Translation of "Wahrhaft" in English
																						Das
																											gegenseitige
																											Engagement
																											der
																											europäischen
																											Völker
																											ist
																											wahrhaft
																											die
																											Akzeptanz
																											ihrer
																											gemeinsamen
																											Menschlichkeit.
																		
			
				
																						European
																											people's
																											mutual
																											commitment
																											is
																											truly
																											the
																											assumption
																											of
																											their
																											common
																											humanity.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gelegentliche
																											Nachrichten
																											über
																											Überläufer
																											werden
																											bekannt
																											und
																											die
																											Wirklichkeit
																											ist
																											wahrhaft
																											erschreckend.
																		
			
				
																						Occasional
																											news
																											leaks
																											come
																											out
																											from
																											defectors
																											and
																											the
																											reality
																											is
																											truly
																											horrific.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											ist
																											wahrhaft
																											die
																											Zeit
																											für
																											Menschenrechte.
																		
			
				
																						This
																											is
																											truly
																											the
																											time
																											for
																											human
																											rights.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											sollten
																											darüber
																											nachdenken,
																											warum
																											Strategien
																											nicht
																											wahrhaft
																											bürgerorientiert
																											sein
																											sollten.
																		
			
				
																						We
																											should
																											give
																											thought
																											to
																											whether
																											policies
																											ought
																											not
																											to
																											be
																											truly
																											citizen-centred.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											uns
																											heute
																											vorgelegte
																											Entschließungsantrag
																											ist
																											wahrhaft
																											unglaublich.
																		
			
				
																						The
																											motion
																											for
																											a
																											resolution
																											that
																											is
																											being
																											put
																											before
																											us
																											today
																											is
																											truly
																											mind-boggling.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											ein
																											wahrhaft
																											inakzeptabler
																											Zustand.
																		
			
				
																						This
																											is
																											a
																											truly
																											unacceptable
																											state
																											of
																											affairs.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											zweite
																											Element
																											ist
																											eine
																											wahrhaft
																											europäische
																											Lösung
																											für
																											Drittländer.
																		
			
				
																						The
																											second
																											element
																											is
																											a
																											truly
																											European
																											solution
																											for
																											third
																											countries.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Hier
																											haben
																											wir
																											eine
																											wahrhaft
																											dramatische
																											Situation.
																		
			
				
																						The
																											situation
																											here
																											is
																											truly
																											dramatic.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											ursprünglichen
																											traditionellen
																											Eigenmittel
																											waren
																											die
																											einzigen
																											wahrhaft
																											europäischen
																											Eigenmittel.
																		
			
				
																						The
																											original
																											traditional
																											own
																											resources
																											was
																											the
																											one
																											truly
																											European
																											own
																											resource.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zur
																											gleichen
																											Zeit
																											nimmt
																											die
																											Bedeutung
																											dieser
																											einzigen
																											wahrhaft
																											europäischen
																											Eigenmittel
																											rapide
																											ab.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time
																											that
																											one
																											truly
																											European
																											own
																											resource
																											is
																											waning
																											rapidly
																											in
																											its
																											importance.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											EU
																											muss
																											sich
																											für
																											eine
																											wahrhaft
																											offene
																											Gesellschaft
																											einsetzen.
																		
			
				
																						The
																											EU
																											must
																											sustain
																											a
																											truly
																											open
																											society.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											war
																											ein
																											wahrhaft
																											historischer
																											Augenblick
																											für
																											die
																											Europäische
																											Union.
																		
			
				
																						This
																											was
																											a
																											truly
																											historic
																											moment
																											for
																											the
																											European
																											Union.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											die
																											Voraussetzung
																											für
																											eine
																											wahrhaft
																											nachhaltige
																											Fischereiwirtschaft.
																		
			
				
																						It
																											will
																											truly
																											make
																											for
																											sustainable
																											fisheries.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											ist
																											wahrhaft
																											ein
																											historischer
																											Augenblick.
																		
			
				
																						It
																											is
																											indeed
																											an
																											historic
																											occasion.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Afghanistan
																											ist
																											nicht
																											irgendein
																											weit
																											entferntes
																											Land,
																											sondern
																											ein
																											wahrhaft
																											europäisches
																											Problem.
																		
			
				
																						Afghanistan
																											is
																											not
																											some
																											far-off
																											land,
																											but
																											a
																											truly
																											European
																											problem.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											wäre
																											eine
																											wahrhaft
																											demokratische
																											Entscheidung.
																		
			
				
																						That
																											would
																											be
																											the
																											truly
																											democratic
																											choice.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											1.
																											Januar
																											2007
																											wird
																											ein
																											Tag
																											von
																											wahrhaft
																											historischer
																											Tragweite
																											sein.
																		
			
				
																						1
																											January
																											2007
																											will
																											be
																											a
																											truly
																											historic
																											moment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Kopenhagen
																											kann
																											zu
																											einem
																											wahrhaft
																											historischen
																											Gipfel
																											werden.
																		
			
				
																						Copenhagen
																											has
																											the
																											potential
																											to
																											be
																											a
																											truly
																											historic
																											summit.
															 
				
		 Europarl v8