Translation of "Zeitverhältnis" in English
Abhängig
vom
Zeitverhältnis
steht
Konjunktiv
Präsens,
Aorist
oder
Perfekt.
Depending
on
the
temporal
relationship
subjunctive
present,
aorist
or
perfect
is
used.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
gibt
eben
das
Partizip
das
Zeitverhältnis
des
Nebensatzes
an:
Part.
In
this
case
the
participle
indicates
the
temporal
relation:
Pres.
ParaCrawl v7.1
Welcher
Dynamik
unterliegt
das
Zeitverhältnis?
What
dynamic
underlies
the
temporal
relationship?
ParaCrawl v7.1
Für
die
Höhe
der
Seitenbandmodulation
ist
zum
einen
das
Zeitverhältnis
von
eingeschalteter
zu
ausgeschalteter
Trägerfrequenz
maßgeblich.
The
height
of
the
sideband
modulation
is
determined
on
the
one
hand
by
the
time
ratio
of
the
switched-on
to
the
switched-off
carrier
frequency.
EuroPat v2
Ein
weiteres,
anhand
von
Fig.
5
erläutertes
Ausführungsbeispiel
zeichnet
sich
dadurch
aus,
dass
durch
Änderung
der
Verkürzungs-
und
Verlängerungsgeschwindigkeit
eines
Atmungstaktes
nicht
nur
das
Zeitverhältnis
Tmax/Tmin
-TT,
sondern
auch
noch
zusätzlich
der
Anteil
der
Totzeit
vorbestimmt
und
ausserdem
eine
gewünschte
Synchronisation
mit
der
Spiegelstörung
durchgeführt
werden
kann.
Another
embodiment
of
the
present
invention
is
illustrated
in
conjunction
with
FIG.
5.
This
embodiment
is
characterized
in
that
a
change
of
the
contraction
and
lengthening
speeds
of
a
stroke
modification
cycles
permits
the
time
ratio
TG/TK
to
be
not
only
predetermined,
but
also
that
a
portion
of
the
rest
time
to
be
predetermined.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
11,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Totzeitanteil
innerhalb
des
Verlegungszyklus
mit
kleiner
maximaler
Verkürzung
so
groß
ist,
daß
das
Zeitverhältnis
TG/TK
im
Bereich
zwischen
1,8
und
1,2
liegt,
wobei
TG
die
Zeitdauer
eines
Verlegungszyklus
mit
großer
maximaler
Verkürzung
und
TK
die
Summe
der
Zeiten
der
einzelnen
Atmungstakte
innerhalb
eines
Verlegungszyklus
mit
kleiner
maximaler
Verkürzung,
also
die
Zeitdauer
des
Verlegungstaktes
mit
kleiner
maximaler
Verkürzung
abzüglich
der
Totzeiten
ist.
A
method
according
to
claim
9
including
the
further
step
of
providing
a
rest
period
between
each
of
the
stroke
modification
cycles
of
said
second
segment,
during
which
rest
periods
the
traverse
stroke
is
substantially
unchanged.
The
method
according
to
claim
11
wherein
said
rest
periods
have
a
duration
such
that
the
time
ratio
TG/TK
ranges
between
about
1.8
and
1.2,
with
TG
being
the
duration
of
one
stroke
modification
cycle
within
said
first
segment
and
TK
being
the
sum
of
the
individual
stroke
modification
cycles
within
said
second
segment.
EuroPat v2
Erst
durch
den
Ausgleich
der
Profitrate
zeigt
sich
das
Kapitalverhältnis
als
das,
was
es
ist:
ein
Zeitverhältnis
zwischen
Klassen.
Only
through
the
equalization
of
the
profit
rate
is
the
capital
relationship
revealed
for
what
it
is:
a
temporal
relationship
between
classes.
ParaCrawl v7.1
Das
Tastverhältnis
beschreibt
das
Zeitverhältnis,
in
dem
nach
wiederholtem
Umschalten
ein
Zustand
des
Luftventils
zu
den
anderen
Zuständen
steht.
The
pulse-duty
ratio
describes
the
time
ratio
in
which,
according
to
repeated
switching,
one
state
of
the
air
valve
stands
relative
to
the
other
states.
EuroPat v2
Die
mittlere
Höhe
der
Ausgangsspannung
ergibt
sich
aus
dem
Zeitverhältnis
der
Einschaltdauern
der
beiden
Brückenschalter
11,
12,
auch
Tastverhältnis
genannt.
The
average
level
of
the
output
voltage
results
from
the
time
ratio
of
the
switched-on
periods
of
the
two
bridge
switches
11,
12,
also
known
as
the
duty
ratio.
EuroPat v2
Wenn
dies
für
zwei
Dehnmessstreifen
durchgeführt
wird,
so
kann
ein
Zeitverhältnis
v
definiert
werden,
womit
die
Messung
von
Widerstand
auf
die
Messung
von
Zeit
zurückgeführt
ist.
When
this
is
performed
for
two
strain
gages,
then
a
time
ratio
v
can
be
defined,
with
which
the
measurement
of
resistance
is
ascribed
to
the
measurement
of
time.
EuroPat v2
Der
Strom
durch
den
Verbraucher
kann
durch
Öffnen
und
Schließen
eines
digitalen
Stromventils
in
einem
vorbestimmten
Zeitverhältnis
gesteuert
werden.
The
current
can
be
controlled
by
the
consumer
by
opening
and
closing
a
digital
flow
control
valve
in
a
predetermined
time
relationship.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
dadurch
realisiert
werden,
dass
bei
einem
bestimmten
Zeitverhältnis
zwischen
dem
Zuführintervall
und
der
Zuführpause
eine
weitere
regelungsgemäße
Durchtrittsquerschnittsveränderung
unterbunden
wird.
This
can
be
achieved,
for
example,
by
the
fact
that
a
further
control-based
change
in
the
passage
cross-section
is
prevented
with
a
specific
time
ratio
between
the
feed
interval
and
the
feed
pause.
EuroPat v2
Zur
Kompensation
dieser
Zeitdifferenz
umfasst
die
Steuerschaltung
5
weiterhin
die
Verzögerungsschaltung
26,
welche
das
dritte
und
vierte
Steuersignal
so
verzögert,
dass
diese
beiden
Signale
im
richtigen
Zeitverhältnis
zu
dem
ersten
und
zweiten
Steuersignal
stehen.
To
compensate
for
this
time
difference
the
control
circuit
5
further
comprises
the
time-delay
circuit
26,
that
delays
the
third
and
fourth
control
signals
such
that
these
two
signals
have
the
correct
time
relationship
with
the
first
and
second
control
signals.
EuroPat v2
Außerordentlich
vorteilhaft
ist
die
Verwendung
desselben
Timers
(TIMER
1)
für
die
Messung
von
f
bzw.
f_s,
da
eine
Ungenauigkeit
des
Timers
keine
Ungenauigkeit
bei
dem
Zeitverhältnis
der
Messung
von
f
bzw.
f_s
bewirkt.
The
use
of
the
same
timer
(TIMER
1)
for
measuring
f
and
f_s
is
extraordinarily
advantageous,
since
an
inaccuracy
in
the
timer
does
not
result
in
any
inaccuracy
in
the
time
ratio
between
the
measurements
of
f
and
f_s.
EuroPat v2
Sie
weisen
üblicherweise
ein
Tastverhältnis,
ein
Zeitverhältnis
zwischen
High-Pegel
und
Low-Pegel,
(vgl.
Seite
4,
Zeilen
18
und
19
der
urspr.
eingereichten
Beschreibung)
von
ca.
1:1
auf.
They
normally
have
a
duty
ratio,
a
time
ratio
between
the
high
level
and
the
low
level
(see
page
4,
lines
18
and
19
of
the
originally
submitted
description)
of
approximately
1:1.
EuroPat v2
Die
Zeitintervalle
zwischen
diesen
beiden
Interrupt-Aufrufen
sind
dabei
frei
einstellbar,
so
daß
ein
beliebiges
Zeitverhältnis
zwischen
der
Abfolge
der
Interrupt-Aufrufe
in
einem
Betriebszyklus
eingestellt
werden
kann.
The
time
intervals
between
two
interrupt
calls
are
adjustable
so
that
any
time
ratio
can
be
freely
set
in
the
order
of
the
interrupt
calls
in
a
operating
cycle.
EuroPat v2
Die
bekannten
Verfahren
operieren
ausnahmslos
mit
zeitlich
gesteuerten
Umschaltvorgängen,
deren
Tastverhältnis,
d.h.
das
Zeitverhältnis
zwischen
den
Betriebsarten,
mehr
oder
weniger
aufwendig
durch
Erfassung
der
anfallenden
NOx
Masse
bestimmt
wird.
The
known
processes
operate
without
exception
by
means
of
change-over
operations
which
are
controlled
with
respect
to
time
and
whose
pulse-width
rate,
that
is,
the
time
relationship
between
the
operating
modes,
is
determined
in
a
more
or
less
high-expenditure
manner
by
detecting
the
occurring
NOx-mass.
EuroPat v2
Die
Druckamplitude,
Pumpengeschwindigkeit,
das
Zeitverhältnis
zwischen
Füllen
und
Entleeren
sind
dabei
wählbar
und
den
Erfordernissen
anzupassen.
The
pressure
amplitude,
pump
speed
and
the
time
ratio
between
filling
and
emptying
can
be
varied
during
this
process
and
adapted
to
requirements.
EuroPat v2
Die
Druckamplitude,
die
Pumpgeschwindigkeit,
das
Zeitverhältnis
zwischen
Füllen
und
Entleeren
sind
dabei
frei
wählbar
und
den
Erfordernissen
anzupassen.
The
pressure
amplitude,
pump
speed
and
the
time
ratio
between
filling
and
emptying
can
be
varied
at
will
during
this
process
and
adapted
to
requirements.
EuroPat v2
Dem
Kapital
ist
nicht
anzusehen,
dass
es
aus
akkumulierter,
unbezahlter
Mehrarbeit
besteht,
dass
es
also
auf
einem
gesellschaftlichen
Zeitverhältnis
beruht,
genauer,
dieses
Verhältnis
ist.
You
cannot
tell
from
capital
that
it
consists
of
cumulative,
unpaid
overtime,
that
it
is
therefore
based
on
a
social
temporal
relationship,
or
rather,
that
it
is
in
fact
this
relationship.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Dasein
von
B
ein
solches,
daß
es
das
Dasein
von
A
ausschließt
und
doch
von
ihm
seinem
Wesen
nach
abhängig
ist,
dann
müssen
A
und
B
in
einem
Zeitverhältnis
stehen.
If
the
existence
of
B
is
of
such
a
kind
that
it
excludes
the
existence
of
A
and
yet,
in
its
being,
is
dependent
upon
it,
then
A
and
B
must
stand
in
a
temporal
relationship
.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Videomaterial
wurde
analysiert,
um
das
Zeitverhältnis
zu
bestimmen,
in
dem
die
Fahrbahnmarkierungen
für
Opel
Eye
deutlich
erkennbar
sind,
um
den
Fahrer
unterstützen
zu
können.
This
video
material
was
analysed
to
establish
the
proportion
of
time
that
lane
markings
were
sufficiently
distinct
for
Opel
Eye
to
assist
the
driver.
ParaCrawl v7.1