Translation of "Wertbildung" in English
																						Sie
																											bringen
																											ihre
																											spezifischen
																											Glaubensüberzeugungen
																											in
																											den
																											Prozess
																											gesellschaftlicher
																											Orientierung
																											und
																											Wertbildung
																											ein.
																		
			
				
																						They
																											bring
																											their
																											specific
																											faith
																											convictions
																											to
																											bear
																											in
																											society's
																											process
																											of
																											orientation
																											and
																											the
																											development
																											of
																											values.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hier
																											sollte
																											ein
																											Unterschied
																											gemacht
																											werden
																											zwischen
																											einem
																											Derivat,
																											dessen
																											Kurs-
																											oder
																											Wertbildung
																											vom
																											Kurs
																											bzw.
																											Wert
																											eines
																											einzigen
																											zugrunde
																											liegenden
																											Finanzinstruments
																											abhängt,
																											und
																											Derivaten,
																											deren
																											Kurs
																											bzw.
																											Wert
																											von
																											mehreren
																											Kursfaktoren
																											abhängt,
																											wie
																											beispielsweise
																											Derivaten,
																											die
																											sich
																											auf
																											einen
																											Index
																											oder
																											einen
																											Korb
																											von
																											Finanzinstrumenten
																											beziehen.
																		
			
				
																						In
																											this
																											respect,
																											a
																											distinction
																											should
																											be
																											made
																											between
																											a
																											derivative
																											for
																											which
																											the
																											formation
																											of
																											its
																											price
																											or
																											value
																											is
																											dependent
																											on
																											the
																											price
																											or
																											value
																											of
																											a
																											sole
																											underlying
																											financial
																											instrument,
																											and
																											derivatives
																											for
																											which
																											the
																											price
																											or
																											value
																											is
																											dependent
																											on
																											multiple
																											price
																											inputs,
																											for
																											instance,
																											derivatives
																											related
																											to
																											an
																											index
																											or
																											a
																											basket
																											of
																											financial
																											instruments.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Schwierigkeit
																											bei
																											bestehenden
																											Lokalwährungen,
																											Tauschgeschäfte
																											über
																											größere
																											Entfernungen
																											durchzuführen,
																											wird
																											durch
																											die
																											Bildung
																											eines
																											geschmeidigen
																											Kreises
																											des
																											Vertrauens,
																											eine
																											relativ
																											neue
																											Form
																											der
																											Wertbildung
																											und
																											durch
																											gleichberechtigte
																											Beziehungen
																											in
																											einem
																											solidarischen
																											Ring
																											relativen
																											Vertrauens
																											überwunden.
																		
			
				
																						Thus
																											the
																											WAT-system
																											had
																											been
																											developed.
																											The
																											difficulty
																											in
																											existing
																											local
																											currencies
																											to
																											carry
																											out
																											barter
																											deals
																											over
																											a
																											longer
																											distance
																											was
																											overcome
																											by
																											building
																											a
																											smooth
																											circle
																											of
																											trust,
																											a
																											relatively
																											new
																											way
																											of
																											creating
																											value
																											and
																											by
																											an
																											equal
																											level
																											of
																											relationships
																											between
																											participators
																											in
																											a
																											smooth
																											circle
																											of
																											solidarity
																											and
																											relative
																											trust.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											nun
																											nicht
																											mehr
																											wahr,
																											daß
																											es
																											vom
																											Standpunkt
																											der
																											Wertbildung
																											gleichgültig
																											ist,
																											welche
																											Art
																											von
																											Ware
																											produziert
																											wird,
																											daß
																											es
																											die
																											"abstrakte
																											Arbeit"
																											ist,
																											die
																											Wert
																											schafft
																											und
																											Kapital
																											akkumuliert.
																		
			
				
																						Now
																											it
																											is
																											no
																											longer
																											true
																											that
																											it
																											is
																											all
																											the
																											same
																											from
																											the
																											viewpoint
																											of
																											value
																											formation
																											which
																											kind
																											of
																											commodity
																											is
																											produced,
																											that
																											arms
																											production
																											involves
																											"abstract
																											labor"
																											which
																											creates
																											value
																											and
																											accumulates
																											capital.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											der
																											Ableitung
																											der
																											Strategie
																											aus
																											dem
																											übergeordneten
																											Leitbild,
																											das
																											die
																											Bedürfnisse
																											der
																											verschiedenen
																											Anspruchsgruppen
																											berücksichtigt,
																											wird
																											die
																											gewünschte
																											Nutzenstiftung
																											und
																											Wertbildung
																											durch
																											die
																											unternehmerischen
																											Aktivitäten
																											ermöglicht.
																		
			
				
																						By
																											deriving
																											the
																											strategy
																											from
																											the
																											all-important
																											mission
																											statement,
																											which
																											takes
																											into
																											account
																											the
																											requirements
																											of
																											the
																											different
																											stake
																											holders,
																											the
																											desired
																											generation
																											of
																											benefits
																											and
																											values
																											by
																											means
																											of
																											entrepreneurial
																											activities
																											becomes
																											possible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											ca
																											90
																											Mitglieder
																											ihrer
																											Intergroup
																											aus
																											fast
																											allen
																											Nationalitäten
																											und
																											Fraktionen
																											außer
																											der
																											extremen
																											Rechten,
																											waren
																											besonders
																											interessiert
																											an
																											nachhaltiger
																											Nutzung
																											der
																											Meere
																											als
																											Quelle
																											dauerhafter
																											Wertbildung
																											und
																											Wohlbefinden.
																		
			
				
																						The
																											about
																											90
																											members
																											of
																											her
																											working
																											group
																											from
																											almost
																											all
																											nationalities
																											and
																											political
																											groupings,
																											except
																											the
																											extreme
																											right,
																											took
																											a
																											particular
																											interest
																											in
																											using
																											the
																											seas
																											in
																											sustainable
																											ways
																											as
																											sources
																											of
																											long
																											during
																											wealth
																											creation
																											and
																											wellbeing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											diese
																											Wertbildung
																											vollzieht
																											sich
																											im
																											wesentlichen
																											so,
																											daß
																											der
																											Wert
																											sich
																											bilden
																											muss,
																											wenn
																											der
																											soziale
																											Organismus
																											gesund
																											sein
																											soll,
																											unter
																											dem
																											Einflusse
																											des
																											Impulses,
																											daß
																											der
																											Verbrauch
																											dessen,
																											was
																											der
																											Wirtschaft
																											liche
																											Organismus
																											für
																											sich
																											in
																											Anspruch
																											nimmt
																											—
																											nenne
																											man
																											es
																											Markt
																											oder
																											anderswie
																											—
																											und
																											für
																											den
																											Konsum
																											bereit
																											hält,
																											daß
																											der
																											Verbrauch
																											der
																											Ware
																											ein
																											möglichst
																											zweckmäßiger,
																											ein
																											möglichst
																											vorteilhafter
																											ist.
																		
			
				
																						This
																											creation
																											of
																											value
																											is
																											accomplished
																											essentially
																											by
																											value
																											building
																											itself
																											if
																											the
																											social
																											organism
																											is
																											to
																											be
																											healthy,
																											under
																											the
																											influences
																											and
																											impulses,
																											that
																											the
																											consumption
																											for
																											which
																											the
																											economic
																											organism
																											takes
																											responsibility
																											—
																											call
																											it
																											market
																											or
																											something
																											else
																											—
																											has
																											it
																											ready
																											for
																											consumption
																											so
																											that
																											the
																											consumer
																											of
																											the
																											goods
																											benefits
																											as
																											far
																											as
																											possible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											nun
																											nicht
																											mehr
																											wahr,
																											daß
																											es
																											vom
																											Standpunkt
																											der
																											Wertbildung
																											gleichgültig
																											ist,
																											welche
																											Art
																											von
																											Ware
																											produziert
																											wird,
																											daß
																											es
																											die
																											„abstrakte
																											Arbeit“
																											ist,
																											die
																											Wert
																											schafft
																											und
																											Kapital
																											akkumuliert.
																		
			
				
																						Now
																											it
																											is
																											no
																											longer
																											true
																											that
																											it
																											is
																											all
																											the
																											same
																											from
																											the
																											viewpoint
																											of
																											value
																											formation
																											which
																											kind
																											of
																											commodity
																											is
																											produced,
																											that
																											arms
																											production
																											involves
																											"abstract
																											labor"
																											which
																											creates
																											value
																											and
																											accumulates
																											capital.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											uns
																											an
																											diesem
																											kurzen
																											und
																											unvollständigen
																											Abriss
																											interessant
																											erscheint,
																											ist
																											der
																											Kontrast,
																											der
																											sich
																											zwischen
																											lebendiger
																											Arbeit
																											und
																											Wertbildung
																											artikuliert.
																		
			
				
																						What
																											interests
																											us
																											in
																											this
																											brief
																											and
																											partial
																											story
																											is
																											the
																											contrast
																											marked
																											between
																											living
																											labor
																											and
																											the
																											production
																											of
																											value.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Hindernisse,
																											die
																											Illegalität
																											und
																											Transnationalität
																											bedeuten,
																											stellt
																											sich
																											die
																											Frage,
																											wie
																											die
																											diversen
																											Marktakteure
																											Teil
																											einer
																											Gesellschaftsordnung
																											werden
																											und
																											die
																											Koordinationsprobleme
																											lösen,
																											die
																											Wettbewerb,
																											Zusammenarbeit
																											und
																											Wertbildung
																											an
																											sie
																											stellen.
																		
			
				
																						In
																											light
																											of
																											the
																											obstacles
																											presented
																											by
																											the
																											illegal
																											and
																											transnational
																											nature
																											of
																											the
																											market,
																											the
																											question
																											arises
																											as
																											to
																											how
																											the
																											various
																											market
																											participants
																											achieve
																											social
																											order
																											and
																											how
																											they
																											re-solve
																											the
																											coordination
																											problems
																											of
																											co-
																											operation,
																											competition
																											and
																											valuation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Soweit
																											dieser
																											Teil
																											des
																											konstanten
																											Kapitals,
																											nach
																											Abstossung
																											einer
																											gewissen
																											Produktenmasse,
																											fortfährt
																											als
																											Arbeitsmittel
																											zu
																											dienen,
																											und
																											nach
																											der
																											obenerwähnten
																											Durchschnittsschätzung
																											fortwährend
																											einen
																											bestimmten
																											Wert
																											zu
																											repräsentieren,
																											geht
																											es
																											nicht
																											in
																											die
																											Wertbildung
																											der
																											abgestossenen
																											Produktenmasse
																											ein.
																		
			
				
																						In
																											so
																											far
																											as
																											this
																											part
																											of
																											the
																											constant
																											capital
																											continues
																											to
																											serve
																											as
																											a
																											means
																											of
																											labour,
																											after
																											disposing
																											of
																											a
																											given
																											quantity
																											of
																											products,
																											and
																											to
																											represent
																											a
																											definite
																											value,
																											according
																											to
																											the
																											average
																											estimate
																											indicated
																											above,
																											it
																											does
																											not
																											enter
																											into
																											the
																											formation
																											of
																											the
																											value
																											of
																											the
																											products
																											that
																											have
																											been
																											disposed
																											of.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											wie
																											die
																											Warenzirkulation
																											im
																											Wirtschaftsleben
																											auf
																											der
																											Preis-
																											und
																											Wertbildung
																											beruht,
																											so
																											wie
																											das
																											Leben
																											innerhalb
																											des
																											politischen
																											sozialen
																											Organismus
																											auf
																											dem
																											Rechtsleben
																											beruht,
																											so
																											beruht
																											alles
																											geistige
																											Leben
																											auf
																											dem
																											unmittelbaren
																											Inhalt
																											des
																											Produzierten.
																		
			
				
																						Just
																											like
																											the
																											circulation
																											of
																											goods
																											depends
																											on
																											price
																											and
																											wealth
																											creation,
																											like
																											life
																											within
																											the
																											political
																											social
																											organism
																											depends
																											on
																											the
																											legal
																											life,
																											so
																											everything
																											which
																											is
																											the
																											spiritual
																											life
																											comes
																											out
																											of
																											the
																											direct
																											content
																											of
																											the
																											produce.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											nicht
																											a
																											priori
																											aus
																											irgend
																											einer
																											den
																											qualifizierten
																											Arbeiten
																											inhärenten
																											Eigenschaft
																											bestimmt
																											oder
																											bestimmbar,
																											in
																											welchem
																											Verhältnis
																											sie
																											bei
																											der
																											Wertbildung
																											ihrer
																											Produkte
																											in
																											einfache
																											Arbeit
																											umgerechnet
																											werden
																											sollen,
																											sondern
																											es
																											entscheidet
																											nichts
																											als
																											der
																											tatsächliche
																											Erfolg,
																											die
																											tatsächlichen
																											Austauschverhältnisse.
																		
			
				
																						But
																											in
																											what
																											proportions
																											skilled
																											is
																											to
																											be
																											translated
																											into
																											terms
																											of
																											simple
																											labor
																											in
																											the
																											valuation
																											of
																											their
																											products
																											is
																											not
																											determined,
																											nor
																											can
																											it
																											be
																											determined
																											a
																											priori
																											by
																											any
																											property
																											inherent
																											in
																											the
																											skilled
																											labor
																											itself,
																											but
																											it
																											is
																											the
																											actual
																											result
																											alone
																											which
																											decides
																											the
																											actual
																											exchange
																											relations.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											sich
																											an
																											den
																											Grenzen
																											der
																											Wertbildung
																											abspielt,
																											ist
																											als
																											Laborversuch
																											zu
																											verstehen,
																											der
																											über
																											die
																											Auslagerung
																											von
																											wesentlichen
																											Risiken
																											und
																											Problemlagen
																											die
																											Simultaneität
																											unterschiedlichster
																											Interessen
																											zu
																											organisieren
																											trachtet,
																											indem
																											er
																											dem
																											Abwälzen
																											von
																											Verantwortung
																											eine
																											symbolische
																											Rechtfertigung
																											gibt,
																											nämlich
																											die
																											der
																											Kostensenkung.
																		
			
				
																						What
																											plays
																											out
																											at
																											the
																											margins
																											of
																											value
																											creation
																											is
																											to
																											be
																											understood
																											as
																											a
																											lab
																											experiment
																											seeking
																											to
																											organize
																											the
																											simultaneity
																											of
																											the
																											most
																											diverse
																											interests
																											by
																											outsourcing
																											essential
																											risks
																											and
																											problem
																											situations.
																											It
																											does
																											so
																											by
																											providing
																											a
																											symbolic
																											justification
																											for
																											the
																											divestment
																											of
																											responsibility,
																											namely
																											cost
																											reduction.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											Mandel
																											ist
																											es
																											vom
																											Standpunkt
																											der
																											Wertbildung
																											gleichgültig,
																											welche
																											Art
																											von
																											Ware
																											produziert
																											wird,
																											ob
																											für
																											den
																											Konsum
																											der
																											Arbeiter,
																											der
																											Kapitalisten
																											oder
																											des
																											Staates.
																		
			
				
																						According
																											to
																											Mandel,
																											it
																											makes
																											no
																											difference
																											with
																											respect
																											to
																											the
																											creation
																											of
																											value
																											whether
																											a
																											commodity
																											is
																											produced
																											for
																											the
																											consumption
																											of
																											the
																											workers,
																											the
																											capitalists,
																											or
																											the
																											state.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											wirkliche
																											Wertbildung
																											ist
																											ein
																											Vorgang,
																											der
																											ganz
																											der
																											Sphäre
																											der
																											Eigentümer
																											entrückt
																											bleibt
																											und
																											auf
																											völlig
																											rätselhafte
																											Weise
																											ihr
																											Eigentum
																											bestimmt.
																		
			
				
																						The
																											actual
																											formation
																											of
																											value
																											is
																											a
																											process
																											which
																											remains
																											entirely
																											outside
																											the
																											sphere
																											of
																											property
																											owners
																											but
																											determines
																											their
																											property
																											in
																											a
																											completely
																											mysterious
																											way.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zweitens
																											die
																											Anerkennung
																											–
																											oder
																											die
																											Behauptung
																											–
																											der
																											Kunst
																											als
																											eine
																											von
																											den
																											politischen
																											und
																											moralischen
																											Differenzen
																											abgesonderte
																											Sphäre,
																											als
																											Form
																											der
																											symbolischen
																											Wertbildung,
																											die
																											bereits
																											so
																											sehr
																											von
																											der
																											Macht
																											eingenommen
																											ist,
																											dass
																											sich
																											sogar
																											der
																											Kaiser
																											vor
																											dem
																											Künstler
																											bücken
																											kann,
																											ohne
																											seine
																											Autorität
																											zu
																											gefährden.
																		
			
				
																						Second,
																											the
																											recognition
																											–
																											or
																											affirmation
																											–
																											of
																											art
																											as
																											a
																											sphere
																											separated
																											from
																											political
																											and
																											moral
																											contrasts,
																											as
																											a
																											form
																											of
																											production
																											of
																											symbolic
																											value
																											already
																											subsumed
																											by
																											power,
																											such
																											that
																											the
																											Emperor
																											can
																											bend
																											down
																											before
																											the
																											artist
																											without
																											putting
																											his
																											authority
																											at
																											risk.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Man
																											könnte,
																											wenn
																											man
																											mehr
																											oder
																											weniger
																											etwas
																											konkret
																											Lebendiges
																											in
																											abstrakte
																											Formen
																											bringen
																											wollte,
																											die
																											aber
																											doch
																											vielleicht
																											von
																											einer
																											Seite
																											her,
																											wenn
																											auch
																											einseitig,
																											eben
																											die
																											Dinge
																											verständlich
																											machen,
																											das
																											Folgende
																											sagen:
																											Im
																											Wirtschaftsleben,
																											so
																											wie
																											es
																											besteht
																											in
																											der
																											Warenp
																											roduktion,
																											Warenzirkulation
																											und
																											im
																											Warenkonsum,
																											kommt
																											alles
																											dar
																											auf
																											an,
																											daß
																											die
																											dem
																											Leben
																											entsprechende
																											Wertbildung
																											entsteht.
																		
			
				
																						You
																											could,
																											if
																											you
																											wanted
																											to
																											bring
																											something
																											more
																											or
																											less
																											concretely
																											lively
																											into
																											abstract
																											forms,
																											even
																											if
																											from
																											a
																											one-sided
																											view
																											in
																											order
																											to
																											make
																											it
																											understandable,
																											say
																											the
																											following:
																											in
																											economic
																											life,
																											as
																											in
																											the
																											production
																											of
																											goods,
																											circulation
																											and
																											consumerism,
																											it
																											all
																											comes
																											down
																											to
																											a
																											corresponding
																											creation
																											of
																											value.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1