Translation of "Wegen der abwesenheit von" in English
																						Aber
																											das
																											war
																											nicht
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Personen.
																		
			
				
																						But
																											it
																											wasn't
																											due
																											to
																											the
																											lack
																											of
																											people.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kommen
																											Sie
																											nach
																											Molokai
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Einkaufszentren,
																											Fahrstühlen
																											und
																											Fast
																											Food
																											Restaurants.
																		
			
				
																						Come
																											to
																											Molokai
																											for
																											the
																											absence
																											of
																											shopping
																											malls,
																											elevators,
																											fast
																											food
																											drive-thrus
																											and
																											traffic.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Timer,
																											Erhitzen
																											auf
																											60
																											°
																											C
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Flüssigkeit
																											thermostatisiert
																											und
																											Überhitzungsschutz.
																		
			
				
																						Timer,
																											heating
																											thermostatized
																											at
																											60
																											°
																											C
																											and
																											protection
																											against
																											overheating
																											due
																											to
																											the
																											absence
																											of
																											liquid.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Solche
																											Produkte
																											sind
																											sehr
																											hydrophob
																											und
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Esterbindungen
																											sind
																											sie
																											verseifungsstabil.
																		
			
				
																						Such
																											products
																											are
																											very
																											hydrophobic
																											and
																											because
																											of
																											the
																											absence
																											of
																											ester
																											bonds
																											they
																											are
																											stable
																											to
																											hydrolysis.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sie
																											wird
																											für
																											Angst
																											und
																											Überanstrengung
																											benutzt,
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											schwerwiegenden
																											hypnitischen
																											Nebenwirkungen.
																		
			
				
																						It’s
																											been
																											used
																											by
																											fear
																											and
																											overexertion
																											because
																											of
																											the
																											absence
																											of
																											serious
																											hypnotic
																											side
																											effects.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Falls
																											jedoch
																											nur
																											ein
																											einzelner
																											Impuls
																											eintrifft,
																											entweder
																											weil
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Rauch
																											keine
																											Empfangsimpulse
																											entstehen
																											oder
																											infolge
																											einer
																											Störung,
																											wird
																											automatisch
																											die
																											Signalgabe
																											blockiert.
																		
			
				
																						If
																											however
																											only
																											a
																											single
																											pulse
																											arrives,
																											either
																											because
																											owing
																											to
																											the
																											absence
																											of
																											smoke
																											there
																											does
																											not
																											appear
																											any
																											received
																											pulse
																											or
																											because
																											of
																											a
																											disturbance,
																											then
																											there
																											is
																											automatically
																											blocked
																											the
																											giving
																											of
																											any
																											signal.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Vorteil
																											derartiger
																											Zubereitungen
																											liegt
																											darin,
																											daß
																											die
																											Formulierung
																											naturgemäß
																											gut
																											als
																											Flüssigkeit
																											dosierbar
																											und
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Wasser
																											beliebig
																											lange
																											lagerfähig
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											advantage
																											of
																											formulations
																											of
																											this
																											type
																											is
																											that
																											they
																											are
																											naturally
																											easily
																											metered
																											as
																											a
																											liquid
																											and
																											that
																											they
																											can
																											be
																											stored
																											for
																											as
																											long
																											as
																											desired,
																											because
																											of
																											the
																											absence
																											of
																											water.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											die
																											Lackierungen
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Paraffin
																											glänzen,
																											werden
																											die
																											der
																											Rezeptur
																											zugrundeliegenden
																											Polyester
																											auch
																											«
																											Glanzpolyester
																											genannt.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											lacquers
																											are
																											glossy
																											through
																											the
																											absence
																											of
																											paraffin,
																											the
																											polyesters
																											on
																											which
																											the
																											formulation
																											is
																											based
																											are
																											also
																											known
																											as
																											"gloss
																											polyesters".
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											Inertgasgloveboxen
																											ergibt
																											sich
																											der
																											Vorteil,
																											dass
																											eine
																											Autoxidation
																											der
																											vorzugsweise
																											verwendeten
																											ungesättigten
																											Fettsäuren
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Luft-Sauerstoff
																											nicht
																											stattfinden
																											kann,
																											somit
																											kann
																											die
																											Effektivität
																											nicht
																											verringert
																											werden
																											(kein
																											hoher
																											«Blindverbrauch»
																											an
																											ungesättigten
																											Fettsäuren,
																											keine
																											Verharzung
																											usw.).
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											inertgas
																											glove-boxes
																											there
																											is
																											the
																											advantage
																											that
																											autoxidation
																											of
																											the
																											preferably
																											used
																											unsaturated
																											fatty
																											acids
																											cannot
																											take
																											place
																											because
																											of
																											the
																											absence
																											of
																											any
																											atmospheric
																											oxygen,
																											and
																											the
																											efficiency
																											cannot
																											therefore
																											be
																											reduced
																											(no
																											high
																											"idle
																											consumption"
																											of
																											unsaturated
																											fatty-acids,
																											no
																											resinification,
																											etc.).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sie
																											sind
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											leichtflüchtigen
																											Diisocyanaten
																											physiologisch
																											ein
																											wandfrei
																											und
																											können
																											nach
																											den
																											üblichen
																											Applikationsmethoden
																											wie
																											z.B.
																											Streichen,
																											Rollen
																											oder
																											Spritzen
																											auf
																											die
																											zu
																											beschichtenden
																											Substrate
																											aufgebracht
																											werden.
																		
			
				
																						They
																											are
																											physiologically
																											harmless
																											owing
																											to
																											the
																											absence
																											of
																											readily
																											volatile
																											diisocyanates,
																											and
																											they
																											can
																											be
																											applied
																											to
																											their
																											substrates
																											by
																											conventional
																											methods,
																											such
																											as
																											spread
																											coating,
																											spraying
																											or
																											application
																											with
																											rollers.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											ist
																											zu
																											ersehen,
																											daß
																											die
																											Produkte
																											gemäß
																											EP
																											0
																											177
																											674
																											B1
																											bzw.
																											EP
																											0
																											442
																											143
																											B1
																											Alkohol
																											(Ethanol)
																											während
																											der
																											Lagerung
																											verlieren,
																											wohingegen
																											das
																											erfindungsgemäße
																											Produkt
																											"VTM3"
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Alkoxygruppen
																											absolut
																											stabil
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											can
																											be
																											seen
																											that
																											the
																											products
																											according
																											to
																											EP
																											0
																											177
																											674
																											B1
																											and/or
																											EP
																											0
																											442
																											143
																											B1
																											lose
																											alcohol
																											(ethanol)
																											during
																											storage
																											whereas
																											the
																											product
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											"VTM3",
																											is
																											absolutely
																											stable
																											because
																											of
																											the
																											absence
																											of
																											alkoxy
																											groups.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zudem
																											treten
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Einbauten,
																											ausgenommen
																											ein
																											oder
																											mehrere
																											Einleitrohre,
																											praktisch
																											keine
																											Verkrustungsprobleme
																											auf.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											virtually
																											no
																											incrustation
																											problems
																											arise,
																											due
																											to
																											the
																											absence
																											of
																											baffles,
																											apart
																											from
																											one
																											or
																											more
																											inlet
																											pipes.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wegen
																											der
																											wahlkampfbedingten
																											Abwesenheit
																											von
																											Kollege
																											Normanton,
																											dem
																											ich
																											für
																											seine
																											gedankenreiche
																											und
																											kritische
																											Arbeit
																											danke,
																											lege
																											ich
																											als
																											Vorsitzende
																											seinen
																											Bericht
																											vor,
																											den
																											der
																											Ausschuß
																											übrigens
																											einstimmig
																											angenommen
																											hat.
																		
			
				
																						This
																											is
																											why
																											the
																											shortcoming
																											noted
																											by
																											Mr
																											Purvis
																											was
																											deliberate
																											on
																											the
																											part
																											of
																											the
																											Committee
																											on
																											Research
																											which
																											adopted
																											the
																											resolution
																											unanimously.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Da
																											die
																											Lackierungen
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Paraffin
																											glänzen,
																											werden
																											die
																											der
																											Rezeptur
																											zugrundeliegenden
																											Polyester
																											auch
																											"Glanzpolyester"
																											genannt.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											lacquers
																											are
																											glossy
																											through
																											the
																											absence
																											of
																											paraffin,
																											the
																											polyesters
																											on
																											which
																											the
																											formulation
																											is
																											based
																											are
																											also
																											known
																											as
																											"gloss
																											polyesters".
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Umsetzung
																											in
																											Abwesenheit
																											von
																											organischen
																											Lösungsmitteln
																											kann
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Lösungsmittelspuren
																											in
																											den
																											Produkten
																											bevorzugt
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											reaction
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											organic
																											solvents
																											can
																											be
																											preferable
																											owing
																											to
																											the
																											absence
																											of
																											traces
																											of
																											solvent
																											in
																											the
																											products.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											Inertgasgloveboxen
																											ergibt
																											sich
																											der
																											Vorteil,
																											daß
																											eine
																											Autoxidation
																											der
																											vorzugsweise
																											verwendeten
																											ungesättigten
																											Fettsäuren
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Luft-Sauerstoff
																											nicht
																											stattfinden
																											kann,
																											somit
																											kann
																											die
																											Effektivität
																											nicht
																											verringert
																											werden
																											(kein
																											hoher
																											'Blindverbrauch"
																											an
																											ungesättigten
																											Fettsäuren,
																											keine
																											Verharzung
																											usw.).
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											inertgas
																											glove-boxes
																											there
																											is
																											the
																											advantage
																											that
																											autoxidation
																											of
																											the
																											preferably
																											used
																											unsaturated
																											fatty
																											acids
																											cannot
																											take
																											place
																											because
																											of
																											the
																											absence
																											of
																											any
																											atmospheric
																											oxygen,
																											and
																											the
																											efficiency
																											cannot
																											therefore
																											be
																											reduced
																											(no
																											high
																											"idle
																											consumption"
																											of
																											unsaturated
																											fatty-acids,
																											no
																											resinification,
																											etc.).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Strahlformungseinrichtung
																											dieses
																											Wasserstrahlbelüfters
																											neigt
																											aufgrund
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Sieben
																											und
																											auch
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Kreuzungspunkten
																											zwischen
																											Stiften
																											nur
																											wenig
																											zur
																											Verkalkung.
																		
			
				
																						Due
																											to
																											the
																											absence
																											of
																											screens
																											and
																											also
																											due
																											to
																											the
																											absence
																											of
																											intersections
																											between
																											the
																											pins,
																											the
																											jet
																											forming
																											device
																											of
																											this
																											water
																											jet
																											ventilator
																											has
																											only
																											a
																											limited
																											calcification
																											tendency.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Und
																											dieses
																											Foto
																											zeigt
																											ein
																											funkelndes
																											Feuer,
																											gemalt
																											in
																											ungewöhnlichen
																											Farben
																											(wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											schwarz-gelben
																											Farben):
																		
			
				
																						And
																											this
																											photo
																											shows
																											a
																											sparkling
																											fire,
																											painted
																											in
																											unusual
																											colors
																											(due
																											to
																											the
																											absence
																											of
																											black-and-yellow
																											coloring):
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Besonders
																											ist
																											sie
																											nicht
																											jir
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Farbpigmenten,
																											sondern
																											auch
																											wegen
																											der
																											besonderen
																											Form
																											der
																											Petalen.
																		
			
				
																						They
																											are
																											special
																											not
																											only
																											due
																											to
																											their
																											lack
																											of
																											pigments,
																											but
																											also
																											to
																											the
																											special
																											form
																											of
																											the
																											petals.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											einer
																											solchen
																											Existenz,
																											kennt
																											man
																											die
																											Fähigkeit
																											alle
																											Dinge
																											zu
																											verstehen,
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											zeitlichen
																											Begrenzungen
																											die
																											in
																											der
																											nominellen
																											Existenz
																											ertragen
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											such
																											an
																											existence,
																											one
																											knows
																											the
																											capacity
																											to
																											understand
																											all
																											things
																											because
																											of
																											the
																											absence
																											of
																											the
																											temporal
																											limitations
																											endured
																											in
																											nominal
																											existence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											die
																											elektromechanische
																											Bremse
																											38
																											in
																											dem
																											"Eingriffszustand"
																											ist,
																											wie
																											in
																											der
																											Figur
																											4A
																											dargestellt
																											ist,
																											beispielsweise
																											wenn
																											die
																											Tür
																											28
																											vollständig
																											geschlossen
																											ist
																											oder
																											in
																											einer
																											offenen
																											Position
																											ist,
																											ist
																											die
																											Spulenanordnung
																											86
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											elektrischem
																											Strom,
																											der
																											ihr
																											zugeführt
																											wird,
																											abgeschaltet.
																		
			
				
																						When
																											the
																											electromechanical
																											brake
																											38
																											is
																											in
																											the
																											“engaged
																											state,”
																											as
																											shown
																											in
																											FIG.
																											4A,
																											such
																											as
																											when
																											the
																											lift
																											gate
																											28
																											is
																											fully
																											closed
																											or
																											resting
																											in
																											an
																											open
																											position,
																											for
																											example,
																											the
																											coil
																											assembly
																											86
																											is
																											de-energized
																											by
																											the
																											absence
																											of
																											electrical
																											current
																											supplied
																											thereto.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Desweiteren
																											kann
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Wasser
																											und
																											Seifen
																											in
																											diesem
																											Verfahren
																											kein
																											Zweiphasensystem
																											entstehen,
																											dessen
																											Aufarbeitung
																											aufgrund
																											von
																											Emulsionsbildung,
																											d.h.
																											fehlender
																											Phasentrennung,
																											erschwert
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											the
																											absence
																											of
																											water
																											and
																											soaps
																											in
																											this
																											process
																											means
																											that
																											there
																											is
																											no
																											formation
																											of
																											any
																											two-phase
																											system
																											which
																											would
																											be
																											difficult
																											to
																											work
																											up
																											because
																											of
																											emulsification,
																											i.e.
																											no
																											phase
																											separation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Umsetzung
																											in
																											Abwesenheit
																											von
																											organischen
																											Lösungsmitteln
																											kann
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Lösungsmittelspuren
																											in
																											den
																											erhaltenen
																											Produkten
																											bevorzugt
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											reaction
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											organic
																											solvents
																											may
																											be
																											preferred
																											owing
																											to
																											the
																											absence
																											of
																											traces
																											of
																											solvent
																											in
																											the
																											products
																											obtained.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wassermoleküle
																											können
																											somit
																											zur
																											Komponentenoberfläche
																											vordringen,
																											so
																											dass
																											sich
																											dort
																											eine
																											Oxidschicht
																											bilden
																											kann,
																											wobei
																											diese
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Sauerstoff
																											im
																											Wesentlichen
																											aus
																											Magnetit
																											besteht.
																		
			
				
																						Water
																											molecules
																											can
																											thus
																											penetrate
																											to
																											the
																											component
																											surface
																											so
																											that
																											an
																											oxide
																											layer
																											can
																											be
																											formed
																											there;
																											because
																											of
																											the
																											absence
																											of
																											oxygen,
																											this
																											consists
																											essentially
																											of
																											magnetite.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Thema
																											ist
																											auch
																											wegen
																											der
																											vollkommenden
																											Abwesenheit
																											von
																											ästhetisch-dekorativen
																											Elementen
																											überzeugend,
																											es
																											ist
																											nicht
																											modisch
																											und
																											nicht
																											opportun.
																		
			
				
																						The
																											complete
																											absence
																											of
																											aesthetic
																											or
																											decorative
																											elements
																											renders
																											the
																											subject
																											matter
																											neither
																											fashionable
																											nor
																											opportune,
																											but
																											equally
																											convincing
																											and
																											credible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Man
																											beachte
																											auch,
																											daß
																											es
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Damen
																											bei
																											den
																											deutschen
																											Karten
																											gleichgeschlechtliche
																											Hochzeiten
																											zwischen
																											König
																											und
																											Ober
																											gibt.
																		
			
				
																						Note
																											also
																											that,
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											a
																											queen,
																											same-sex
																											marriages
																											are
																											between
																											the
																											König
																											and
																											Ober.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											kann
																											ein
																											harmloser
																											Ausschlag
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Luft
																											unter
																											der
																											Vorhaut
																											sein
																											oder
																											eine
																											natürliche
																											Infektion
																											wie
																											Soor.
																		
			
				
																						It
																											may
																											be
																											a
																											harmless
																											rash
																											due
																											to
																											the
																											absence
																											of
																											air
																											under
																											the
																											foreskin,
																											or
																											it
																											could
																											be
																											a
																											natural
																											infection
																											such
																											as
																											thrush.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Homosexuelle
																											Beziehungen
																											werden
																											ein
																											Auge
																											wegen
																											der
																											Abwesenheit
																											von
																											Mädchen
																											drehte
																											sich
																											um
																											und
																											unter
																											der
																											Bedingung,
																											dass
																											diese
																											Beziehungen
																											verborgen
																											bleiben.
																		
			
				
																						Homosexual
																											relationships
																											are
																											turned
																											a
																											blind
																											eye
																											because
																											of
																											the
																											absence
																											of
																											girls
																											and
																											under
																											the
																											condition
																											that
																											these
																											relations
																											remain
																											hidden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1