Translation of "Während des verlaufs" in English
																						Dadurch
																											kommt
																											es
																											zu
																											einer
																											blutzuckersenkenden
																											Wirkung
																											während
																											des
																											Verlaufs
																											der
																											Mahlzeit.
																		
			
				
																						This
																											results
																											in
																											a
																											blood-glucose-lowering
																											effect
																											throughout
																											the
																											meal
																											period.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Auf
																											diese
																											Weise
																											sollten
																											Projekte
																											während
																											des
																											gesamten
																											Verlaufs
																											des
																											Jahres
																											gefördert
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											aim
																											was
																											to
																											support
																											projects
																											throughout
																											the
																											Year.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Während
																											des
																											Verlaufs
																											werden
																											alle
																											Betriebsparameter
																											konstant
																											gehalten.
																		
			
				
																						All
																											working
																											parameters
																											are
																											held
																											constant
																											during
																											the
																											course
																											of
																											the
																											fermentation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Desgleichen
																											kann
																											der
																											Träger
																											während
																											des
																											ganzen
																											Verlaufs
																											der
																											Präparation
																											anwesend
																											sein.
																		
			
				
																						Alternatively,
																											the
																											support
																											can
																											be
																											present
																											during
																											the
																											entire
																											course
																											of
																											the
																											preparation
																											of
																											the
																											catalyst.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hier
																											ein
																											Überblick,
																											wann
																											E-Mail-Mitteilungen
																											während
																											des
																											Verlaufs
																											einer
																											Kampagne
																											versendet
																											werden:
																		
			
				
																						Here
																											is
																											an
																											overview
																											of
																											when
																											email
																											messages
																											are
																											sent
																											over
																											the
																											course
																											of
																											a
																											campaign:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bewegungen
																											während
																											des
																											zeitlichen
																											Verlaufs
																											der
																											einzelnen
																											Teilakquisitionen
																											werden
																											nicht
																											korrigiert.
																		
			
				
																						Movements
																											during
																											the
																											remaining
																											temporal
																											progression
																											of
																											the
																											individual
																											partial
																											acquisitions
																											are
																											not
																											corrected.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											Bewegungskorrektur
																											während
																											des
																											zeitlichen
																											Verlaufs
																											der
																											einzelnen
																											Teilakquisitionen
																											wird
																											nicht
																											beschrieben.
																		
			
				
																						Motion
																											correction
																											during
																											the
																											temporal
																											progression
																											of
																											the
																											individual
																											partial
																											acquisitions
																											is
																											not
																											described.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											Bewegungskorrektur
																											während
																											des
																											zeitlichen
																											Verlaufs
																											der
																											einzelnen
																											Teilakquisitionen
																											wird
																											ebenfalls
																											nicht
																											beschrieben.
																		
			
				
																						Motion
																											correction
																											during
																											the
																											temporal
																											progression
																											of
																											the
																											individual
																											partial
																											acquisitions
																											is
																											likewise
																											not
																											described.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Man
																											beobachtet
																											daher
																											oftmals
																											einen
																											Abfall
																											des
																											Siebkoeffizienten
																											während
																											des
																											Verlaufs
																											der
																											Blutbehandlung.
																		
			
				
																						A
																											drop
																											in
																											the
																											screening
																											coefficient
																											is
																											therefore
																											often
																											observed
																											during
																											the
																											blood
																											treatment.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wir
																											beraten
																											und
																											begleiten
																											Sie
																											während
																											des
																											gesamten
																											Verlaufs.
																		
			
				
																						We
																											advice
																											and
																											guide
																											you
																											throughout
																											the
																											process.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Das
																											Wasser
																											ist
																											während
																											des
																											gesamten
																											Verlaufs
																											des
																											Flusses
																											trinkbar.
																		
			
				
																						During
																											the
																											whole
																											stream
																											of
																											the
																											River
																											water
																											is
																											safe
																											for
																											drinking.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Während
																											des
																											Verlaufs
																											ihres
																											Bachelorstudiums
																											war
																											sie
																											im
																											Fachschaftsrat
																											Politikwissenschaft
																											ehrenamtlich
																											tätig.
																		
			
				
																						During
																											her
																											bachelor’s
																											degree
																											she
																											was
																											a
																											member
																											of
																											the
																											student
																											council
																											for
																											political
																											science.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Trotzdem
																											behält
																											sie
																											während
																											des
																											ganzen
																											Verlaufs
																											ihren
																											wilden,
																											alpinen
																											Charakter.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											it
																											still
																											retains
																											its
																											wild,
																											alpine
																											character
																											throughout
																											the
																											course.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Somit
																											erhöht
																											sich
																											ihre
																											Geschwindigkeit
																											kaum
																											während
																											des
																											Verlaufs
																											ihrer
																											Passage.
																		
			
				
																						Their
																											speed,
																											thus,
																											barely
																											increases
																											during
																											the
																											course
																											of
																											their
																											passage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											wird
																											empfohlen,
																											während
																											des
																											Verlaufs
																											dieses
																											Produkts
																											viel
																											Wasser
																											zu
																											trinken.
																		
			
				
																						It
																											is
																											suggested
																											to
																											drink
																											plenty
																											of
																											water
																											during
																											the
																											course
																											of
																											this
																											product.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											ACD
																											wies
																											keine
																											statistisch
																											signifikante
																											intraindividuelle
																											Änderung
																											während
																											des
																											postoperativen
																											Verlaufs
																											auf.
																		
			
				
																						Intra-individual
																											ACD
																											demonstrated
																											no
																											statistically
																											signi-ficant
																											change
																											during
																											the
																											post-operative
																											course.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											war
																											während
																											des
																											ganzen
																											Verlaufs
																											glücklich.
																		
			
				
																						I
																											was
																											happy
																											during
																											the
																											whole
																											process.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Team
																											von
																											Nuklearinspektoren
																											der
																											Kommission
																											wird
																											während
																											des
																											gesamten
																											Verlaufs
																											der
																											Aufbereitung
																											Kontrollen
																											durchführen.
																		
			
				
																						A
																											team
																											of
																											the
																											Commission’s
																											nuclear
																											inspectors
																											will
																											continue
																											with
																											their
																											inspections
																											throughout
																											the
																											operation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Während
																											des
																											Verlaufs
																											der
																											Rippermorde
																											erhielten
																											Polizei
																											und
																											Zeitungen
																											tausende
																											Briefe
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											diesem
																											Fall.
																		
			
				
																						Over
																											the
																											course
																											of
																											the
																											Ripper
																											murders,
																											the
																											police,
																											newspapers,
																											and
																											others
																											received
																											hundreds
																											of
																											letters
																											regarding
																											the
																											case.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Während
																											des
																											weiteren
																											Verlaufs
																											der
																											Umsetzung
																											gebildetes
																											Methanol
																											wird
																											kontinuierlich
																											über
																											eine
																											Kolonne
																											abdestilliert.
																		
			
				
																						During
																											the
																											further
																											course
																											of
																											the
																											reaction,
																											methanol
																											formed
																											is
																											distilled-off
																											continuously
																											via
																											a
																											column.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Während
																											des
																											Verlaufs
																											der
																											Polymerisation
																											werden
																											dem
																											Gemisch
																											807
																											g
																											Methanol
																											als
																											Lösungsmittel
																											zugesetzt.
																		
			
				
																						During
																											the
																											course
																											of
																											the
																											polymerization,
																											807
																											g
																											of
																											methanol
																											are
																											added
																											to
																											the
																											mixture
																											as
																											a
																											solvent.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Während
																											des
																											weiteren
																											Verlaufs
																											der
																											Umsetzung
																											entstehendes
																											Methanol
																											wird
																											kontinuierlich
																											über
																											eine
																											Kolonne
																											abdestilliert.
																		
			
				
																						Methanol
																											produced
																											during
																											the
																											further
																											course
																											of
																											the
																											reaction
																											was
																											continuously
																											distilled-off
																											by
																											a
																											column.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Während
																											des
																											normalen
																											Verlaufs
																											der
																											Herstellung
																											von
																											Halbleiterbauelementen
																											gibt
																											es
																											kleinere
																											Störungen
																											des
																											Herstellungsprozesses.
																		
			
				
																						During
																											the
																											normal
																											course
																											of
																											semiconductor
																											manufacturing,
																											there
																											are
																											minor
																											perturbations
																											to
																											the
																											process.
															 
				
		 EuroPat v2