Translation of "Wohnhaft bei" in English
																						Abschließend
																											möchte
																											ich
																											erwähnen,
																											dass
																											Mitgliedstaaten
																											allen
																											EU-Bürgern,
																											die
																											in
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											wohnhaft
																											sind,
																											bei
																											dem
																											es
																											sich
																											nicht
																											um
																											ihr
																											Heimatland
																											handelt,
																											bei
																											Parlamentswahlen
																											das
																											Wahlrecht
																											garantieren
																											müssen.
																		
			
				
																						Last
																											but
																											not
																											least,
																											Member
																											States
																											must
																											guarantee
																											the
																											right
																											to
																											vote
																											to
																											all
																											EU
																											citizens
																											residing
																											in
																											a
																											Member
																											State
																											other
																											than
																											their
																											original
																											state
																											at
																											the
																											time
																											of
																											legislative
																											elections.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											derartigen
																											Fällen
																											können
																											Personen,
																											die
																											in
																											Dänemark
																											nicht
																											wohnhaft
																											sind,
																											bei
																											einem
																											dänischen
																											Gericht
																											verklagt
																											werden,
																											wenn
																											die
																											besonderen
																											Rechtsvorschriften
																											über
																											besondere
																											Gerichtsstände
																											angewandt
																											werden
																											können
																											(siehe
																											§
																											248
																											Absatz
																											1).
																		
			
				
																						In
																											cases
																											of
																											this
																											kind,
																											individuals
																											not
																											resident
																											in
																											Denmark
																											can
																											be
																											sued
																											at
																											a
																											Danish
																											court
																											if
																											the
																											special
																											rules
																											about
																											exceptional
																											venues
																											can
																											be
																											used
																											(see
																											the
																											aja,
																											§
																											248,
																											para.
																											l).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Am
																											vergangenen
																											Mittwoch
																											wurde
																											der
																											Arzt
																											und
																											mutmaßliche
																											Völkermordtäter
																											Eugène
																											Rwamucyo,
																											der
																											seit
																											November
																											in
																											Belgien
																											wohnhaft
																											war,
																											bei
																											der
																											Beerdigung
																											eines
																											Freundes
																											im
																											Pariser
																											Umland
																											verhaftet.
																		
			
				
																						Last
																											Wednesday
																											Eugene
																											Rwamucyo,
																											a
																											doctor
																											and
																											alleged
																											perpetrator
																											of
																											the
																											genocide,
																											who
																											had
																											been
																											living
																											in
																											Belgium
																											since
																											November,
																											was
																											arrested
																											at
																											a
																											friend's
																											funeral
																											close
																											to
																											Paris.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Konkret
																											analysiert
																											wurden
																											die
																											Beziehungenzwischen
																											Arbeitsplatzunsicherheit
																											und
																											Rollenstress
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											Alter,
																											Geschlecht,
																											Qualifikationsstand,
																											Nationalität
																											(spanische
																											oderandere)
																											und
																											Wohnsituation
																											(wohnhaft
																											bei
																											den
																											Eltern
																											oder
																											in
																											einereigenen
																											Wohnung).2)
																											Persönliche
																											Ressourcen
																											der
																											Arbeitnehmer.Dieser
																											Punkt
																											leitet
																											sich
																											ausdem
																											transaktionalen
																											Verständnis
																											von
																											Stress
																											als
																											Ergebnis
																											des
																											Zusammenspiels
																											zwischen
																											den
																											einzelnen
																											Anforderungen
																											an
																											den
																											Arbeitnehmer
																											und
																											den
																											Ressourcen,
																											die
																											ihm
																											oder
																											ihr
																											für
																											die
																											Erfüllungdieser
																											Anforderungen
																											zur
																											Verfügung
																											stehen,
																											ab.
																		
			
				
																						Specifically,
																											an
																											analysis
																											is
																											made
																											of
																											therelations
																											between
																											job
																											insecurity
																											and
																											role
																											stress
																											related
																											to
																											age,
																											sex,level
																											of
																											qualification,
																											nationality
																											(whether
																											Spanish
																											or
																											foreign)
																											andhome
																											situation
																											(whether
																											living
																											with
																											parents
																											or
																											away
																											from
																											home).2)
																											The
																											subjects’
																											personal
																											resources.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											Recht
																											der
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											wohnhaften
																											Unionsbürger,
																											bei
																											den
																											Europawahlen
																											in
																											ihrem
																											Wohnsitzland
																											zu
																											wählen
																											und
																											zu
																											kandidieren,
																											ist
																											lediglich
																											eines
																											der
																											konkreten
																											Rechte,
																											die
																											sich
																											aus
																											der
																											ursprünglich
																											durch
																											den
																											Maastricht
																											Vertrag
																											eingeführten
																											Unionsbürgerschaft
																											(siehe
																											IP/97/452)
																											ergeben.
																		
			
				
																						The
																											right
																											of
																											EU
																											nationals
																											resident
																											in
																											another
																											Member
																											State
																											to
																											vote
																											and
																											stand
																											as
																											candidates
																											in
																											European
																											Parliament
																											elections
																											in
																											their
																											country
																											of
																											residence
																											is
																											just
																											one
																											of
																											the
																											concrete
																											rights
																											derived
																											from
																											EU
																											citizenship
																											(see
																											IP/97/452),
																											first
																											introduced
																											by
																											the
																											Maastricht
																											Treaty.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Oktober
																											1981
																											zeigte
																											ein
																											im
																											östlichen
																											Teil
																											des
																											Archipel
																											von
																											Karlskrona
																											wohnhafter
																											Fischer
																											bei
																											der
																											Küstenwache
																											telefonisch
																											die
																											Strandung
																											eines
																											U-Boots
																											in
																											Gåsefjärden,
																											30
																											Kilometer
																											außerhalb
																											des
																											Stadtzentrums
																											von
																											Karlskrona
																											an.
																		
			
				
																						On
																											the
																											evening
																											of
																											October
																											28,
																											1981,
																											a
																											fisherman
																											residing
																											in
																											the
																											eastern
																											part
																											of
																											the
																											Karlskrona
																											archipelago
																											phoned
																											in
																											to
																											the
																											Swedish
																											Coast
																											Guard
																											and
																											reported
																											that
																											a
																											submarine
																											had
																											run
																											aground
																											in
																											Gåsefjärden,
																											30
																											km
																											from
																											the
																											town
																											centre
																											of
																											Karlskrona.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Der
																											in
																											Benfeld
																											(Frankreich)
																											wohnhafte
																											Beklagte
																											bestellte
																											bei
																											der
																											Klägerin,
																											die
																											ihren
																											Sitz
																											in
																											Freudenstadt
																											(Deutschland)
																											hatte,
																											für
																											ein
																											zu
																											errichtendes
																											Gebäude
																											die
																											Herstellung,
																											Lieferung
																											und
																											Montage
																											von
																											Türen
																											und
																											Fenstern.
																		
			
				
																						The
																											defendant,
																											resident
																											in
																											Benfeld
																											(France),
																											placed
																											an
																											order
																											with
																											the
																											plaintiff,
																											having
																											its
																											seat
																											in
																											Freudenstadt
																											(Germany),
																											for
																											the
																											manufacture,
																											delivery
																											and
																											assembly
																											of
																											doors
																											and
																											windows
																											for
																											a
																											building
																											that
																											was
																											to
																											be
																											constructed.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											alten
																											Hamburger
																											Adressbücher
																											liefern
																											keinen
																											Anhaltspunkt,
																											es
																											sei
																											denn,
																											ein
																											dort
																											wohnhafter
																											„Obergerichtsvollzieher“
																											spielte
																											bei
																											ihrem
																											Aufenthalt
																											eine
																											Rolle.
																		
			
				
																						The
																											old
																											Hamburg
																											address
																											books
																											do
																											not
																											provide
																											any
																											clue.
																											Apart
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											an
																											“Obergerichtsvollzieher”
																											(a
																											senior
																											bailiff)
																											living
																											there
																											played
																											a
																											role
																											in
																											her
																											stay.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											alten
																											Hamburger
																											Adressbücher
																											liefern
																											keinen
																											Anhaltspunkt,
																											es
																											sei
																											denn,
																											ein
																											dort
																											wohnhafter
																											"Obergerichtsvollzieher"
																											spielte
																											bei
																											ihrem
																											Aufenthalt
																											eine
																											Rolle.
																		
			
				
																						Apart
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											an
																											"Obergerichtsvollzieher"
																											(a
																											senior
																											bailiff)
																											living
																											there
																											played
																											a
																											role
																											in
																											her
																											stay.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											bin
																											die
																											erste
																											in
																											der
																											Lombardei
																											wohnhafte
																											Person,
																											die
																											bei
																											dem
																											AGTA
																											Verein
																											-
																											Verein
																											der
																											Qualifizierten
																											Fuehrer
																											registriert
																											ist.
																		
			
				
																						I
																											am
																											the
																											first
																											resident
																											in
																											Lombardy
																											to
																											be
																											registered
																											with
																											the
																											AGTA
																											union
																											-
																											Association
																											of
																											Qualified
																											Tourist
																											Guides.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Kommission
																											entschied,
																											die
																											Empfehlung
																											des
																											Bürgerbeauftragten
																											zu
																											verwerfen,
																											woraufhin
																											der
																											Bürgerbeauftragte
																											den
																											Fall
																											mit
																											zwei
																											kritischen
																											Anmerkungen
																											abschloss.In
																											der
																											Beschwerdesache
																											2152/2006/OV
																											beklagte
																											sich
																											ein
																											aus
																											den
																											Niederlanden
																											stammender
																											und
																											in
																											Frankreich
																											wohnhafter
																											Rentenempfänger
																											bei
																											der
																											Kommission
																											darüber,
																											dass
																											die
																											Niederlande
																											die
																											Gemeinschaftsvorschriften
																											im
																											Bereich
																											der
																											Sozialleistungen
																											verletze.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											refused
																											to
																											follow
																											the
																											Ombudsman's
																											recommendation
																											and
																											the
																											Ombudsman
																											closed
																											the
																											case
																											with
																											two
																											critical
																											remarks.In
																											case
																											2152/2006/OV,
																											a
																											Dutch
																											pensioner
																											residing
																											in
																											France
																											complained
																											to
																											the
																											Commission
																											that
																											the
																											Netherlands
																											was
																											infringing
																											Community
																											rules
																											on
																											social
																											security
																											benefits.
															 
				
		 EUbookshop v2