Translation of "Zeitpunkt des erwerbs" in English
																						Zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											konnten
																											diese
																											Kosten
																											daher
																											den
																											Preis
																											nicht
																											beeinflussen.
																		
			
				
																						Consequently,
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											purchase,
																											such
																											costs
																											could
																											not
																											influence
																											the
																											price.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											den
																											Beitrittsländern
																											muss
																											dies
																											spätestens
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											der
																											Mitgliedschaft
																											geschehen.
																		
			
				
																						Acceding
																											Countries
																											are
																											to
																											do
																											this
																											at
																											latest
																											by
																											the
																											date
																											of
																											their
																											accession.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Anteile
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											nicht
																											berechnen
																											läßt.
																		
			
				
																						The
																											limits
																											could
																											also
																											be
																											exceeded
																											in
																											the
																											event
																											of
																											mergers
																											or
																											takeovers
																											between
																											investment
																											companies.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Garantiezeit
																											beträgt
																											zwei
																											Jahre
																											vom
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs.
																		
			
				
																						The
																											warranty
																											period
																											is
																											two
																											years
																											from
																											the
																											date
																											of
																											purchase.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Rückkauf
																											wird
																											an
																											der
																											TSX
																											zum
																											Marktpreis
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											stattfinden.
																		
			
				
																						Purchases
																											will
																											be
																											made
																											on
																											the
																											TSX
																											at
																											the
																											market
																											price
																											at
																											the
																											time
																											of
																											acquisition.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											wird
																											das
																											Objekt
																											durch
																											seine
																											Nutzungsdauer
																											bestimmt.
																		
			
				
																						At
																											the
																											time
																											of
																											acquisition
																											of
																											the
																											object
																											is
																											determined
																											by
																											its
																											useful
																											life.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											jedem
																											Fall
																											sollten
																											die
																											Mindestkapitalanforderungen
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											der
																											qualifizierten
																											Beteiligung
																											erfüllt
																											sein
																											.
																		
			
				
																						In
																											all
																											cases
																											,
																											minimum
																											capital
																											requirements
																											should
																											be
																											met
																											at
																											the
																											time
																											of
																											acquisition
																											of
																											the
																											qualifying
																											holding
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Der
																											Anleihenteil
																											investiert
																											in
																											Euroanleihen
																											hoher
																											Bonität
																											(Rating
																											mindestens
																											A-
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs).
																		
			
				
																						The
																											bond
																											portion
																											is
																											invested
																											in
																											euro-denominated
																											bonds
																											with
																											a
																											good
																											credit
																											rating
																											(at
																											least
																											A-
																											at
																											the
																											time
																											of
																											acquisition).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Unternehmen
																											wird
																											für
																											die
																											Stammaktien
																											den
																											üblichen
																											Marktpreis
																											der
																											Aktien
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											bezahlen.
																		
			
				
																						The
																											price
																											that
																											the
																											Company
																											will
																											pay
																											for
																											any
																											common
																											shares
																											will
																											be
																											the
																											prevailing
																											market
																											price
																											of
																											such
																											shares
																											at
																											the
																											time
																											of
																											acquisition.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											Tageskarte
																											ist
																											vom
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											bis
																											um
																											3:00
																											am
																											nächsten
																											Tag
																											gültig.
																		
			
				
																						A
																											day
																											ticket
																											is
																											valid
																											from
																											the
																											time
																											of
																											purchase
																											till
																											3
																											AM
																											on
																											the
																											next
																											day.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Im
																											Vorjahr
																											waren
																											die
																											Umsätze
																											lediglich
																											ab
																											dem
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											(Mai
																											2015)
																											berücksichtigt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											previous
																											year,
																											only
																											sales
																											achieved
																											after
																											the
																											date
																											of
																											acquisition
																											(May
																											2015)
																											had
																											been
																											taken
																											into
																											account.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Ausübungspreis
																											ist
																											der
																											Preis
																											für
																											die
																											Anlage
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											der
																											Option.
																		
			
				
																						The
																											strike
																											price
																											is
																											the
																											price
																											of
																											the
																											asset
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											purchase
																											of
																											the
																											option.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											tatsächliche
																											Wert
																											des
																											MBTC-
																											wird
																											auf
																											dem
																											US-Dollar
																											oder
																											Euro-Wechselkurs
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											abhängig.
																		
			
				
																						The
																											actual
																											value
																											of
																											the
																											mBTC
																											will
																											depend
																											on
																											the
																											US
																											dollar
																											or
																											Euro
																											exchange
																											rate
																											at
																											the
																											time
																											of
																											purchasing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						3-Tageskarten
																											sind
																											ab
																											dem
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											der
																											Karte
																											und
																											drei
																											Tage
																											im
																											Voraus
																											gültig.
																		
			
				
																						3-day
																											cards
																											are
																											valid
																											from
																											the
																											time
																											of
																											the
																											card
																											purchased
																											and
																											three
																											days
																											ahead.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Steuern
																											und
																											Abgaben
																											werden
																											dem
																											Passagier
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											des
																											Tickets
																											genannt.
																		
			
				
																						The
																											passenger
																											will
																											be
																											informed
																											of
																											such
																											taxes
																											and
																											charges
																											when
																											the
																											ticket
																											is
																											purchased.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											trifft
																											ihre
																											Entscheidungen
																											überden
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											der
																											Aktien
																											unabhängig
																											und
																											unbeeinflusst
																											von
																											derGesellschaft.
																		
			
				
																						The
																											bank
																											makes
																											its
																											decisions
																											regarding
																											the
																											sharebuyback
																											date
																											independently
																											of
																											and
																											uninfluenced
																											by
																											the
																											company.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											den
																											Fall,
																											dass
																											die
																											Kapitalzuführung
																											an
																											die
																											Werften
																											als
																											Beihilfe
																											für
																											Bazán
																											eingestuft
																											werden
																											sollte,
																											führt
																											Spanien
																											ins
																											Treffen,
																											dass
																											diese
																											Beihilfe
																											mit
																											Artikel
																											296
																											vereinbar
																											ist
																											und
																											daher
																											nicht
																											in
																											den
																											Anwendungsbereich
																											der
																											Vorschriften
																											über
																											staatliche
																											Beihilfen
																											falle,
																											da
																											Bazán
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											der
																											Werften
																											ein
																											für
																											militärische
																											Zwecke
																											tätiges
																											Unternehmen
																											war.
																		
			
				
																						In
																											so
																											far
																											as
																											the
																											capital
																											injection
																											into
																											the
																											yards
																											is
																											considered
																											as
																											aid
																											to
																											Bazán
																											Spain
																											claims
																											that
																											this
																											aid
																											would
																											fall
																											under
																											Article
																											296
																											and
																											thus
																											outside
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											State
																											aid
																											rules,
																											since
																											Bazán
																											was
																											a
																											military
																											company
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											acquisition
																											of
																											the
																											yards.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bezug
																											nehmend
																											auf
																											die
																											Ergebnisse
																											in
																											diesem
																											Prüfverfahren
																											und
																											die
																											Entscheidung
																											betreffend
																											KSG
																											stellt
																											die
																											Kommission
																											außerdem
																											fest,
																											dass
																											der
																											Bau
																											ziviler
																											Schiffe
																											unter
																											Artikel
																											87
																											EG-Vertrag
																											fällt
																											und
																											nicht
																											unter
																											Berufung
																											auf
																											Artikel
																											296
																											Gegenstand
																											einer
																											Ausnahme
																											sein
																											kann,
																											nur
																											weil
																											das
																											Unternehmen
																											Bazán,
																											das
																											die
																											Werften
																											gekauft
																											hat,
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											ausschließlich
																											in
																											der
																											militärischen
																											Produktion
																											tätig
																											war.
																		
			
				
																						With
																											reference
																											to
																											its
																											findings
																											in
																											the
																											present
																											case
																											and
																											the
																											decision
																											on
																											KSG,
																											the
																											Commission
																											further
																											notes
																											that
																											the
																											production
																											of
																											civil
																											ships
																											falls
																											under
																											Article
																											87
																											of
																											the
																											Treaty
																											and
																											cannot
																											be
																											exempted
																											on
																											ground
																											of
																											Article
																											296
																											just
																											because
																											the
																											company
																											that
																											bought
																											the
																											shipyards,
																											Bazán,
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											acquisition
																											only
																											was
																											involved
																											in
																											military
																											production.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											NZBen
																											können
																											die
																											Meldung
																											wertberichtigter
																											Kredite
																											nach
																											Abzug
																											von
																											Rückstellungen
																											sowie
																											die
																											Meldung
																											erworbener
																											Kredite
																											zu
																											dem
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											vereinbarten
																											Preis
																											zulassen,
																											wenn
																											alle
																											gebietsansässigen
																											Berichtspflichtigen
																											Meldungen
																											dieser
																											Art
																											vornehmen
																											und
																											diese
																											erforderlich
																											sind,
																											um
																											die
																											Kontinuität
																											der
																											statistischen
																											Bewertung
																											von
																											Krediten
																											mit
																											den
																											für
																											Zeiträume
																											vor
																											Januar
																											2005
																											gemeldeten
																											Daten
																											zu
																											wahren.“.
																		
			
				
																						NCBs
																											may
																											allow
																											the
																											reporting
																											of
																											provisioned
																											loans
																											net
																											of
																											provisions
																											and
																											the
																											reporting
																											of
																											purchased
																											loans
																											at
																											the
																											price
																											agreed
																											at
																											the
																											time
																											of
																											their
																											acquisition,
																											provided
																											that
																											such
																											reporting
																											practices
																											are
																											applied
																											by
																											all
																											resident
																											reporting
																											agents
																											and
																											are
																											necessary
																											to
																											maintain
																											continuity
																											in
																											the
																											statistical
																											valuation
																											of
																											loans
																											with
																											the
																											data
																											reported
																											for
																											periods
																											prior
																											to
																											January
																											2005.’;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wie
																											bereits
																											ausgeführt,
																											kann
																											Wert
																											der
																											Magnox-Verpflichtungserklärung
																											in
																											voller
																											Höhe
																											als
																											Beitrag
																											der
																											BNFL
																											angesehen
																											werden,
																											da
																											BNFL
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											der
																											Anlagen
																											berechtigt
																											war,
																											diesen
																											Gegenwert
																											als
																											Zahlung
																											zu
																											erhalten.
																		
			
				
																						It
																											is
																											worth
																											underlining
																											that,
																											as
																											was
																											explained
																											above,
																											the
																											full
																											value
																											of
																											the
																											Magnox
																											Undertaking
																											can
																											be
																											considered
																											as
																											a
																											contribution
																											by
																											BNFL
																											since
																											BNFL
																											was
																											entitled
																											to
																											get
																											this
																											value
																											itself
																											as
																											a
																											payment
																											at
																											the
																											time
																											it
																											purchased
																											the
																											plants.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Insbesondere
																											wenn
																											das
																											Finanzinstrument
																											ein
																											Schuldinstrument
																											ist
																											(wie
																											ein
																											Kredit),
																											kann
																											sein
																											beizulegender
																											Zeitwert
																											durch
																											Rückgriff
																											auf
																											die
																											Marktbedingungen
																											ermittelt
																											werden,
																											die
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											oder
																											der
																											Ausreichung
																											gültig
																											waren,
																											sowie
																											auf
																											die
																											aktuellen
																											Marktbedingungen
																											oder
																											auf
																											die
																											Zinssätze,
																											die
																											derzeit
																											vom
																											Unternehmen
																											oder
																											von
																											anderen
																											auf
																											ähnliche
																											Schuldinstrumente
																											(d.
																											h.
																											ähnliche
																											Restlaufzeit,
																											Cashflow-Verläufe,
																											Währung,
																											Ausfallrisiko,
																											Sicherheiten)
																											berechnet
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											if
																											the
																											financial
																											instrument
																											is
																											a
																											debt
																											instrument
																											(such
																											as
																											a
																											loan),
																											its
																											fair
																											value
																											can
																											be
																											determined
																											by
																											reference
																											to
																											the
																											market
																											conditions
																											that
																											existed
																											at
																											its
																											acquisition
																											or
																											origination
																											date
																											and
																											current
																											market
																											conditions
																											or
																											interest
																											rates
																											currently
																											charged
																											by
																											the
																											entity
																											or
																											by
																											others
																											for
																											similar
																											debt
																											instruments
																											(ie
																											similar
																											remaining
																											maturity,
																											cash
																											flow
																											pattern,
																											currency,
																											credit
																											risk,
																											collateral
																											and
																											interest
																											basis).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Jedoch
																											kann
																											ein
																											Rechtsübergang,
																											der
																											noch
																											nicht
																											eingetragen
																											ist,
																											Dritten
																											entgegengehalten
																											werden,
																											die
																											Rechte
																											nach
																											dem
																											Zeitpunkt
																											des
																											Rechtsübergangs
																											erworben
																											haben,
																											aber
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											dieser
																											Rechte
																											von
																											dem
																											Rechtsübergang
																											Kenntnis
																											hatten.
																		
			
				
																						A
																											transfer
																											that
																											has
																											not
																											yet
																											been
																											entered
																											in
																											the
																											Register
																											may,
																											however,
																											be
																											cited
																											vis-à-vis
																											third
																											parties
																											who
																											have
																											acquired
																											rights
																											after
																											the
																											date
																											of
																											transfer
																											but
																											who
																											knew
																											of
																											the
																											transfer
																											at
																											the
																											date
																											on
																											which
																											they
																											acquired
																											those
																											rights.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											im
																											zweiten
																											und
																											dritten
																											Gedankenstrich
																											vorgesehenen
																											Grenzen
																											brauchen
																											beim
																											Erwerb
																											nicht
																											eingehalten
																											zu
																											werden,
																											wenn
																											sich
																											der
																											Bruttobetrag
																											der
																											Schuldverschreibungen
																											oder
																											der
																											Nettobetrag
																											der
																											ausgegebenen
																											Anteile
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											nicht
																											berechnen
																											lässt.
																		
			
				
																						The
																											limits
																											laid
																											down
																											in
																											the
																											second
																											and
																											third
																											indents
																											may
																											be
																											disregarded
																											at
																											the
																											time
																											of
																											acquisition
																											if
																											at
																											that
																											time
																											the
																											gross
																											amount
																											of
																											the
																											debt
																											securities
																											or
																											the
																											net
																											amount
																											of
																											the
																											securities
																											in
																											issue
																											cannot
																											be
																											calculated.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Gleichwohl
																											kann
																											eine
																											Rechtshandlung,
																											die
																											noch
																											nicht
																											eingetragen
																											ist,
																											Dritten
																											entgegengehalten
																											werden,
																											die
																											Rechte
																											an
																											dem
																											eingetragenen
																											Gemeinschaftsgeschmacksmuster
																											nach
																											dem
																											Zeitpunkt
																											der
																											Rechtshandlung
																											erworben
																											haben,
																											aber
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											dieser
																											Rechte
																											von
																											der
																											Rechtshandlung
																											Kenntnis
																											hatten.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											such
																											an
																											act,
																											before
																											it
																											is
																											so
																											entered,
																											shall
																											have
																											effect
																											vis-à-vis
																											third
																											parties
																											who
																											have
																											acquired
																											rights
																											in
																											the
																											registered
																											Community
																											design
																											after
																											the
																											date
																											of
																											that
																											act
																											but
																											who
																											knew
																											of
																											the
																											act
																											at
																											the
																											date
																											on
																											which
																											the
																											rights
																											were
																											acquired.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Jedoch
																											kann
																											eine
																											Rechtshandlung,
																											die
																											noch
																											nicht
																											eingetragen
																											ist,
																											Dritten
																											entgegengehalten
																											werden,
																											die
																											Rechte
																											an
																											der
																											Marke
																											nach
																											dem
																											Zeitpunkt
																											der
																											Rechtshandlung
																											erworben
																											haben,
																											aber
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											dieser
																											Rechte
																											von
																											der
																											Rechtshandlung
																											wussten.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											such
																											an
																											act,
																											before
																											it
																											is
																											so
																											entered,
																											shall
																											have
																											effect
																											vis-à-vis
																											third
																											parties
																											who
																											have
																											acquired
																											rights
																											in
																											the
																											trade
																											mark
																											after
																											the
																											date
																											of
																											that
																											act
																											but
																											who
																											knew
																											of
																											the
																											act
																											at
																											the
																											date
																											on
																											which
																											the
																											rights
																											were
																											acquired.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Diese
																											Aufzeichnungen
																											müssen
																											das
																											jeweilige
																											Radionuklid,
																											die
																											Aktivität
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Herstellung,
																											oder,
																											falls
																											diese
																											nicht
																											bekannt
																											ist,
																											die
																											Aktivität
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											ersten
																											Inverkehrbringens
																											oder
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erwerbs
																											der
																											Strahlenquelle
																											durch
																											den
																											Besitzer
																											sowie
																											die
																											Art
																											der
																											Strahlenquelle
																											umfassen.
																		
			
				
																						These
																											records
																											shall
																											include
																											the
																											radionuclide
																											involved,
																											the
																											activity
																											at
																											the
																											time
																											of
																											manufacture,
																											or
																											if
																											this
																											activity
																											is
																											not
																											known,
																											the
																											activity
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											first
																											placing
																											on
																											the
																											market
																											or
																											at
																											the
																											time
																											the
																											holder
																											acquired
																											the
																											source,
																											and
																											the
																											type
																											of
																											source.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0