebiet auf 57 % der Stimmen kam.
However, Matheson defeated Smith comfortably, taking 56 percent of the vote even as George W. Bush won the district with 57% of the vote.
Wikipedia v1.0

Wenn die Staatsangehörigen des Wohnsitzmitgliedstaats das aktive oder passive Wahlrecht nur unter der Voraussetzung besitzen, daß sie ihren Wohnsitz seit einer Mindestzeit im Wahlgebiet haben, so gilt diese Bedingung als von den aktiv und passiv Wahlberechtigten der Gemeinschaft erfuellt, wenn sie in anderen Mitgliedstaaten für die gleiche Dauer einen Wohnsitz hatten.
If, in order to vote or to stand as candidates, nationals of the Member State or residence must have spent a certain minimum period as a resident in the electoral territory of that State, Community voters and Community nationals entitled to stand as candidates shall be deemed to have fulfilled that condition where they have resided for an equivalent period in other Member States.
JRC-Acquis v3.0

Da nach dem Recht einiger Mitgliedstaaten zur Ausübung des Wahlrechts eine Mindestwohnsitzdauer im Wahlgebiet nachgewiesen werden muß, wird zur Vermeidung einer unterschiedlichen Behandlung der Wahlberechtigten die Wohnsitzdauer in anderen Mitgliedstaaten, beispielsweise im Herkunftsmitgliedstaat, derjenigen im Mitgliedstaat des Wahlortes gleichgestellt.
To prevent discrimination, since some Member States impose a minimum period of residence in their electoral territory on people wishing to vote there, periods of residence in other Member States (including the Member State of origin) are regarded as equivalent to a period spent in the Member State in which the person wishes to vote or stand for election to the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Was den Begriff des Wohnsitzes anbelangt, so sind die Wahlordnungen der Mitgliedstaaten wei terhin äußerst unterschiedlich und verlangen entweder, daß man seinen Wohnsitz oder seinen gewöhnlichen Auf enthaltsort in dem Wahlgebiet (Finnland und Frankreich) hat, oder daß man sich dort gewöhnlich aufhält (Belgien, Deutschland, Griechenland, Italien, Luxemburg, Portugal, Spanien) oder daß man im Bevölkerungsregister eingetragen ist (Dänemark, Irland, Niederlande, Österreich, Schweden, Vereinigtes Königreich).
However, the concept of residence still varies from one national electoral system to another, requiring you either to have your domicile or customary residence on electoral territory (Finland and France), or to customarily to stay there (Germany, Luxembourg, Belgium, Greece, Spain, Portugal and Italy), orto be registered on the elec toral roll (Austria, Denmark, United Kingdom, Ireland, the Netherlands and Sweden).
EUbookshop v2

Da Valle d'Aosta die Region mit dem kleinsten Wahlgebiet in Italien ist (90 500 Wähler), und diese Parteien in Sardinien zwar einen niedrigeren Stimmen­anteil (12,7%) als in Valle d'Aosta erzielten, war die tatsächliche Stimmenzahl dort jedoch viermal höher, so daß einem Sardinier der Sitz zugewiesen wurde.
Valle d'Aosta is the region with the smallest constituency in Italy (90 500 electors) so although in Sardinia these parties obtained a lesser percentage (12.7%) than in Valle d'Aosta, the actual number of votes was about four times higher, and it was the Sardinian who took the seat.
EUbookshop v2

Wenn die Staatsangehörigen des Wohnsitzbeitrittsstaats das aktive oder passive Wahlrecht nur unter der Voraussetzung besitzen, daß sie ihren Wohnsitz seit einer Mindestzeit im Wahlgebiet haben, so gilt diese Bedingung als von den aktiv und passiv Wahlberechtigten der Gemeinschaft erfüllt, wenn sie in anderen Mitgliedstaaten für die gleiche Dauer einen Wohnsitz hatten.
If, in order to vote or to stand as candidates, nationals of the applicant State of residence must have spent a certain minimum period as a resident in the electoral territory of that State, a Community voter or a Community national entitled to stand as a candidate shall be deemed to have fulfilled that condition where he has resided for an equivalent period in another Member State.
EUbookshop v2

Sobald die Feststellungen aller Wahlausschüsse abgeschlossen sind, machen die Kreiswahlleitungen das endgültige Ergebnis für den Wahlkreis, die Landeswahlleitungen für das jeweilige Land und der Bundeswahlleiter für das gesamte Wahlgebiet öffentlich bekannt.
As soon as all electoral committees have established their results, the constituency returning officers publicly announce the final result for their constituency, the Land returning officers announce the result for their Land and the Federal Returning Officer for the entire electoral area.
ParaCrawl v7.1

Listen für einzelne Länder von Parteien und sonstigen politischen Vereinigungen, die nicht im Europäischen Parlament, im Deutschen Bundestag oder einem Landtag seit deren letzter Wahl auf Grund eigener Wahlvorschäge im Wahlgebiet ununterbrochen mit mindestens fünf Abgeordeten vertreten sind, müssen von 1 vom Tausend der Wahlberechtigten des betreffenden Landes bei der letzten Wahl zum Europäischen Parlament, jedoch höchstens 2 000 Wahlberechtigten unterzeichnet sein.
Lists for individual Länder of parties and other political associations which have not been continuously represented in the electoral area by at least five representatives in the European Parliament, the German Bundestag or a Land parliament since the latest election on the basis of nominations made by the party itself must bear the signatures of one per thousand of the persons entitled to vote in the Land concerned at the latest election to the European Parliament, but of no more than 2,000 persons eligible to vote.
ParaCrawl v7.1

Bei Europawahlen haben außerdem sonstige politische Vereinigungen, die sich im Wahlgebiet mit eigenen Wahlvorschlägen beteiligt und mindestens 0,5 % der abgegebenen gÃ1?4ltigen Stimmen erzielt haben, Anspruch auf staatliche Mittel.
In European elections, other political associations with nominations of their own in the electoral area which have obtained at least 0.5 % of the valid votes cast are also entitled to state funding.
ParaCrawl v7.1

Zuständig für die Eintragung von wahlberechtigten Deutschen in das Wählerverzeichnis, die ohne eine Wohnung innezuhaben sich im Wahlgebiet sonst gewöhnlich aufhalten, ist die Gemeinde, in der der Wahlberechtigte seinen Antrag stellt.
The responsibility for entering Germans eligible to vote in the voters' register who, without having an abode of their own, usually stay in the electoral area lies with the municipality where the person entitled to vote files his/her application.
ParaCrawl v7.1

Es gab keine Verletzungen während der zweiten Runde wurden festgestellt, die im Protokoll von jedem Wahlgebiet wurde dokumentiert, darunter eine signierte und Vertreter der Kandidaten Bibilov.
There were no violations during the second round were noted, which was documented in the minutes from each electoral area, including a signed and representatives of the candidate Bibilov.
ParaCrawl v7.1