Translation of "Wenngleich" in English
																						Wenngleich
																											diese
																											Priorität
																											Energie
																											heißt,
																											ist
																											sie
																											untrennbar
																											mit
																											der
																											Klimaschutzpolitik
																											verbunden.
																		
			
				
																						While
																											this
																											priority
																											is
																											called
																											Energy,
																											it
																											is
																											inseparably
																											linked
																											with
																											climate
																											protection
																											policy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wenngleich
																											dieses
																											Abkommen
																											zufriedenstellend
																											ist,
																											hätten
																											bestimmte
																											Punkte
																											noch
																											verbessert
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						While
																											this
																											agreement
																											is
																											satisfactory,
																											certain
																											points
																											could
																											still
																											have
																											been
																											improved.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											der
																											Demokratie
																											entscheidet
																											die
																											Mehrheit,
																											wenngleich
																											möglicherweise
																											die
																											Minderheit
																											recht
																											hat.
																		
			
				
																						In
																											a
																											democracy,
																											the
																											majority
																											decides,
																											but
																											the
																											minority
																											may
																											be
																											in
																											the
																											right.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Was
																											danach
																											passierte,
																											war
																											vollkommen
																											unannehmbar,
																											wenngleich
																											es
																											vorherzusehen
																											war.
																		
			
				
																						What
																											happened
																											after
																											that
																											was
																											completely
																											and
																											totally
																											unacceptable,
																											though
																											predictable.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Grüne
																											Technologien
																											sind
																											nicht
																											hinreichend
																											reflektiert,
																											wenngleich
																											einige
																											nicht
																											gebrauchstauglich
																											sind.
																		
			
				
																						Green
																											technologies
																											are
																											not
																											reflected
																											enough,
																											though
																											some
																											are
																											not
																											fit
																											for
																											purpose.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											werden
																											weiter
																											daran
																											arbeiten,
																											wenngleich
																											unter
																											ganz
																											unterschiedlichen
																											Umständen.
																		
			
				
																						We
																											will
																											continue
																											to
																											work
																											towards
																											it,
																											albeit
																											in
																											very
																											different
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Wirtschaftsaufschwung
																											ist
																											im
																											Gange,
																											wenngleich
																											noch
																											sehr
																											anfällig
																											und
																											wenig
																											selbstständig.
																		
			
				
																						The
																											economic
																											recovery
																											is
																											now
																											in
																											progress
																											but
																											it
																											is
																											still
																											fragile
																											and
																											not
																											self-sustaining.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											die
																											Nationalbanken
																											nehmen
																											an
																											den
																											Sitzungen
																											teil,
																											wenngleich
																											ohne
																											Stimmrecht.
																		
			
				
																						The
																											national
																											banks
																											also
																											take
																											part
																											in
																											the
																											authority's
																											meetings,
																											but
																											they
																											are
																											not
																											entitled
																											to
																											vote.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wenngleich
																											Fortschritte
																											erzielt
																											wurden,
																											sind
																											die
																											Bemühungen
																											der
																											Staaten
																											eindeutig
																											noch
																											unzureichend.
																		
			
				
																						Although
																											successes
																											have
																											been
																											achieved,
																											national
																											efforts
																											are
																											still
																											plainly
																											inadequate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											der
																											europäische
																											Gartenbau
																											ist,
																											wenngleich
																											indirekt,
																											von
																											diesem
																											Abkommen
																											betroffen.
																		
			
				
																						European
																											horticulture
																											is
																											also
																											affected
																											by
																											this
																											agreement,
																											albeit
																											indirectly.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											andere
																											Mitgliedstaaten
																											haben
																											solche
																											Systeme,
																											wenngleich
																											mit
																											unterschiedlichem
																											Erfolg.
																		
			
				
																						Other
																											Member
																											States
																											too
																											have
																											such
																											systems,
																											albeit
																											with
																											varying
																											degrees
																											of
																											success.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Paket
																											ist
																											eine
																											wesentliche,
																											wenngleich
																											unzulängliche
																											Bedingung
																											für
																											einen
																											funktionierenden
																											Markt.
																		
			
				
																						The
																											package
																											is
																											an
																											essential,
																											albeit
																											inadequate,
																											condition
																											for
																											a
																											viable
																											market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											sollten
																											diesen
																											Konflikt
																											nicht
																											vergessen,
																											wenngleich
																											unsere
																											Aufmerksamkeit
																											anderswo
																											fokussiert
																											ist.
																		
			
				
																						We
																											should
																											not
																											forget
																											that
																											conflict
																											while
																											our
																											attention
																											is
																											focused
																											elsewhere.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											haben
																											wir
																											die
																											Interinstitutionelle
																											Vereinbarung
																											-
																											wenngleich
																											mit
																											Vorbehalten
																											-unterstützt.
																		
			
				
																						This
																											is
																											why
																											we
																											have
																											endorsed
																											the
																											Interinstitutional
																											Agreement,
																											albeit
																											with
																											reservations.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ihre
																											Unterstützung
																											ist
																											mir
																											hilfreich,
																											wenngleich
																											sie
																											meine
																											Aufgabe
																											nicht
																											leichter
																											macht.
																		
			
				
																						Your
																											support
																											is
																											good
																											for
																											me,
																											although
																											it
																											does
																											not
																											make
																											my
																											task
																											easier.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											der
																											springende,
																											wenngleich
																											negative
																											Punkt.
																		
			
				
																						This
																											is
																											the
																											real,
																											but
																											negative
																											item.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Behörden
																											der
																											Gastländer
																											haben
																											Kontrollrechte
																											erhalten,
																											wenngleich
																											in
																											beschränktem
																											Maße.
																		
			
				
																						The
																											authorities
																											in
																											the
																											host
																											countries
																											have
																											been
																											granted
																											some
																											right
																											of
																											inspection,
																											although
																											this
																											too
																											has
																											its
																											limits.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Liste
																											der
																											Erwartungen
																											ist
																											durchaus
																											angemessen,
																											wenngleich
																											vielleicht
																											nicht
																											vollständig.
																		
			
				
																						The
																											list
																											of
																											expectations
																											is
																											very
																											appropriate,
																											though
																											perhaps
																											not
																											complete.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											respektiere
																											das,
																											wenngleich
																											ich
																											diese
																											Meinung
																											nicht
																											teile.
																		
			
				
																						Although
																											it
																											is
																											not
																											an
																											opinion
																											that
																											I
																											share,
																											it
																											is
																											one
																											that
																											I
																											respect.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											spreche
																											Herrn
																											Bonde
																											an,
																											wenngleich
																											er
																											heute
																											Abend
																											nicht
																											anwesend
																											ist.
																		
			
				
																						I
																											am
																											talking
																											in
																											this
																											context
																											to
																											Mr
																											Bonde,
																											even
																											though
																											he
																											is
																											not
																											here
																											this
																											evening.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											sehe
																											in
																											dieser
																											Änderung
																											eine
																											-
																											wenngleich
																											auch
																											nicht
																											entscheidende
																											–
																											Verbesserung.
																		
			
				
																						I
																											believe
																											this
																											to
																											be
																											a
																											step
																											forward,
																											although
																											I
																											do
																											not
																											yet
																											consider
																											it
																											to
																											be
																											a
																											decisive
																											step.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Putin
																											war
																											Gast
																											in
																											Lahti,
																											wenngleich
																											kein
																											Ehrengast.
																		
			
				
																						Mr
																											Putin
																											was
																											a
																											guest
																											at
																											Lahti,
																											though
																											not
																											an
																											honorary
																											guest.
															 
				
		 Europarl v8