Translation of "Wurde überlegt" in English
																						In
																											Berlin
																											wurde
																											überlegt,
																											wie
																											man
																											das
																											Unglück
																											der
																											Öffentlichkeit
																											erklären
																											kann.
																		
			
				
																						One
																											life
																											was
																											lost
																											in
																											an
																											accident
																											during
																											the
																											transfer
																											to
																											the
																											passenger
																											ship.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Zunächst
																											wurde
																											überlegt
																											die
																											Geschichte
																											in
																											die
																											heutige
																											Zeit
																											zu
																											verlegen.
																		
			
				
																						At
																											first
																											it
																											was
																											considered
																											to
																											relocate
																											history
																											to
																											the
																											present
																											day.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Auch
																											der
																											Ort
																											des
																											40x20m
																											Kunstrasenplatzes
																											wurde
																											überlegt.
																		
			
				
																						Also
																											the
																											location
																											of
																											40x20m
																											artificial
																											turf
																											field
																											was
																											considered.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Laut
																											Khoury
																											wurde
																											zwischenzeitlich
																											auch
																											überlegt,
																											WiFi
																											in
																											die
																											Messgeräte
																											zu
																											integrieren.
																		
			
				
																						According
																											to
																											Khoury
																											they
																											were
																											considering
																											including
																											WiFi
																											into
																											their
																											devices.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											wurde
																											überlegt,
																											wie
																											man
																											Geld
																											verdientheiser.
																		
			
				
																						So
																											it
																											was
																											considered
																											how
																											to
																											make
																											money
																											forhusky.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aber
																											es
																											ist
																											nicht
																											nur
																											ein
																											Weltraumtrichter,
																											es
																											wurde
																											viel
																											überlegt.
																		
			
				
																						But
																											it
																											isn't
																											just
																											a
																											space
																											hopper,
																											a
																											lot
																											of
																											thought
																											has
																											gone
																											into
																											the
																											design.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Technik
																											auch
																											für
																											Kohleverbrennung
																											einzusetzen
																											wurde
																											früh
																											überlegt.
																		
			
				
																						To
																											apply
																											this
																											technology
																											for
																											coal
																											combustion
																											was
																											considered
																											early.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hier
																											wurde
																											auch
																											überlegt,
																											ob
																											man
																											die
																											Ausstigluke
																											nicht
																											eröffnen
																											sollte.
																		
			
				
																						They
																											were
																											wondering
																											whether
																											to
																											open
																											a
																											manhole
																											or
																											not.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unter
																											anderem
																											wurde
																											erneut
																											überlegt,
																											die
																											Enterprise
																											als
																											Ersatz
																											für
																											die
																											Challenger
																											einzusetzen.
																		
			
				
																						That
																											fall,
																											the
																											board
																											was
																											faced
																											with
																											the
																											challenge
																											of
																											naming
																											a
																											replacement
																											for
																											the
																											retiring
																											Adler.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Es
																											wurde
																											überlegt,
																											über
																											neue
																											Lösungen
																											diskutiert,
																											gelacht
																											und
																											natürlich
																											auch
																											gekocht.
																		
			
				
																						It
																											was
																											considered,
																											discussed
																											about
																											new
																											solutions,
																											laughed
																											and
																											cooked
																											as
																											well.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Alternativ
																											wurde
																											überlegt,
																											dass
																											eine
																											vermehrte
																											Bildung
																											von
																											EPO-Aggregaten
																											eine
																											Rolle
																											spielen
																											könnte.
																		
			
				
																						Alternatively,
																											it
																											was
																											proposed
																											that
																											increased
																											formation
																											of
																											EPO
																											aggregates
																											might
																											play
																											a
																											role.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dort
																											wurde
																											überlegt,
																											ob
																											es
																											richtiger
																											sei,
																											nach
																											Sandwichhafen
																											oder
																											nach
																											Lüderitzbucht
																											zu
																											gehen.
																		
			
				
																						There
																											they
																											considered
																											whether
																											they
																											should
																											continue
																											to
																											Sandwich
																											Harbour
																											or
																											to
																											Lüderitzbucht.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Außerdem
																											wurde
																											überlegt,
																											welche
																											Vorteile
																											die
																											Technik
																											für
																											die
																											künstlerische
																											Praktik
																											haben
																											kann.
																		
			
				
																						Moreover
																											they
																											examined
																											what
																											means
																											it
																											can
																											offer
																											for
																											the
																											artistic
																											practice.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Angeblich
																											wurde
																											sogar
																											schon
																											überlegt,
																											ihn
																											ein
																											oder
																											zwei
																											Rennen
																											nicht
																											antreten
																											zu
																											lassen.
																		
			
				
																						Supposedly,
																											it
																											was
																											even
																											considered
																											not
																											to
																											let
																											him
																											run
																											in
																											one
																											or
																											two
																											races.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											finde
																											es
																											weit
																											besser,
																											wie
																											es
																											in
																											diesem
																											Grünbuch
																											überlegt
																											wurde,
																											jetzt
																											ganzheitlich
																											an
																											die
																											Thematik
																											heranzugehen,
																											die
																											Frage
																											des
																											Rechtes
																											der
																											Werbung
																											umfassend
																											anzugeben.
																		
			
				
																						I
																											think
																											it
																											is
																											far
																											better,
																											as
																											this
																											Green
																											Paper
																											considers,
																											to
																											adopt
																											a
																											holistic
																											approach
																											to
																											the
																											subject,
																											to
																											approach
																											the
																											issue
																											of
																											advertising
																											law
																											as
																											a
																											whole.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Hier
																											muß
																											Offenheit
																											gegeben
																											sein,
																											um
																											über
																											Moratorien,
																											finanzielle
																											Schutzklauseln
																											und
																											Stillstandsabkommen
																											eine
																											Umschuldungsplanung
																											beginnen
																											zu
																											können,
																											die
																											eigentlich
																											bei
																											den
																											Krisen
																											bisher
																											immer
																											zu
																											spät
																											überlegt
																											wurde
																											und
																											die
																											eigentlich
																											auch
																											nicht
																											in
																											das
																											Konzept
																											paßt.
																		
			
				
																						There
																											must
																											be
																											greater
																											openness,
																											so
																											that
																											moratoria,
																											safeguard
																											clauses
																											and
																											suspension
																											agreements
																											can
																											be
																											put
																											in
																											place
																											as
																											the
																											foundation
																											stones
																											of
																											rescheduling
																											plans,
																											which
																											have
																											invariably
																											been
																											devised
																											too
																											late
																											in
																											crisis
																											situations
																											and
																											have
																											essentially
																											been
																											inappropriate
																											into
																											the
																											bargain.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Einmal
																											mehr
																											bestätigt
																											sich
																											die
																											Befürchtung
																											der
																											Bürger
																											vieler
																											Staaten,
																											daß
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											schlechte
																											Wirtschaftslage
																											nur
																											wenige
																											Staaten
																											die
																											Stabilitätskriterien
																											erfüllen
																											können
																											und
																											daß
																											gleichzeitig
																											leider
																											die
																											so
																											wichtige
																											Frage
																											der
																											Stabilisierung
																											der
																											Wechselkurse
																											zwischen
																											Ins
																											und
																											Outs
																											höchstens
																											ansatzweise
																											überlegt
																											wurde.
																		
			
				
																						Yet
																											again,
																											the
																											fears
																											of
																											citizens
																											in
																											many
																											Member
																											States
																											are
																											being
																											borne
																											out:
																											that
																											in
																											view
																											of
																											the
																											poor
																											economic
																											situation,
																											only
																											a
																											few
																											countries
																											will
																											be
																											able
																											to
																											meet
																											the
																											stability
																											criteria;
																											and,
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											that
																											the
																											vital
																											question
																											of
																											the
																											stabilization
																											of
																											exchange
																											rates
																											between
																											the
																											'ins'
																											and
																											the
																											'outs'
																											is
																											unfortunately
																											only
																											now
																											beginning
																											to
																											be
																											addressed.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Jahrhunderts
																											die
																											Stadtrechte
																											erhalten
																											sollte,
																											wurde
																											überlegt,
																											ob
																											die
																											Stadt
																											Karlskoga
																											oder
																											Bofors
																											heißen
																											sollte,
																											und
																											man
																											entschied
																											sich
																											für
																											die
																											heutige
																											Bezeichnung.
																		
			
				
																						The
																											town
																											of
																											Karlskoga
																											has
																											evolved
																											around
																											Bofors,
																											which
																											in
																											late
																											19th
																											century
																											transformed
																											from
																											iron
																											works
																											to
																											a
																											manufacturer
																											of
																											cannon
																											and
																											in
																											the
																											20th
																											century
																											a
																											more
																											diversified
																											defense
																											industry.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Angesichts
																											der
																											zahlreichen
																											Verweise
																											auf
																											die
																											NACE
																											wurde
																											überlegt,
																											ob
																											in
																											der
																											Neufassung
																											der
																											SUS-Verordnung
																											auf
																											die
																											zukünftige
																											NACE-Version
																											hingewiesen
																											werden
																											sollte.
																		
			
				
																						It
																											was
																											discussed
																											whether
																											the
																											SBS
																											Regulation
																											recast
																											could
																											foresee
																											any
																											mention
																											of
																											the
																											future
																											NACE
																											version
																											as
																											regards
																											the
																											numerous
																											references
																											to
																											its
																											earlier
																											version.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Als
																											überlegt
																											wurde,
																											wodurch
																											man
																											die
																											Richtlinie
																											80/1177
																											ersetzen
																											könnte,
																											wurde
																											als
																											eine
																											Option
																											vorgeschlagen,
																											sämtliche
																											Daten
																											über
																											den
																											Eisenbahnverkehr
																											auf
																											freiwilliger
																											Basis
																											zu
																											erheben.
																		
			
				
																						When
																											considering
																											how
																											to
																											replace
																											Directive
																											80/1177,
																											one
																											option
																											was
																											to
																											collect
																											all
																											rail
																											transport
																											statistics
																											on
																											a
																											voluntary
																											basis.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											möchte
																											betonen,
																											dass
																											die
																											„5
																											%“-Regel
																											vor
																											ihrer
																											Einführung
																											reiflich
																											überlegt
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											would
																											like
																											to
																											underline
																											that
																											the
																											“5
																											%”
																											rule
																											was
																											the
																											object
																											of
																											a
																											mature
																											reflection
																											before
																											its
																											introduction.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mit
																											der
																											EFSA
																											und
																											den
																											Antragstellern
																											wurde
																											daher
																											überlegt,
																											in
																											welchen
																											Mengen
																											die
																											Produkte
																											noch
																											sicher
																											sind,
																											aber
																											auch
																											als
																											Süßungsmittel
																											wirken.
																		
			
				
																						Therefore,
																											further
																											consultation
																											with
																											EFSA
																											and
																											the
																											applicants
																											took
																											place
																											to
																											propose
																											levels
																											that
																											are
																											safe
																											and,
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											that
																											allow
																											the
																											products
																											to
																											function
																											as
																											sweeteners.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Speziell
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											mutmaßliche
																											Terroristen
																											wurde
																											überlegt,
																											ob
																											die
																											Frage
																											der
																											Ausweisung/Abschiebung
																											aus
																											Gründen
																											der
																											öffentlichen
																											Sicherheit
																											und
																											Ordnung
																											im
																											Rahmen
																											des
																											vorliegenden
																											Vorschlags
																											behandelt
																											werden
																											soll.
																		
			
				
																						Consideration
																											was
																											given
																											to
																											whether
																											the
																											issue
																											of
																											expulsion/removal
																											for
																											reasons
																											of
																											national
																											and
																											public
																											security
																											should
																											be
																											addressed
																											within
																											the
																											context
																											of
																											the
																											present
																											proposal,
																											in
																											particular
																											with
																											respect
																											to
																											the
																											expulsion
																											of
																											presumed
																											terrorists.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Da
																											nur
																											7
																											bis
																											14
																											Minuten
																											Bohrzeit
																											eingespart
																											werden,
																											wurde
																											überlegt,
																											daß
																											mehr
																											Zeit
																											durch
																											die
																											Handhabung
																											des
																											Bohrwagens
																											und
																											die
																											verringerte
																											Ladekapazität
																											verlorengeht.
																		
			
				
																						As
																											only
																											7
																											to
																											14
																											minutes
																											of
																											drilling
																											time
																											is
																											saved,
																											it
																											is
																											considered
																											that
																											more
																											time
																											than
																											this
																											would
																											be
																											lost
																											in
																											handling
																											the
																											jumbo
																											and
																											in
																											the
																											reduced
																											dirt
																											loading
																											capacity.
															 
				
		 EUbookshop v2