Translation of "Zeitlichen umfang" in English
																						Die
																											Kontrollgruppe
																											erhielt
																											im
																											gleichen
																											zeitlichen
																											Umfang
																											eine
																											soziale
																											Unterstützung.
																		
			
				
																						The
																											control
																											group
																											received
																											social
																											support
																											over
																											the
																											same
																											time
																											period.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											den
																											zeitlichen
																											Umfang
																											für
																											einen
																											Lehrgang
																											betrifft,
																											so
																											dominiert
																											das
																											Stundenmodell
																											von
																											120
																											Stunden.
																		
			
				
																						As
																											regards
																											the
																											duration
																											of
																											such
																											courses,
																											the
																											120-hour
																											model
																											is
																											predominant.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Artikel
																											4
																											Absatz
																											1
																											Unterabsatz
																											1
																											will
																											die
																											fachlichen
																											Qualifikationsanforderungen
																											an
																											den
																											Versicherungsvermittler
																											formulieren,
																											ohne
																											dass
																											eine
																											Aussage
																											darüber
																											getroffen
																											wird,
																											in
																											welchem
																											zeitlichen
																											Umfang
																											und
																											mit
																											welchen
																											fachlichen
																											Inhalten
																											die
																											Qualifikation
																											auszustatten
																											ist,
																											die
																											zur
																											Eintragsfähigkeit
																											des
																											Versicherungsvermittlers
																											in
																											das
																											staatliche
																											Register
																											führen.
																		
			
				
																						The
																											first
																											subparagraph
																											of
																											Article
																											4(1)
																											sets
																											out
																											the
																											professional
																											skills
																											required
																											of
																											insurance
																											intermediaries;
																											it
																											does
																											not
																											specify
																											either
																											the
																											duration
																											or
																											the
																											content
																											of
																											the
																											arrangements
																											for
																											acquiring
																											these
																											skills,
																											which
																											give
																											entitlement
																											to
																											state
																											registration
																											as
																											an
																											insurance
																											intermediary.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											seinem
																											finanziellen
																											und
																											zeitlichen
																											Umfang
																											stellt
																											der
																											Emscher-Umbau
																											auch
																											für
																											uns
																											ein
																											ganz
																											besonderes
																											Projekt
																											dar.
																		
			
				
																						In
																											terms
																											of
																											its
																											financial
																											scope
																											and
																											timetable,
																											it
																											is
																											also
																											a
																											particularly
																											significant
																											project
																											for
																											us.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											unterschiedlichen
																											Situationen
																											treten
																											noch
																											deutlicher
																											zutage,
																											wenn
																											man
																											den
																											zeitlichen
																											Umfang
																											der
																											Teilzeitarbeit
																											betrachtet
																											(vgl.
																											Tabelle
																											21):
																											was
																											haben
																											der
																											Student/die
																											Studentin,
																											der/die
																											ein
																											paar
																											stunden
																											pro
																											Woche
																											arbeitet,
																											und
																											die
																											Sekretärin,
																											die
																											einen
																											Tag
																											in
																											der
																											Woche
																											nicht
																											arbeitet,
																											gemeinsam?
																		
			
				
																						The
																											diversity
																											of
																											situations
																											is
																											even
																											greater
																											when
																											one
																											examines
																											the
																											duration
																											of
																											parttime
																											work
																											(see
																											Table
																											21).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											in
																											dieser
																											Abbildung
																											aufgeführten
																											Angaben
																											zum
																											zeitlichen
																											Umfang
																											des
																											Fremdsprachenunterrichts
																											beruhen
																											adTden
																											nationalen
																											Empfehlungen
																											zum
																											Mindeststundenvolumen,
																											das
																											für
																											die
																											betreffenden
																											Bezugsjahre
																											in
																											den
																											Lehrplänen
																											fest
																											gelegt
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											time
																											for
																											foreign
																											language
																											teaching
																											given
																											in
																											this
																											Figure
																											is
																											based
																											on
																											national
																											minimum
																											recommendations
																											in
																											the
																											curriculum
																											for
																											each
																											reference
																											year.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											in
																											dieser
																											Abbildung
																											aufgeführten
																											Angaben
																											zum
																											zeitlichen
																											Umfang
																											des
																											Fremdsprachenunterrichts
																											beruhen
																											auf
																											den
																											nationalen
																											Empfehlungen
																											zum
																											Mindeststundenvolumen,
																											das
																											für
																											die
																											betreffenden
																											Bezugsjahre
																											in
																											den
																											Lehrplänen
																											festgelegt
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											time
																											for
																											foreign
																											language
																											teaching
																											given
																											in
																											this
																											Figure
																											is
																											based
																											on
																											national
																											minimum
																											recommendations
																											in
																											the
																											curriculum
																											for
																											each
																											reference
																											year.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Daher
																											sind
																											Vergleiche
																											mit
																											dem
																											zeitlichen
																											Umfang
																											der
																											Werbung
																											für
																											zugleich
																											aus
																											Gebühren
																											finanzierte
																											Rundfunkunternehmen
																											wenig
																											aussagekräftig.
																		
			
				
																						Consequently,
																											comparisons
																											with
																											the
																											amount
																											of
																											advertising
																											time
																											for
																											broadcasting
																											organizations
																											which
																											are
																											simultaneously
																											financed
																											from
																											licence
																											fees
																											tell
																											us
																											little.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Gleichzeitig
																											kann
																											die
																											Leistungsfähigkeit
																											der
																											Konfektionierungsanlage
																											gesteigert
																											werden,
																											da
																											der
																											verbleibende
																											Anteil
																											an
																											manuellen
																											Tätigikeiten
																											nur
																											noch
																											einen
																											geringen
																											zeitlichen
																											Umfang
																											besitzt.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											the
																											efficiency
																											of
																											the
																											finishing
																											system
																											may
																											be
																											increased,
																											since
																											the
																											remaining
																											share
																											of
																											manual
																											operations,
																											in
																											terms
																											of
																											time,
																											is
																											limited.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zusätzlich
																											gab
																											es
																											2005
																											im
																											Programm
																											der
																											ARD
																											wenige
																											Tage
																											vor
																											der
																											Bundestagswahl
																											eine
																											Diskussionsrunde
																											mit
																											den
																											Spitzenkandidaten
																											aller
																											im
																											Bundestag
																											vertretenen
																											Parteien,
																											die
																											aber
																											im
																											Vergleich
																											zu
																											den
																											alten
																											Sendungen
																											bis
																											1987
																											im
																											zeitlichen
																											Umfang
																											beschränkt
																											war
																											und
																											in
																											der
																											öffentlichen
																											Wahrnehmung
																											hinter
																											dem
																											Fernsehduell
																											zurückstand.
																		
			
				
																						Alongside
																											this,
																											at
																											the
																											2005
																											election,
																											there
																											was
																											a
																											debate
																											broadcast
																											on
																											ARD
																											with
																											the
																											leaders
																											of
																											all
																											the
																											parties
																											in
																											the
																											Bundestag
																											a
																											few
																											days
																											before
																											the
																											election,
																											which
																											(unlike
																											the
																											broadcasts
																											up
																											to
																											1987)
																											had
																											time
																											limits
																											and
																											took
																											a
																											back
																											seat
																											to
																											the
																											debate
																											between
																											the
																											two
																											major
																											parties
																											in
																											public
																											consciousness.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Das
																											Nutzungshonorar
																											ist
																											vor
																											der
																											Verwendung
																											zu
																											vereinbaren
																											und
																											richtet
																											sich
																											nach
																											der
																											Art
																											der
																											Lizenz
																											(RF
																											oder
																											RM)
																											und
																											bei
																											RM-Lizenzen
																											nach
																											dem
																											konkret
																											vereinbarten
																											zeitlichen
																											und
																											inhaltlichen
																											Umfang
																											der
																											Nutzung
																											sowie
																											dem
																											vereinbarten
																											Sprachraum.
																		
			
				
																						The
																											royalty
																											fee
																											is
																											to
																											be
																											agreed
																											upon
																											before
																											usage
																											and
																											according
																											to
																											the
																											licensing
																											type
																											(RF
																											or
																											RM)
																											and
																											in
																											the
																											case
																											of
																											RM
																											licenses
																											according
																											to
																											the
																											concretely
																											agreed
																											upon
																											temporal
																											and
																											contentual
																											scope
																											of
																											the
																											usage
																											as
																											well
																											as
																											the
																											arranged
																											language
																											area.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Um
																											festzulegen,
																											im
																											welchem
																											zeitlichen
																											Rahmen
																											und
																											Umfang
																											und
																											mit
																											welchen
																											Schwerpunkten
																											das
																											Training
																											durchgeführt
																											wird,
																											biete
																											ich
																											Ihnen
																											ein
																											unverbindliches
																											Beratungsgespräch.
																		
			
				
																						Chinaffairs
																											offers
																											an
																											initial
																											complementary
																											consultation
																											to
																											determine
																											timing,
																											extent
																											and
																											key
																											aspects
																											of
																											the
																											training.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Insbesondere
																											zählen
																											zu
																											den
																											zukunftsgerichteten
																											Informationen
																											in
																											dieser
																											Pressemeldung
																											ohne
																											Einschränkung
																											auch
																											Aussagen
																											zum
																											zeitlichen
																											Verlauf
																											und
																											zum
																											Abschluss
																											der
																											Transaktionen,
																											zu
																											den
																											positiven
																											Auswirkungen
																											des
																											Arrangements,
																											zum
																											zeitlichen
																											Ablauf,
																											Umfang
																											und
																											Abschluss
																											der
																											ZEEP-Privatplatzierung
																											und
																											ZEEP-Finanzierung,
																											zur
																											Erfüllung
																											der
																											für
																											das
																											Arrangement
																											relevanten
																											Bedingungen
																											(einschließlich
																											des
																											Erhalts
																											der
																											Genehmigungen
																											von
																											der
																											TSX
																											Venture
																											Exchange,
																											den
																											Aktionären
																											und
																											dem
																											Gericht),
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Einberufung
																											und
																											Abhaltung
																											der
																											Aktionärsversammlungen
																											von
																											Goldsource
																											und
																											ZEEP,
																											zu
																											den
																											Wachstums-
																											und
																											Geschäftsstrategien,
																											zu
																											den
																											Betriebsplänen
																											und
																											-strategien
																											und
																											deren
																											zeitlicher
																											Planung,
																											zu
																											den
																											Erschließungs-
																											und
																											Explorationsplänen
																											und
																											-strategien,
																											deren
																											zeitlicher
																											Planung
																											und
																											den
																											zu
																											erwartenden
																											Kosten
																											und
																											zur
																											zukünftigen
																											Produktionsleistung.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											forward-looking
																											information
																											in
																											this
																											press
																											release
																											includes,
																											but
																											is
																											not
																											limited
																											to,
																											statements
																											with
																											respect
																											to
																											timing
																											and
																											completion
																											of
																											the
																											Transactions,
																											the
																											merits
																											of
																											the
																											Arrangement,
																											timing,
																											size
																											and
																											completion
																											of
																											the
																											ZEEP
																											Private
																											Placement
																											and
																											the
																											ZEEP
																											Financing,
																											the
																											satisfaction
																											of
																											the
																											conditions
																											precedent
																											to
																											the
																											Arrangement
																											(including
																											receipt
																											of
																											TSX
																											Venture
																											Exchange
																											approval,
																											shareholder
																											approvals
																											and
																											Court
																											approval),
																											the
																											timing
																											for
																											calling
																											and
																											holding
																											shareholders
																											meetings
																											of
																											Goldsource
																											and
																											ZEEP,
																											the
																											growth
																											and
																											business
																											strategies,
																											operational
																											plans
																											and
																											strategies
																											and
																											the
																											timing
																											thereof,
																											development
																											and
																											exploration
																											plans
																											and
																											strategies
																											and
																											the
																											timing
																											and
																											expected
																											costs
																											thereof,
																											and
																											future
																											production
																											levels.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Forschungsvorhaben
																											geht
																											dabei
																											nach
																											seinem
																											thematischen,
																											zeitlichen
																											und
																											finanziellen
																											Umfang
																											über
																											die
																											Förderungsmöglichkeiten
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Einzelförderung
																											des
																											Normal-
																											oder
																											Schwerpunktverfahrens
																											weit
																											hinaus.
																		
			
				
																						Due
																											to
																											its
																											thematic,
																											temporal
																											and
																											financial
																											scope,
																											the
																											research
																											project
																											extends
																											far
																											beyond
																											the
																											funding
																											opportunities
																											typically
																											provided
																											in
																											normal
																											or
																											priority
																											programs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Bewerbung
																											sollte
																											den
																											Beginn
																											der
																											ehrenamtlichen
																											Tätigkeit,
																											den
																											zeitlichen
																											Umfang
																											sowie
																											die
																											jeweilige
																											Zielgruppe
																											beinhalten.
																		
			
				
																						The
																											application
																											should
																											include
																											when
																											the
																											voluntary
																											work
																											started,
																											how
																											much
																											time
																											they
																											invest
																											in
																											it
																											and
																											the
																											corresponding
																											target
																											group.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hervorragend
																											ausgewiesene
																											Wissenschaftlerinnen
																											und
																											Wissenschaftler
																											arbeiten
																											in
																											mehreren
																											Forschungsgruppen
																											jeweils
																											gemeinsam
																											an
																											einer
																											besonderen
																											Forschungsaufgabe,
																											die
																											nach
																											ihrem
																											thematischen,
																											zeitlichen
																											und
																											finanziellen
																											Umfang
																											über
																											die
																											Förderungsmöglichkeiten
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Einzelförderung
																											des
																											Normal-
																											oder
																											Schwerpunktverfahrens
																											der
																											DFG
																											hinausgeht.
																		
			
				
																						They
																											work
																											together
																											on
																											a
																											special
																											research
																											assignment
																											going
																											beyond
																											the
																											funding
																											possibilities
																											available
																											within
																											the
																											scope
																											of
																											individual
																											funding
																											in
																											the
																											normal
																											or
																											main
																											research
																											procedure
																											in
																											its
																											thematic,
																											temporal
																											and
																											financial
																											extent.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											kritischen
																											Themen,
																											mit
																											denen
																											wir
																											konfrontiert
																											sind,
																											haben
																											einen
																											zeitlichen
																											Umfang,
																											der
																											viel
																											l@
																											nger
																											ist
																											als
																											irgendeine
																											politische
																											Amtszeit.
																		
			
				
																						The
																											critical
																											issues
																											we
																											face
																											have
																											time
																											frames
																											much
																											longer
																											than
																											any
																											political
																											term
																											of
																											office.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unter
																											dem
																											Begriff
																											Fischereiaufwand
																											fasst
																											man
																											die
																											Flottenstruktur
																											einer
																											Fischerei,
																											das
																											Fanggerät
																											und
																											die
																											Fangtechnik
																											sowie
																											den
																											zeitlichen
																											Umfang
																											der
																											Fangtätigkeit
																											zusammen.
																		
			
				
																						The
																											term
																											“fishing
																											effort”
																											comprises
																											the
																											combination
																											of
																											the
																											structure
																											of
																											the
																											fleet
																											within
																											a
																											given
																											fishery,
																											the
																											fishing
																											gear
																											and
																											fishing
																											technology
																											used,
																											and
																											the
																											amount
																											of
																											time
																											spent
																											fishing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schließlich
																											sei
																											die
																											Klausel
																											auch
																											nicht
																											mangels
																											Transparenz
																											unwirksam,
																											denn
																											sie
																											regelt
																											klar
																											und
																											verständlich,
																											in
																											welchem
																											zeitlichen
																											Umfang
																											die
																											Arbeitsleistungen
																											des
																											Klägers
																											von
																											dem
																											vereinbarten
																											Gehalt
																											mitumfasst
																											sein
																											sollten.
																		
			
				
																						Finally,
																											the
																											clause
																											was
																											also
																											not
																											invalid
																											on
																											grounds
																											of
																											a
																											lack
																											of
																											clarity,
																											as
																											it
																											clearly
																											and
																											comprehensibly
																											regulates
																											in
																											which
																											temporal
																											scope
																											the
																											employment
																											services
																											of
																											the
																											claimant
																											are
																											to
																											be
																											covered
																											by
																											the
																											agreed
																											salary.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											gesamte
																											Programm
																											umfasst
																											drei
																											Module
																											von
																											unterschiedlichen,
																											zeitlichen
																											Umfang,
																											die
																											aufeinander
																											aufbauen
																											und
																											jeweils
																											mit
																											einem
																											Einzelzertifikat
																											abgeschlossen
																											werden
																											können:
																		
			
				
																						The
																											complete
																											programme
																											comprises
																											three
																											modules
																											of
																											different
																											time
																											frames
																											being
																											built
																											on
																											one
																											another,
																											the
																											courses
																											close
																											with
																											an
																											individual
																											certificate:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hält
																											man
																											sich
																											die
																											vorhandenen
																											Berichte
																											über
																											die
																											mannigfachen
																											Spiele
																											und
																											die
																											sportlichen
																											Aktivitäten
																											in
																											der
																											"Stella
																											Matutina"
																											vor
																											Augen,
																											dann
																											ist
																											man
																											sowohl
																											über
																											den
																											enormen
																											zeitlichen
																											Umfang,
																											der
																											diesen
																											Übungen
																											eingeräumt
																											war,
																											als
																											auch
																											über
																											deren
																											Vielfalt
																											erstaunt.
																		
			
				
																						If
																											one
																											bears
																											in
																											mind
																											the
																											existing
																											reports
																											about
																											the
																											manifold
																											plays
																											and
																											sporting
																											activities
																											in
																											the
																											"Stella
																											Matutina",
																											then
																											one
																											is
																											surprised
																											both
																											at
																											the
																											enormous
																											temporal
																											extent
																											granted
																											to
																											those
																											exercises
																											and
																											at
																											their
																											variety.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1