Translation of "Zeitbegrenzt" in English
Sie
ist
zeitbegrenzt
(bis
30.06.2017).
It
is
time
limited
(until
31/12/2017).
CCAligned v1
Sie
ist
voll
funktional,
mit
Dokumentation,
aber
zeitbegrenzt.
It
is
full
functional,
with
documentation
but
time
limited.
ParaCrawl v7.1
Wlan
war
langsam
und
scheinbar
zeitbegrenzt,
man
musste
sich
permanent
neu
anmelden.
Wi-Fi
was
slow
and
apparently
time-limited,
you
had
to
sign
up
permanently.
ParaCrawl v7.1
Über
Würmer
kann
man
sagen,
daß
ihre
Verbreitung
Zeitbegrenzt
ist.
About
worms,
let
us
note
that
their
spreading
is
time
limited.
ParaCrawl v7.1
Die
Trennung
der
Geister
ist
zeitbegrenzt.
That
separation
of
the
spirits
is
temporary.
ParaCrawl v7.1
Der
Coupon
könnte
zeitbegrenzt
sein,
verpassen
Sie
Ihre
Möglichkeit
nicht!
The
coupon
may
be
time
limited,
Don't
miss
it
out!
ParaCrawl v7.1
Der
Rostschutz
einer
metallischen
Oberfläche
kann
dauerhaft
oder
zeitbegrenzt
sein.
Protection
against
corrosion
of
a
metallic
surface
can
be
permanent
or
temporary.
ParaCrawl v7.1
Kostenlose
Benutzung
–
hat
gewisse
Beschränkungen.
Kostenlose
Instrumente
sind
meistens
zeitbegrenzt
oder
haben
begrenzte
Möglichkeiten.
Free
survey
tools
have
certain
limitations.
Free
tools
are
usually
time-limited
or
have
feature
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhaft
wird
initial
zeitbegrenzt
nach
dem,
weiter
vorteilhaft
mit
geringer
Drehzahl
erfolgendem,
Neustart
des
Elektromotors
über
den
Kupplungssensor
der
Kupplungszustand
bezüglich
des
vollständigen
Einkuppelns
überwacht
und
im
Fehlerfall
der
Arbeitsstrang
über
die
Magnetkupplung
von
der
Steuerelektronik
solange
geöffnet,
bis
die
Steuerelektronik
zurückgesetzt
wird.
Advantageously,
the
predetermined
time
limit,
after
which
the
control
electronic
is
reset,
follows
a
new
start
of
the
electric
motor
with
a
low
rotational
speed
and
which
is
effected
as
a
result
of
the
clutch
sensor
monitoring
an
engagement
condition
of
the
overload
clutch.
In
case
of
an
error,
the
drive
train
is
immediately
open
by
the
magnetic
clutch.
EuroPat v2
Hier
werden
die
meistverwendeten
Anwendungen
mit
der
jeweiligen
Kategorie
(Unbegrenzt,
Blockiert,
Zeitbegrenzt)
und
die
insgesamt
mit
diesen
Apps
verbrachte
Zeit
angezeigt.
Helps
you
discover
the
most
used
applications
with
a
category
assigned
to
those
apps
(Unlimited,
Blocked,
Time-limited)
and
the
total
time
spent
using
those
apps.
ParaCrawl v7.1
Als
Schutz
gegen
unbefugte
Benutzung
der
Kommunikationseinrichtung
kann
diese
Zuordnung
bspw.
zeitbegrenzt
durchgeführt
werden,
also
dass
nach
Ablauf
einer
vorgebbaren
Zeit
die
Registrierung
der
Kommunikationseinrichtung
im
Kommunikationsnetzwerk
gelöscht
wird.
As
protection
against
unauthorized
use
of
the
communications
device,
this
assignment
can
be
operative
for
only
a
limited
period
of
time;
that
is,
upon
expiration
of
a
predetermined
time,
the
registration
of
the
communications
device
with
the
communications
network
is
canceled.
EuroPat v2
Unmittelbar
über
den
Elektroden
werden
in
engem
Kontakt
mehrere
aufeinanderfolgende
Schichten
mittels
eines
flexiblen
Fixierrahmens
6,
7
aus
Kunststoff
auf
die
Elektroden
gedrückt,
die
durch
die
Verwendung
entsprechender
poröser
Materialien
bzw.
deren
Modifizierung
zielgerichtet
die
Diffusion
oder
Kapillarkräfte
begünstigen
oder
zeitbegrenzt
behindern.
Directly
above
the
electrodes,
multiple
consecutive
layers
are
pressed
in
close
contact
onto
the
electrodes
by
means
of
a
flexible
fixing
frame
6,
7
made
of
plastic,
which
electrodes,
in
a
well-aimed
fashion,
promote
diffusion
or
capillary
forces
or
inhibit
same
for
a
limited
period
of
time
by
using
appropriate
porous
materials
or
modifying
same.
EuroPat v2
Aber
dann
wieder
braucht
man
heute
keinen
Pass,
um
von
Belgien
nach
Deutschland
reisen
zu
dürfen
-
und
zeitbegrenzt
ist
der
Aufenthalt
auch
nicht.
On
the
other
hand
you
don't
need
any
passport
today,
if
you
want
to
go
from
Belgium
to
Germany
-
neither
is
your
stay
limited
in
time,
like
then.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
zeitbegrenzt
und
Wizards
entscheidet
nach
eigenem
Ermessen,
wann
die
nächste
Phase
der
Entwicklung
erreicht
ist;
They
are
be
time-limited
and
Wizards
will
decide
in
its
sole
discretion
when
to
move
on
to
the
next
phase;
ParaCrawl v7.1
Der
410-Fehler
ist
in
erster
Linie
dafür
vorgesehen,
die
Aufgabe
der
Webwartung
zu
unterstützen,
indem
er
das
Client-System
darauf
hinweist,
dass
die
Ressource
absichtlich
nicht
erreichbar
ist
und
dass
der
Webserver
will,
dass
Remote
Links
zu
der
URL
entfernt
werden
sollen.
Solch
ein
Ereignis
ist
üblich
für
URLs,
die
effektiv
tot
sind,
z.B.
die
absichtlich
zeitbegrenzt
oder
einfach
verwaist
waren.
The
410
error
is
primarily
intended
to
assist
the
task
of
Web
maintenance
by
notifying
the
client
system
that
the
resource
is
intentionally
unavailable
and
that
the
Web
server
wants
remote
links
to
the
URL
to
be
removed.
Such
an
event
is
common
for
URLs
which
are
effectively
dead
i.e.
were
deliberately
time-limited
or
simply
orphaned.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
all
dieser
Rechte
gelten
alle
Rechte
und
Gesetze
eines
Landes
für
jeden
Erwachsenen,
der
mit
Kindern
lebt
oder
arbeitet,
Eltern,
Lehrer
und
Betreuer
eingeschlossen.
Sie
gelten
an
allen
Orten,
an
denen
Kindern
sich
dauerhaft
oder
zeitbegrenzt
aufhalten,
wie
zum
Beispiel
Elternhäuser,
Kinderheime,
Internate
oder
Schulen.
Apart
from
these
rights
all
general
rights
and
laws
of
a
country
are
valid
for
all
adults
who
are
living
and
working
with
children
–
this
includes
parents,
teachers,
caregivers
–
and
it
is
valid
in
all
places
where
children
are
living
permanently
or
part
time,
such
as
their
homes,
children’s
homes,
child
development
centers
and
schools.
ParaCrawl v7.1