Translation of "Wassermassen" in English
																						Was
																											nützen
																											leistungsfähigere
																											Reaktoren,
																											wenn
																											diese
																											unter
																											Wassermassen
																											und
																											Erdbeben
																											einknicken?
																		
			
				
																						What
																											is
																											the
																											use
																											of
																											productive
																											reactors
																											if
																											they
																											buckle
																											under
																											water
																											masses
																											and
																											in
																											the
																											event
																											of
																											earthquakes?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Was
																											nützen
																											nämlich
																											leistungsfähigere
																											Reaktoren,
																											wenn
																											diese
																											unter
																											Wassermassen
																											oder
																											Erdbeben
																											einknicken?
																		
			
				
																						What
																											is
																											the
																											use
																											of
																											productive
																											reactors
																											if
																											they
																											buckle
																											under
																											water
																											masses
																											or
																											in
																											the
																											event
																											of
																											earthquakes?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Überall
																											in
																											Europa
																											werden
																											die
																											Schadenssummen
																											ansteigen
																											wie
																											vorher
																											die
																											Wassermassen.
																		
			
				
																						Across
																											Europe
																											this
																											bill
																											will
																											rise
																											and
																											rise
																											like
																											the
																											water
																											level.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Wassermassen
																											der
																											Plitvicer
																											Seen
																											und
																											des
																											Flusses
																											Plitvica
																											bilden
																											den
																											Fluss
																											Korana.
																		
			
				
																						The
																											water
																											masses
																											of
																											the
																											Plitvice
																											Lakes
																											and
																											the
																											river
																											Plitvice
																											form
																											the
																											Korana
																											river.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Der
																											Regen
																											wälzte
																											ungeheure
																											Wassermassen
																											heran
																											und
																											das
																											Gebäude
																											drohte
																											einzustürzen.
																		
			
				
																						The
																											rain
																											rolled
																											immense
																											water
																											and
																											approached
																											the
																											building
																											threatened
																											to
																											collapse.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Dann
																											öffneten
																											WIR
																											dir
																											Tore
																											des
																											Himmels
																											mit
																											geschütteten
																											Wassermassen,
																		
			
				
																						So
																											We
																											opened
																											the
																											gates
																											of
																											heaven
																											with
																											water
																											pouring
																											forth.
															 
				
		 Tanzil v1
			
																						Der
																											Nordatlantikstrom
																											bringt
																											warme
																											Wassermassen
																											in
																											Richtung
																											Nordosten.
																		
			
				
																						During
																											the
																											winter,
																											the
																											water
																											in
																											leads
																											quickly
																											freezes
																											up.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Der
																											Ostgrönlandstrom
																											setzt
																											sich
																											aus
																											sehr
																											unterschiedlichen
																											Wassermassen
																											zusammen.
																		
			
				
																						The
																											Atlantic
																											water
																											that
																											is
																											seen
																											in
																											the
																											EGC
																											comes
																											from
																											two
																											different
																											sources.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											ganzen
																											Wassermassen
																											schießen
																											in
																											den
																											Tunnel,
																											deshalb
																											steigt
																											es
																											ja.
																		
			
				
																						Water
																											all
																											along
																											the
																											platform
																											puts
																											pressure
																											on
																											the
																											tunnel,
																											that's
																											why
																											it's
																											rising.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Nichts
																											kann
																											die
																											Wassermassen
																											jetzt
																											noch
																											aufhalten.
																		
			
				
																						Nothing
																											to
																											stop
																											this
																											water
																											from
																											just
																											pouring
																											in
																											right
																											now...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Wassermassen
																											sind
																											zurückgegangen
																											und
																											die
																											Erdbeben
																											haben
																											aufgehört.
																		
			
				
																						If
																											you
																											haven't
																											heard,
																											the
																											flood
																											waters
																											have
																											receded
																											and
																											the
																											earthquakes
																											have
																											stopped.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018