Translation of "Wenn auch verspätet" in English
																						Ich
																											habe
																											den
																											Fund
																											gemeldet
																											-
																											wenn
																											auch
																											etwas
																											verspätet
																											-
																											aber
																											immerhin.
																		
			
				
																						I
																											reported
																											the
																											find
																											-
																											a
																											little
																											late,
																											but
																											nonetheless.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											führten
																											jedoch,
																											wenn
																											auch
																											verspätet,
																											bereits
																											zum
																											Vollzug
																											von
																											vier
																											Richtlinien.
																		
			
				
																						Proceedings
																											in
																											respect
																											of
																											infringements
																											in
																											the
																											form
																											of
																											non-application
																											or
																											incorrect
																											application
																											of
																											thirteen
																											directives
																											are
																											continuing;
																											effect
																											is
																											now
																											being
																											given,
																											although
																											belatedly,
																											to
																											four
																											of
																											the
																											directives
																											at
																											issue.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wieder
																											einmal
																											spornt
																											eine
																											große
																											Tragödie,
																											wenn
																											auch
																											verspätet,
																											konkrete
																											Maßnahmen
																											an.
																		
			
				
																						Thus,
																											once
																											again,
																											a
																											large
																											tragedy
																											spurred
																											real,
																											if
																											belated,
																											action.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											meisten
																											Änderungsanträge
																											wurden
																											meines
																											Erachtens
																											schließlich
																											übernommen,
																											so
																											daß
																											Anlaß
																											zur
																											Genugtuung
																											besteht,
																											wenn
																											auch
																											etwas
																											verspätet.
																		
			
				
																						I
																											think
																											most
																											of
																											the
																											amendments
																											were
																											agreed
																											in
																											the
																											end
																											so
																											that
																											we
																											have
																											reason
																											to
																											be
																											satisfied,
																											even
																											if
																											it
																											is
																											somewhat
																											after
																											the
																											event.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieses
																											Paket
																											ist
																											ein
																											Beweis
																											für
																											die
																											vom
																											Parlament,
																											von
																											der
																											Kommission
																											und,
																											wenn
																											auch
																											verspätet,
																											vom
																											Rat
																											geleistete
																											Arbeit.
																		
			
				
																						This
																											package
																											is
																											a
																											testament
																											to
																											the
																											work
																											of
																											Parliament,
																											the
																											Commission
																											and
																											also,
																											if
																											belatedly,
																											the
																											Council.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											übrigen
																											zeigen
																											die
																											Ausführungen
																											der
																											Frau
																											Kommissarin
																											mit
																											ihren
																											Hinweisen
																											auf
																											die
																											Beschlüsse
																											vom
																											2.
																											April,
																											daß
																											ein
																											Problembewußtsein
																											vorhanden
																											ist
																											und
																											daß
																											man,
																											wenn
																											auch
																											etwas
																											verspätet,
																											versucht,
																											eine
																											Situation
																											anhaltender
																											Rechtsunsicherheit
																											zu
																											beseitigen.
																		
			
				
																						In
																											any
																											case,
																											what
																											the
																											Commissioner
																											has
																											said,
																											recalling
																											the
																											decisions
																											made
																											on
																											2
																											April,
																											shows
																											that
																											there
																											is
																											awareness
																											and
																											that
																											efforts
																											are
																											being
																											made,
																											even
																											if
																											a
																											little
																											late
																											in
																											the
																											day,
																											to
																											remedy
																											a
																											situation
																											of
																											lasting
																											legal
																											uncertainty.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Einige
																											unserer
																											Empfehlungen
																											sind
																											-
																											wenn
																											auch
																											verspätet
																											-
																											in
																											der
																											Zweiten
																											Überprüfung
																											der
																											Energiestrategie
																											der
																											Kommission
																											thematisiert
																											worden.
																		
			
				
																						Some
																											of
																											our
																											recommendations
																											have
																											been
																											addressed
																											-
																											albeit
																											belatedly
																											-
																											in
																											the
																											Commission's
																											second
																											strategic
																											energy
																											review.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											durchaus
																											verständlich
																											wegen
																											der
																											Liquidationen
																											durch
																											die
																											israelische
																											Regierung,
																											einer
																											Politik,
																											die
																											zu
																											Recht,
																											wenn
																											auch
																											etwas
																											verspätet,
																											von
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											verurteilt
																											worden
																											ist.
																		
			
				
																						This
																											is
																											now
																											prevalent
																											on
																											the
																											Palestinian
																											side,
																											and
																											given
																											the
																											liquidations
																											carried
																											out
																											by
																											the
																											Israeli
																											government,
																											this
																											is
																											a
																											very
																											understandable
																											reaction.
																											The
																											European
																											Union
																											was
																											right
																											to
																											condemn
																											this
																											policy,
																											all
																											be
																											it
																											a
																											little
																											belatedly.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Europäische
																											Union
																											hat,
																											wenn
																											auch
																											verspätet,
																											die
																											richtige
																											Entscheidung
																											getroffen,
																											aber
																											in
																											verwässerter
																											Form.
																		
			
				
																						The
																											EU
																											has,
																											albeit
																											belatedly,
																											made
																											the
																											right
																											decision,
																											but
																											in
																											watered-down
																											form.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gehen
																											Sie
																											wissenschaftlich
																											und
																											auf
																											Fakten
																											gestützt
																											vor
																											und
																											prüfen
																											Sie
																											diesen
																											Vorschlag
																											noch
																											einmal,
																											statt
																											-
																											bei
																											allem
																											Respekt
																											-
																											einfach,
																											wenn
																											auch
																											verspätet,
																											nach
																											der
																											Pfeife
																											des
																											Internationalen
																											Rates
																											für
																											Meeresforschung
																											zu
																											tanzen.
																		
			
				
																						Take
																											a
																											scientific,
																											evidence-based
																											approach
																											and
																											re-examine
																											this
																											proposal
																											rather
																											than
																											-
																											with
																											respect
																											-
																											just
																											dance,
																											albeit
																											belatedly,
																											to
																											the
																											tune
																											of
																											the
																											International
																											Council
																											for
																											the
																											Exploration
																											of
																											the
																											Sea.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wichtig
																											in
																											diesem
																											Zusammenhang
																											ist,
																											dass
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											in
																											China,
																											wo
																											die
																											Epidemie
																											ihren
																											Ausgangspunkt
																											hat,
																											den
																											Sachverständigen
																											der
																											Weltgesundheitsorganisation
																											erlaubt
																											haben,
																											wenn
																											auch
																											etwas
																											verspätet,
																											den
																											südlichen
																											Teil
																											des
																											Landes
																											zu
																											besuchen
																											und
																											bei
																											der
																											Erforschung
																											der
																											Faktoren,
																											die
																											die
																											Krankheit
																											verursachen,
																											und
																											der
																											Übertragungswege
																											zu
																											helfen.
																		
			
				
																						Of
																											course,
																											what
																											is
																											important
																											is
																											that
																											the
																											authorities
																											in
																											China,
																											where
																											the
																											epidemic
																											first
																											broke
																											out,
																											have
																											allowed
																											experts
																											from
																											the
																											World
																											Health
																											Organisation,
																											albeit
																											somewhat
																											belatedly,
																											to
																											visit
																											the
																											south
																											of
																											the
																											country
																											and
																											help
																											investigate
																											the
																											factors
																											which
																											cause
																											the
																											disease
																											and
																											how
																											it
																											is
																											transmitted.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											diesem
																											Zusammenhang
																											begrüße
																											ich
																											es,
																											dass
																											dem
																											politischen
																											Flügel
																											der
																											Hamas
																											nun,
																											wenn
																											auch
																											verspätet,
																											untersagt
																											wurde,
																											im
																											Hoheitsgebiet
																											der
																											EU
																											Aktionen
																											zur
																											Geldbeschaffung
																											durchzuführen.
																		
			
				
																						In
																											this
																											context,
																											I
																											welcome
																											the
																											EU's
																											belated
																											banning
																											of
																											the
																											political
																											wing
																											of
																											Hamas
																											from
																											fund-raising
																											in
																											its
																											territory.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											freue
																											mich,
																											dass
																											die
																											Kommission
																											Ihren
																											Worten
																											zufolge
																											die
																											Situation
																											aufmerksam
																											verfolgen
																											wird,
																											um
																											im
																											Rahmen
																											jedweder
																											Zusammenarbeit
																											zwischen
																											Albanien
																											und
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											die
																											geeigneten
																											Schritte
																											zu
																											unternehmen,
																											insbesondere
																											da
																											der
																											griechische
																											Außenminister,
																											Herr
																											Papandreou,
																											gestern
																											die
																											Angelegenheit,
																											wenn
																											auch
																											etwas
																											verspätet
																											und
																											im
																											Nachhinein,
																											vor
																											den
																											Rat
																											gebracht
																											und
																											Kommissar
																											Patten
																											dessen
																											Bedenken
																											uneingeschränkt
																											geteilt
																											hat.
																		
			
				
																						I
																											am
																											delighted
																											that,
																											as
																											you
																											said,
																											the
																											Commission
																											will
																											be
																											following
																											the
																											situation
																											attentively
																											in
																											order
																											to
																											take
																											suitable
																											steps
																											within
																											the
																											framework
																											of
																											any
																											cooperation
																											between
																											Albania
																											and
																											the
																											European
																											Union,
																											especially
																											as
																											the
																											Greek
																											minister
																											for
																											foreign
																											affairs,
																											Mr
																											Papandreou,
																											presented
																											the
																											matter
																											to
																											the
																											Council
																											yesterday,
																											albeit
																											somewhat
																											belatedly
																											and
																											after
																											the
																											event,
																											and
																											Commissioner
																											Patten
																											fully
																											shared
																											his
																											concerns.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											wenn
																											Bush
																											solche
																											grundlegenden
																											Prinzipien
																											nicht
																											versteht,
																											verstehen
																											die
																											amerikanischen
																											Gerichte
																											sie
																											glücklicherweise
																											sehr
																											wohl
																											und
																											zwingen
																											die
																											Regierung
																											jetzt,
																											wenn
																											auch
																											verspätet,
																											sie
																											einzuhalten.
																		
			
				
																						Fortunately,
																											even
																											if
																											Bush
																											does
																											not
																											understand
																											such
																											basic
																											principles,
																											America’s
																											courts
																											do,
																											and
																											they
																											are
																											now,
																											albeit
																											belatedly,
																											forcing
																											his
																											administration
																											to
																											abide
																											by
																											them.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											erwartete
																											Klärung
																											ist
																											somit
																											erfolgt,
																											wenn
																											auch
																											verspätet
																											(der
																											Ausschuss
																											behält
																											sich
																											vor,
																											sich
																											zur
																											Zuverlässigkeit
																											dieser
																											Aussage
																											zu
																											äußern,
																											sobald
																											die
																											derzeit
																											noch
																											nicht
																											vorliegenden
																											Details
																											bekannt
																											geworden
																											sind):
																											mit
																											geeigneten
																											Vorkehrungen
																											und
																											den
																											nötigen
																											Investitionen
																											ist
																											Gebührengleichheit
																											möglich,
																											wenn
																											auch
																											nur
																											schrittweise
																											und
																											mit
																											dem
																											Zugeständnis
																											der
																											nötigen
																											technischen
																											Fristen
																											zur
																											Änderung
																											der
																											Systeme
																											und
																											Strukturen.
																		
			
				
																						The
																											awaited
																											clarification
																											has
																											arrived,
																											albeit
																											somewhat
																											late
																											(subject
																											to
																											the
																											Committee's
																											opinion
																											on
																											its
																											feasibility,
																											once
																											the
																											details,
																											which
																											are
																											not
																											yet
																											available,
																											are
																											known):
																											with
																											appropriate
																											arrangements
																											and
																											the
																											necessary
																											investments,
																											charges
																											can
																											be
																											aligned,
																											albeit
																											gradually
																											and
																											allowing
																											the
																											time
																											needed
																											technically
																											to
																											change
																											systems
																											and
																											structures.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bezogen
																											auf
																											die
																											drei
																											Wirtschaftssektoren
																											hat
																											in
																											Deutschland
																											in
																											den
																											letzten
																											Jahrzehnten,
																											wenn
																											auch
																											verspätet
																											gegenüber
																											anderen
																											Staaten,
																											eine
																											deutliche
																											Verschiebung
																											von
																											der
																											Industrie-
																											zur
																											Dienstleistungsökonomie
																											stattgefunden.
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											the
																											three
																											sectors
																											of
																											the
																											economy,
																											in
																											the
																											last
																											few
																											decades
																											Germany
																											has
																											undergone
																											a
																											substantial
																											shift
																											from
																											an
																											industrial
																											economy
																											to
																											a
																											service
																											economy,
																											although
																											it
																											has
																											done
																											so
																											later
																											than
																											other
																											countries.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Danke,
																											wenn
																											auch
																											verspätet,
																											für
																											Ihre
																											schöne
																											und
																											tröstenden
																											Worte,
																											die
																											uns
																											befriedigen
																											und
																											ermutigen
																											uns,
																											unsere
																											Arbeit
																											fortzusetzen.
																		
			
				
																						Thank
																											you,
																											albeit
																											belatedly,
																											for
																											your
																											beautiful
																											and
																											comforting
																											words,
																											that
																											gratify
																											us
																											and
																											encourage
																											us
																											to
																											continue
																											our
																											work.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											neue
																											Jahr
																											ist
																											noch
																											jung,
																											daher
																											–
																											wenn
																											auch
																											etwas
																											verspätet
																											–
																											allen
																											Läuferinnen
																											und
																											Läufern
																											ein
																											gutes,
																											erfolgreiches
																											und
																											gesundes
																											2020!
																		
			
				
																						The
																											new
																											year
																											is
																											still
																											young,
																											so
																											–
																											a
																											little
																											late
																											–
																											a
																											good,
																											successful
																											and
																											healthy
																											2020
																											to
																											all
																											runners!
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Als
																											der
																											frühere
																											Cadbury-Vorsitzende
																											Roger
																											Carr
																											am
																											19.
																											Januar
																											verkündete,
																											der
																											Preis
																											sei
																											jetzt
																											für
																											Cadbury
																											richtig,
																											entdeckte
																											er
																											gleichzeitig,
																											wenn
																											auch
																											verspätet,
																											das
																											Eintreten
																											von
																											Kraft
																											für
																											"unser
																											Erbe,
																											unsere
																											Werte
																											und
																											unsere
																											Mitarbeiter
																											in
																											der
																											ganzen
																											Welt",
																											und
																											das
																											gerade
																											mal
																											fünf
																											Tage,
																											nachdem
																											er
																											öffentlich
																											dieses
																											Unternehmen
																											als
																											"Konglomerat
																											ohne
																											Zielrichtung"
																											verhöhnt
																											hatte.
																		
			
				
																						When
																											now
																											ex-Cadbury
																											Chairman
																											Roger
																											Carr
																											announced
																											on
																											January
																											19
																											that
																											the
																											price
																											was
																											right
																											for
																											Cadbury
																											to
																											sell
																											he
																											belatedly
																											discovered
																											Kraft's
																											commitment
																											to
																											"our
																											heritage,
																											values
																											and
																											people
																											throughout
																											the
																											world"
																											just
																											5
																											days
																											after
																											publicly
																											deriding
																											the
																											company
																											as
																											an
																											underperforming
																											"unfocused
																											conglomerate."
																											Circumstances
																											clearly
																											had
																											changed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											ihrem
																											Programm
																											der
																											quantitativen
																											Lockerung
																											hat
																											die
																											EZB,
																											wenn
																											auch
																											etwas
																											verspätet,
																											den
																											richtigen
																											Ansatz
																											gewählt.
																		
			
				
																						With
																											its
																											QE
																											programme,
																											the
																											ECB
																											has
																											-
																											somewhat
																											belatedly
																											-
																											taken
																											the
																											right
																											approach.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Neben
																											den
																											Blockaden
																											und
																											verlängerbaren
																											Streiks,
																											die
																											von
																											zentralen
																											Sektoren
																											der
																											Arbeiterschaft,
																											wie
																											an
																											den
																											Raffinerien,
																											auch
																											ohne
																											Streikaufrufe
																											der
																											Gewerkschaftsführungen
																											geführt
																											wurden,
																											war
																											ein
																											weiteres
																											wichtiges
																											Element,
																											dass
																											das
																											Potenzial
																											dieses
																											Kampfes
																											ausmachte,
																											die
																											entstandene
																											Tendenz
																											zur
																											Selbstorganisation,
																											die
																											wenn
																											auch
																											verspätet,
																											sich
																											im
																											Laufe
																											des
																											Protestes
																											entwickelte.
																		
			
				
																						In
																											addition
																											to
																											the
																											blockades
																											and
																											the
																											renewable
																											strikes
																											by
																											key
																											sectors
																											of
																											the
																											workers,
																											such
																											as
																											at
																											the
																											refineries,
																											although
																											the
																											national
																											trade
																											union
																											leaderships
																											did
																											not
																											call
																											for
																											a
																											strike,
																											another
																											element
																											that
																											showed
																											the
																											potential
																											of
																											the
																											struggle
																											was
																											the
																											tendency
																											towards
																											self-organization
																											that
																											emerged,
																											albeit
																											belatedly,
																											in
																											the
																											course
																											of
																											the
																											process.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1