Translation of "Zeitverhältnis" in English

Abhängig vom Zeitverhältnis steht Konjunktiv Präsens, Aorist oder Perfekt.
Depending on the temporal relationship subjunctive present, aorist or perfect is used.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall gibt eben das Partizip das Zeitverhältnis des Nebensatzes an: Part.
In this case the participle indicates the temporal relation: Pres.
ParaCrawl v7.1

Welcher Dynamik unterliegt das Zeitverhältnis?
What dynamic underlies the temporal relationship?
ParaCrawl v7.1

Für die Höhe der Seitenbandmodulation ist zum einen das Zeitverhältnis von eingeschalteter zu ausgeschalteter Trägerfrequenz maßgeblich.
The height of the sideband modulation is determined on the one hand by the time ratio of the switched-on to the switched-off carrier frequency.
EuroPat v2

Ein weiteres, anhand von Fig. 5 erläutertes Ausführungsbeispiel zeichnet sich dadurch aus, dass durch Änderung der Verkürzungs- und Verlängerungsgeschwindigkeit eines Atmungstaktes nicht nur das Zeitverhältnis Tmax/Tmin -TT, sondern auch noch zusätzlich der Anteil der Totzeit vorbestimmt und ausserdem eine gewünschte Synchronisation mit der Spiegelstörung durchgeführt werden kann.
Another embodiment of the present invention is illustrated in conjunction with FIG. 5. This embodiment is characterized in that a change of the contraction and lengthening speeds of a stroke modification cycles permits the time ratio TG/TK to be not only predetermined, but also that a portion of the rest time to be predetermined.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß der Totzeitanteil innerhalb des Verlegungszyklus mit kleiner maximaler Verkürzung so groß ist, daß das Zeitverhältnis TG/TK im Bereich zwischen 1,8 und 1,2 liegt, wobei TG die Zeitdauer eines Verlegungszyklus mit großer maximaler Verkürzung und TK die Summe der Zeiten der einzelnen Atmungstakte innerhalb eines Verlegungszyklus mit kleiner maximaler Verkürzung, also die Zeitdauer des Verlegungstaktes mit kleiner maximaler Verkürzung abzüglich der Totzeiten ist.
A method according to claim 9 including the further step of providing a rest period between each of the stroke modification cycles of said second segment, during which rest periods the traverse stroke is substantially unchanged. The method according to claim 11 wherein said rest periods have a duration such that the time ratio TG/TK ranges between about 1.8 and 1.2, with TG being the duration of one stroke modification cycle within said first segment and TK being the sum of the individual stroke modification cycles within said second segment.
EuroPat v2

Erst durch den Ausgleich der Profitrate zeigt sich das Kapitalverhältnis als das, was es ist: ein Zeitverhältnis zwischen Klassen.
Only through the equalization of the profit rate is the capital relationship revealed for what it is: a temporal relationship between classes.
ParaCrawl v7.1

Das Tastverhältnis beschreibt das Zeitverhältnis, in dem nach wiederholtem Umschalten ein Zustand des Luftventils zu den anderen Zuständen steht.
The pulse-duty ratio describes the time ratio in which, according to repeated switching, one state of the air valve stands relative to the other states.
EuroPat v2

Die mittlere Höhe der Ausgangsspannung ergibt sich aus dem Zeitverhältnis der Einschaltdauern der beiden Brückenschalter 11, 12, auch Tastverhältnis genannt.
The average level of the output voltage results from the time ratio of the switched-on periods of the two bridge switches 11, 12, also known as the duty ratio.
EuroPat v2

Wenn dies für zwei Dehnmessstreifen durchgeführt wird, so kann ein Zeitverhältnis v definiert werden, womit die Messung von Widerstand auf die Messung von Zeit zurückgeführt ist.
When this is performed for two strain gages, then a time ratio v can be defined, with which the measurement of resistance is ascribed to the measurement of time.
EuroPat v2

Der Strom durch den Verbraucher kann durch Öffnen und Schließen eines digitalen Stromventils in einem vorbestimmten Zeitverhältnis gesteuert werden.
The current can be controlled by the consumer by opening and closing a digital flow control valve in a predetermined time relationship.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise dadurch realisiert werden, dass bei einem bestimmten Zeitverhältnis zwischen dem Zuführintervall und der Zuführpause eine weitere regelungsgemäße Durchtrittsquerschnittsveränderung unterbunden wird.
This can be achieved, for example, by the fact that a further control-based change in the passage cross-section is prevented with a specific time ratio between the feed interval and the feed pause.
EuroPat v2

Zur Kompensation dieser Zeitdifferenz umfasst die Steuerschaltung 5 weiterhin die Verzögerungsschaltung 26, welche das dritte und vierte Steuersignal so verzögert, dass diese beiden Signale im richtigen Zeitverhältnis zu dem ersten und zweiten Steuersignal stehen.
To compensate for this time difference the control circuit 5 further comprises the time-delay circuit 26, that delays the third and fourth control signals such that these two signals have the correct time relationship with the first and second control signals.
EuroPat v2

Außerordentlich vorteilhaft ist die Verwendung desselben Timers (TIMER 1) für die Messung von f bzw. f_s, da eine Ungenauigkeit des Timers keine Ungenauigkeit bei dem Zeitverhältnis der Messung von f bzw. f_s bewirkt.
The use of the same timer (TIMER 1) for measuring f and f_s is extraordinarily advantageous, since an inaccuracy in the timer does not result in any inaccuracy in the time ratio between the measurements of f and f_s.
EuroPat v2

Sie weisen üblicherweise ein Tastverhältnis, ein Zeitverhältnis zwischen High-Pegel und Low-Pegel, (vgl. Seite 4, Zeilen 18 und 19 der urspr. eingereichten Beschreibung) von ca. 1:1 auf.
They normally have a duty ratio, a time ratio between the high level and the low level (see page 4, lines 18 and 19 of the originally submitted description) of approximately 1:1.
EuroPat v2

Die Zeitintervalle zwischen diesen beiden Interrupt-Aufrufen sind dabei frei einstellbar, so daß ein beliebiges Zeitverhältnis zwischen der Abfolge der Interrupt-Aufrufe in einem Betriebszyklus eingestellt werden kann.
The time intervals between two interrupt calls are adjustable so that any time ratio can be freely set in the order of the interrupt calls in a operating cycle.
EuroPat v2

Die bekannten Verfahren operieren ausnahmslos mit zeitlich gesteuerten Umschaltvorgängen, deren Tastverhältnis, d.h. das Zeitverhältnis zwischen den Betriebsarten, mehr oder weniger aufwendig durch Erfassung der anfallenden NOx Masse bestimmt wird.
The known processes operate without exception by means of change-over operations which are controlled with respect to time and whose pulse-width rate, that is, the time relationship between the operating modes, is determined in a more or less high-expenditure manner by detecting the occurring NOx-mass.
EuroPat v2

Die Druckamplitude, Pumpengeschwindigkeit, das Zeitverhältnis zwischen Füllen und Entleeren sind dabei wählbar und den Erfordernissen anzupassen.
The pressure amplitude, pump speed and the time ratio between filling and emptying can be varied during this process and adapted to requirements.
EuroPat v2

Die Druckamplitude, die Pumpgeschwindigkeit, das Zeitverhältnis zwischen Füllen und Entleeren sind dabei frei wählbar und den Erfordernissen anzupassen.
The pressure amplitude, pump speed and the time ratio between filling and emptying can be varied at will during this process and adapted to requirements.
EuroPat v2

Dem Kapital ist nicht anzusehen, dass es aus akkumulierter, unbezahlter Mehrarbeit besteht, dass es also auf einem gesellschaftlichen Zeitverhältnis beruht, genauer, dieses Verhältnis ist.
You cannot tell from capital that it consists of cumulative, unpaid overtime, that it is therefore based on a social temporal relationship, or rather, that it is in fact this relationship.
ParaCrawl v7.1

Ist das Dasein von B ein solches, daß es das Dasein von A ausschließt und doch von ihm seinem Wesen nach abhängig ist, dann müssen A und B in einem Zeitverhältnis stehen.
If the existence of B is of such a kind that it excludes the existence of A and yet, in its being, is dependent upon it, then A and B must stand in a temporal relationship .
ParaCrawl v7.1

Dieses Videomaterial wurde analysiert, um das Zeitverhältnis zu bestimmen, in dem die Fahrbahnmarkierungen für Opel Eye deutlich erkennbar sind, um den Fahrer unterstützen zu können.
This video material was analysed to establish the proportion of time that lane markings were sufficiently distinct for Opel Eye to assist the driver.
ParaCrawl v7.1