Translation of "Zeugt davon" in English
																						Das
																											zeugt
																											davon,
																											daß
																											junge
																											Menschen
																											außerordentlich
																											stark
																											an
																											Politik
																											interessiert
																											sind.
																		
			
				
																						It
																											is
																											evidence
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											young
																											people
																											are
																											extremely
																											interested
																											in
																											politics.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											zeugt
																											davon,
																											welche
																											Auswirkungen
																											diese
																											Krise
																											auf
																											die
																											Menschen
																											hatte.
																		
			
				
																						That
																											indicates
																											the
																											impact
																											this
																											crisis
																											had
																											on
																											people.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Davon
																											zeugt
																											auch
																											eine
																											1204
																											urkundlich
																											belegte
																											Synagoge
																											in
																											Wien.
																		
			
				
																						In
																											1204,
																											the
																											first
																											documented
																											synagogue
																											in
																											Austria
																											was
																											constructed.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Davon
																											zeugt
																											bereits
																											der
																											bloße
																											Umfang
																											des
																											täglichen
																											Warenhandels
																											und
																											Kapitalverkehrs.
																		
			
				
																						The
																											sheer
																											size
																											of
																											daily
																											movements
																											in
																											terms
																											of
																											goods
																											trade
																											and
																											capital
																											flows
																											is
																											evidence
																											of
																											this.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Davon
																											zeugt
																											die
																											Sorge,
																											die
																											er
																											dem
																											neu
																											gegründeten
																											Prager
																											Stadtteil
																											widmete.
																		
			
				
																						This
																											is
																											clear
																											from
																											the
																											care
																											which
																											he
																											devoted
																											to
																											this
																											newly
																											founded
																											Prague
																											quarter.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Davon
																											zeugt
																											der
																											Bericht
																											des
																											Rechnungshofes.
																		
			
				
																						The
																											report
																											by
																											the
																											Court
																											of
																											Auditors
																											bears
																											this
																											out.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											ist
																											sicher
																											und
																											zeugt
																											davon,
																											dass
																											irgendein
																											von
																											Liebe
																											erfüllter
																											Gott...
																		
			
				
																						No
																											doubt,
																											and
																											it
																											shows
																											that
																											one
																											of
																											the
																											Gods,
																											filled
																											with
																											love...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Alles
																											zeugt
																											davon,
																											dass
																											wir
																											die
																											Krise
																											überwunden
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											crisis
																											seems
																											to
																											be
																											behind
																											them.
															 
				
		 WMT-News v2019
			
																						Der
																											Zeitaufwand
																											zeugt
																											davon,
																											wie
																											komplex
																											und
																											heikel
																											dieses
																											Thema
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											time
																											which
																											has
																											elapsed
																											since
																											then
																											indicates
																											the
																											complexity
																											and
																											sensitiveness
																											of
																											the
																											subject.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Davon
																											zeugt
																											der
																											Bericht
																											von
																											Frau
																											Ludford.
																		
			
				
																						Mrs
																											Ludford'
																											s
																											report
																											bears
																											witness
																											to
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Wasser,
																											das
																											vom
																											Gletscher
																											Presena
																											ins
																											Tal
																											fließt,
																											zeugt
																											davon.
																		
			
				
																						The
																											water
																											flowing
																											down
																											from
																											the
																											Presena
																											glacier
																											into
																											the
																											valley
																											reflects
																											this
																											state
																											of
																											affairs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											zeugt
																											davon,
																											dass
																											die
																											TOS
																											VARNSDORF
																											ihren
																											Produkten
																											vertraut.
																		
			
				
																						This
																											testifies
																											to
																											the
																											fact
																											that
																											TOS
																											VARNSDORF
																											believes
																											in
																											its
																											products.
																											Photogallery:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Davon
																											zeugt
																											seine
																											zwischen
																											Begeisterung
																											und
																											Ablehnung
																											schwankende
																											Haltung
																											gegenüber
																											Caspar
																											David
																											Friedrich.
																		
			
				
																						This
																											is
																											seen
																											in
																											his
																											attitude
																											to
																											Caspar
																											David
																											Friedrich,
																											fluctuating
																											between
																											enthusiasm
																											and
																											disapproval.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Davon
																											zeugt
																											die
																											Zahl
																											der
																											nationalen
																											Beiträge,
																											den
																											sogenannten
																											INDC.
																		
			
				
																						This
																											is
																											demonstrated
																											by
																											the
																											number
																											of
																											national
																											contributions
																											published
																											by
																											States
																											–
																											those
																											INDCs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Davon
																											zeugt
																											das
																											ständige
																											Interesse
																											der
																											künstlerischen
																											Umgebung
																											an
																											den
																											Arbeiten
																											dieser
																											Meister.
																		
			
				
																						The
																											constant
																											high
																											interest
																											of
																											the
																											art
																											environment
																											to
																											the
																											works
																											of
																											masters
																											is
																											to
																											prove
																											it.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Davon
																											zeugt
																											der
																											sich
																											am
																											Ende
																											der
																											Attila
																											Straße
																											be...
																		
			
				
																						This
																											is
																											shown
																											by
																											the
																											roman
																											ruin
																											garden
																											located
																											at
																											the...
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Davon
																											zeugt
																											bereits
																											ein
																											großformatiges
																											lichtgesättigtes
																											Landschaftsbild
																											aus
																											dem
																											letzten
																											Jahr.
																		
			
				
																						A
																											large-size
																											light-saturated
																											landscape
																											from
																											the
																											last
																											year
																											already
																											testifies
																											this.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											von
																											ihm
																											diktiertes
																											und
																											mit
																											gelähmter
																											Hand
																											unterschriebenes
																											Schuldbekenntnis
																											zeugt
																											davon.
																		
			
				
																						A
																											confession
																											dictated
																											by
																											him
																											and
																											signed
																											with
																											paralitic
																											hand
																											gives
																											evidence
																											of
																											it.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Davon
																											zeugt
																											die
																											ganze
																											Geschichte
																											des
																											Bürgerkriegs
																											in
																											unserem
																											Lande.
																		
			
				
																						This
																											is
																											borne
																											out
																											by
																											the
																											whole
																											history
																											of
																											the
																											civil
																											war
																											in
																											our
																											country.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Davon
																											zeugt
																											auch
																											das
																											Gedicht
																											auf
																											Siebers
																											Tisch.
																		
			
				
																						This
																											is
																											why
																											the
																											poem
																											is
																											on
																											Sieber's
																											table.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1