Translation of "Waschtag" in English
Frau:
80er
Revival
trifft
auf
Skaterpunk,
außer
am
Waschtag.
Woman:
80's
revival
meets
skater-punk,
unless
it's
laundry
day.
TED2020 v1
Es
war
Waschtag,
als
ich
mich
verpflichtete.
Well,
uh,
it
was
laundry
day
when
I
signed
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
heute
ist
Waschtag.
Oh,
I
know,
I'm
sorry.
I
have
laundry
to
do.
OpenSubtitles v2018
Hey,
wir
sehen
uns
am
Waschtag.
Hey,
see
you
on
laundry
day.
OpenSubtitles v2018
Weck
mich
das
nächste
Mal,
gerade
wenn
Waschtag
ist.
Next
time,
wake
me,
all
right?
Especially
on
laundry
day.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus
wie
der
Ganges
am
Waschtag.
Wow.
Looks
like
the
Ganges
on
laundry
day.
OpenSubtitles v2018
Den
Waschtag
zu
wechseln,
hat
meinen
ganzen
Wochenplan
durcheinandergebracht.
Besides,
switching
laundry
day
threw
off
my
whole
cleaning
schedule.
OpenSubtitles v2018
Sie
wiegen
weniger
als
ein
Pfund
Seife
nach
einem
harten
Waschtag.
You're
no
bigger
than
a
pound
of
soap
after
a
hard
day's
wash.
OpenSubtitles v2018
Vor
zwei
Tagen
hatte
ich
Waschtag...
und
habe
das
in
ihrer
Tasche
gefunden.
They
searched.
Two
days
ago,
I
was
doing
the
laundry,
and
I
found
this
in
her
pocket.
OpenSubtitles v2018
Warte,
bis
Waschtag
ist.
Wait
until
wash
day.
OpenSubtitles v2018
Sonst
hast
du
heute
Waschtag.
If
not,
it's
laundry
day
for
you,
missy.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Tag
ist
ein
Waschtag!
Every
day
is
great
to
wash!
CCAligned v1
Heute
Freitag
ist
auch
Waschtag.
Friday
is
also
washing
day.
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
der
witzigen
Story
erfahren
die
Kinder,
wie
in
China
der
große
Waschtag
abläuft.
In
the
course
of
the
funny
story
the
children
learn
what
happens
during
the
big
laundry
day
in
China.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
ist
wieder
mal
Waschtag
-
im
ABC
ist
es
dafür
einfach
zu
kalt.
We
have
again
a
washing
day
-
in
ABC
it
is
simply
too
cold
for
that.
ParaCrawl v7.1
Ein
Waschtag
tut
dir
gut!
Laundry
day
is
good
for
you!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Waschtag.
It's
laundry
day.
Tatoeba v2021-03-10
Montag
ist
Waschtag.
Monday's
wash
day.
OpenSubtitles v2018
Heut
ist
Waschtag.
It's...
laundry
day.
OpenSubtitles v2018
Bald
seifen
wir
dich
gründlich
ein
von
oben
und
von
unten
her
wenn
der
deutsche
Waschtag
wird
gewesen
sein,
Mensch,
dann
brauchst
du
keine
Wäsche
mehr!
And
when
the
German
Washing
Day
is
over,
Man,
you
won't
need
any
more
washing.
WikiMatrix v1
Muss
Waschtag
sein.
Must
be
laundry
day.
OpenSubtitles v2018
Mit
neu
entworfenen
Grafiken
von
Gapminder,
zeigt
Rosling
uns
den
Zauber
der
entsteht,
wenn
Wirtschaftswachstum
und
Elektrizität
aus
einem
langweiligen
Waschtag
einen
intellektuellen
Tag
des
Lesens
machen.
With
newly
designed
graphics
from
Gapminder,
Rosling
shows
us
the
magic
that
pops
up
when
economic
growth
and
electricity
turn
a
boring
wash
day
into
an
intellectual
day
of
reading.
ParaCrawl v7.1