Translation of "Zu den üblichen bedingungen" in English
																						Mengenrabatte
																											für
																											Großkunden
																											gehören
																											zu
																											den
																											üblichen
																											Bedingungen
																											zwischen
																											Lieferant
																											und
																											Abnehmer.
																		
			
				
																						The
																											two
																											sets
																											of
																											provisions
																											are,
																											in
																											substance,
																											identical.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Centre
																											Pompidou-Metz
																											ist
																											zu
																											den
																											üblichen
																											Bedingungen
																											geöffnet.
																		
			
				
																						The
																											Centre
																											Pompidou-Metz
																											is
																											open
																											under
																											the
																											usual
																											conditions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dieser
																											Betrag
																											wird
																											zu
																											den
																											üblichen
																											Bedingungen
																											der
																											EIB
																											über
																											einen
																											Zeitraum
																											von
																											fünf
																											Jahren
																											gebunden.
																		
			
				
																						This
																											amount
																											will
																											be
																											committed
																											over
																											a
																											period
																											of
																											five
																											years
																											in
																											line
																											with
																											the
																											usual
																											EIB
																											conditions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											verschiedenen
																											Dienste
																											werden
																											zu
																											den
																											üblichen,
																											allgemein
																											bekannten
																											Bedingungen
																											in
																											Rechnung
																											gestellt.
																		
			
				
																						The
																											annual
																											fee,
																											furthermore,
																											covers
																											other
																											services
																											provided
																											by
																											Telecom,
																											namely,
																											rental
																											of
																											a
																											space
																											for
																											the
																											antennas
																											on
																											a
																											Telecom
																											tower,
																											use
																											of
																											leased
																											lines,
																											rental
																											of
																											space
																											on
																											Telecom's
																											premises
																											for
																											the
																											paging
																											exchange,
																											maintenance
																											of
																											the
																											paging
																											network
																											and
																											the
																											interconnect
																											charge
																											;
																											these
																											services
																											are
																											charged
																											at
																											the
																											normal,
																											publicly-known
																											commercial
																											rates.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nutzer
																											können
																											sämtliche
																											Angebote
																											auf
																											unserem
																											Portal,
																											zu
																											den
																											üblichen
																											Bedingungen,
																											nutzen.
																		
			
				
																						Users
																											can
																											use
																											all
																											offers
																											on
																											our
																											portal,
																											under
																											the
																											usual
																											conditions.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Zu
																											den
																											üblichen
																											Bedingungen
																											für
																											die
																											Weiterverwendung
																											gehören
																											die
																											Verpflichtungen
																											des
																											Weiterverwenders,
																											die
																											Quelle
																											des
																											Dokuments
																											anzugeben,
																											die
																											ursprüngliche
																											Bedeutung
																											oder
																											Botschaft
																											des
																											Dokuments
																											nicht
																											verzerrt
																											darzustellen,
																											sowie
																											der
																											Ausschluss
																											der
																											Haftung
																											der
																											Kommission
																											für
																											jegliche
																											Folgen
																											der
																											Weiterverwendung.
																		
			
				
																						Typical
																											conditions
																											for
																											re-use
																											include
																											the
																											obligation
																											for
																											the
																											re-user
																											to
																											acknowledge
																											the
																											source
																											of
																											the
																											documents,
																											the
																											obligation
																											not
																											to
																											distort
																											the
																											original
																											meaning
																											or
																											message
																											of
																											the
																											documents,
																											and
																											non-liability
																											of
																											the
																											Commission
																											for
																											any
																											consequence
																											stemming
																											from
																											the
																											re-use.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Versuch,
																											mit
																											zwei
																											Fahrern
																											aus
																											Mittel-
																											oder
																											Osteuropa
																											die
																											Lenk-
																											und
																											Ruhezeiten
																											einzuhalten,
																											gleichzeitig
																											aber
																											mit
																											Lohndumping
																											Wettbewerbsvorteile
																											zu
																											erlangen,
																											muss
																											unterbunden
																											werden,
																											denn
																											wenn
																											zwei
																											Fahrer
																											zusammen
																											weniger
																											verdienen
																											als
																											der
																											Fahrer,
																											der
																											in
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											zu
																											den
																											üblichen
																											Bedingungen
																											angestellt
																											wird,
																											dann
																											ist
																											das
																											einfach
																											nicht
																											in
																											Ordnung.
																		
			
				
																						The
																											attempt
																											to
																											use
																											two
																											drivers
																											from
																											central
																											or
																											eastern
																											Europe
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											driving
																											and
																											rest
																											periods,
																											while
																											at
																											the
																											same
																											time
																											gaining
																											competitive
																											advantages
																											by
																											means
																											of
																											wage
																											dumping,
																											must
																											be
																											stopped,
																											because
																											if
																											two
																											drivers
																											together
																											earn
																											less
																											than
																											a
																											driver
																											who
																											is
																											employed
																											on
																											the
																											usual
																											terms,
																											then
																											that
																											is
																											simply
																											out
																											of
																											order.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Leider
																											war
																											es
																											den
																											UNO-Vertretern
																											nicht
																											möglich,
																											Guantánamo
																											zu
																											den
																											für
																											die
																											üblichen
																											Bedingungen
																											zu
																											besuchen.
																		
			
				
																						Unfortunately,
																											it
																											was
																											not
																											possible
																											for
																											the
																											UN
																											representatives
																											to
																											visit
																											Guantánamo
																											under
																											the
																											normal
																											conditions
																											for
																											special
																											procedures.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Geschäfte
																											mit
																											ECU-Papieren
																											müßten
																											liberalisiert
																											werden
																											und
																											allen
																											Deviseninländern
																											in
																											der
																											Gemeinschaft
																											zu
																											den
																											üblichen
																											Bedingungen
																											zugänglich
																											sein.
																		
			
				
																						Transactions
																											in
																											ECU-denominated
																											bonds
																											must
																											be
																											liberalized,
																											that
																											is
																											to
																											say,
																											made
																											accessible
																											to
																											Community
																											residents
																											under
																											normal
																											conditions.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Für
																											Magermilchpulver,
																											das
																											unter
																											diesen
																											Voraussetzungen
																											in
																											die
																											öffentliche
																											Lagerhaltung
																											aufgenommen
																											wird
																											und
																											zu
																											den
																											üblichen
																											Bedingungen
																											nicht
																											abgesetzt
																											werden
																											kann,
																											können
																											folgende
																											Sondermaßnahmen
																											für
																											den
																											Verkauf
																											zum
																											herabgesetzten
																											Preis
																											getroffen
																											werden:
																		
			
				
																						The
																											scheme
																											applies
																											to
																											liquid
																											skimmed
																											milk
																											sold
																											back
																											by
																											the
																											dairy
																											to
																											the
																											farm,
																											to
																											liquid
																											skimmed
																											milk
																											used
																											directly
																											on
																											the
																											farm
																											on
																											which
																											it
																											is
																											produced
																											and
																											to
																											skimmedmilk
																											powder,
																											provided
																											the
																											product
																											is
																											denatured
																											or
																											incorporated
																											in
																											milk
																											replacer
																											feeds·
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Können
																											die
																											schädlichen
																											Auswirkungen
																											nicht
																											im
																											Wege
																											der
																											Verfügung
																											abgestellt
																											werden,
																											so
																											kann
																											der
																											Wettbewerbsrat
																											von
																											den
																											Unternehmen
																											verlangen,
																											daß
																											sie
																											bestimmte
																											Abnehmer
																											zu
																											den
																											üblichen
																											Bedingungen
																											des
																											Unternehmens
																											für
																											derartige
																											Verkäufe
																											beliefern
																											(§
																											12).
																		
			
				
																						If
																											the
																											damage
																											cannot
																											be
																											ended
																											by
																											means
																											of
																											such
																											an
																											order,
																											the
																											Board
																											may
																											instruct
																											the
																											firms
																											involved
																											to
																											sell
																											to
																											specified
																											buyers
																											on
																											the
																											terms
																											they
																											usually
																											apply
																											to
																											similar
																											sales
																											(Section
																											12).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenn
																											die
																											Europäische
																											Union
																											und
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											von
																											Anfang
																											an
																											klarstellten,
																											daß
																											diese
																											Menschen
																											die
																											gleichen
																											Rechte
																											haben,
																											daß
																											sie
																											zu
																											den
																											allgemein
																											üblichen
																											Bedingungen
																											aufgenommen
																											werden
																											und
																											daß
																											sie
																											nach
																											ihrem
																											Eintreffen
																											innerhalb
																											der
																											Union
																											Freizügigkeit
																											genießen,
																											dann
																											hätten
																											die
																											Bürger
																											die
																											Situation
																											bereits
																											zur
																											Hälfte
																											akzeptiert,
																											und
																											wir
																											könnten
																											vielen
																											der
																											bereits
																											jetzt
																											mit
																											Migranten
																											auftretenden
																											Schwierigkeiten
																											zuvorkommen.
																		
			
				
																						If,
																											from
																											the
																											very
																											beginning,
																											the
																											European
																											Union
																											and
																											the
																											Member
																											States
																											make
																											it
																											clear
																											that
																											these
																											people
																											have
																											equal
																											rights,
																											that
																											the
																											conditions
																											on
																											which
																											they
																											are
																											admitted
																											are
																											common
																											conditions
																											and
																											that
																											they
																											are
																											free
																											to
																											move
																											within
																											the
																											Union
																											after
																											they
																											enter,
																											then
																											citizens
																											would
																											be
																											half-way
																											towards
																											accepting
																											the
																											situation
																											and
																											we
																											could
																											forestall
																											a
																											lot
																											of
																											the
																											difficulties
																											with
																											migrants
																											which
																											are
																											already
																											emerging.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Seit
																											gestern
																											und
																											bis
																											einschließlich
																											11.
																											Februar,
																											dem
																											Gedenktag
																											Unserer
																											Lieben
																											Frau
																											in
																											Lourdes
																											und
																											dem
																											150.
																											Jahrestag
																											der
																											Erscheinungen,
																											ist
																											es
																											möglich,
																											den
																											vollkommenen
																											Ablaß
																											zu
																											empfangen,
																											der
																											für
																											die
																											Verstorbenen
																											erlangt
																											werden
																											kann,
																											zu
																											den
																											üblichen
																											Bedingungen
																											–
																											Beichte,
																											Kommunion
																											und
																											Gebet
																											nach
																											Meinung
																											des
																											Papstes
																											–
																											sowie
																											durch
																											das
																											betende
																											Verweilen
																											vor
																											einer
																											geweihten
																											Statue
																											Unserer
																											Lieben
																											Frau
																											von
																											Lourdes,
																											die
																											zur
																											öffentlichen
																											Verehrung
																											aufgestellt
																											ist.
																		
			
				
																						From
																											yesterday
																											until
																											the
																											end
																											of
																											11
																											February,
																											the
																											Memorial
																											of
																											Our
																											Lady
																											of
																											Lourdes
																											and
																											the
																											150th
																											anniversary
																											of
																											the
																											Apparitions,
																											it
																											is
																											possible
																											to
																											receive
																											a
																											Plenary
																											Indulgence,
																											applicable
																											to
																											the
																											deceased,
																											on
																											the
																											usual
																											conditions
																											-
																											Confession,
																											Communion
																											and
																											prayer
																											for
																											the
																											Pope's
																											intentions
																											-
																											and
																											by
																											praying
																											before
																											a
																											blessed
																											image
																											of
																											Our
																											Lady
																											of
																											Lourdes
																											exposed
																											for
																											public
																											veneration.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Freitags
																											und
																											Samstags
																											sind
																											die
																											Spielräume
																											offen
																											zugänglich,können
																											aber
																											zu
																											den
																											üblichen
																											Bedingungen
																											geschlossen
																											gemietet
																											werden.
																		
			
				
																						On
																											fridays
																											and
																											Saturdays
																											are
																											the
																											leeway
																											available,but
																											can
																											on
																											the
																											usual
																											terms
																											be
																											hired
																											closed.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Im
																											Frühjahr
																											2011
																											konnte
																											man
																											als
																											Fotograf
																											noch
																											zu
																											den
																											üblichen
																											Bedingungen
																											einreisen
																											–
																											angemeldet
																											bei
																											staatlichen
																											Stellen,
																											begleitet
																											durch
																											einen
																											amtlichen
																											Aufpasser,
																											mit
																											festgeschriebener
																											Reiseroute
																											und
																											obligatorisch
																											gebuchten
																											Hotels.
																		
			
				
																						In
																											spring
																											2011
																											a
																											photographer
																											could
																											still
																											go
																											there
																											under
																											the
																											normal
																											conditions—you
																											register
																											with
																											the
																											state
																											authorities,
																											are
																											accompanied
																											by
																											an
																											official
																											escort,
																											follow
																											a
																											strictly
																											ascertained
																											route,
																											and
																											book
																											the
																											obligatory
																											hotels.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Auftragsgegenstand
																											kann
																											in
																											diesem
																											Falle
																											nach
																											dem
																											Ermessen
																											von
																											Augsburg
																											Air
																											Service
																											auch
																											anderweitig
																											zu
																											Lasten
																											des
																											Kunden
																											zu
																											den
																											üblichen
																											Bedingungen
																											ordnungsgemäß
																											abgestellt
																											oder
																											aufbewahrt
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											such
																											a
																											case,
																											the
																											object
																											of
																											the
																											order
																											may
																											also
																											be
																											duly
																											parked
																											or
																											stored
																											elsewhere
																											on
																											the
																											usual
																											conditions
																											and
																											at
																											the
																											expense
																											of
																											the
																											Client.
																											4.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zusätzlich
																											zu
																											den
																											üblichen
																											Bedingungen,
																											ist
																											die
																											Fusion
																											von
																											der
																											Zustimmung
																											der
																											Mehrheit
																											der
																											heute
																											ausstehenden
																											Genentech-Aktien,
																											die
																											nicht
																											von
																											Roche
																											gehalten
																											werden,
																											abhängig.
																		
			
				
																						It
																											is
																											anticipated
																											that,
																											in
																											addition
																											to
																											customary
																											conditions,
																											the
																											merger
																											would
																											be
																											subject
																											to
																											the
																											approval
																											of
																											holders
																											of
																											a
																											majority
																											of
																											the
																											Genentech
																											outstanding
																											shares
																											not
																											held
																											by
																											Roche.
																											Roche
																											expects
																											to
																											complete
																											the
																											transaction
																											as
																											soon
																											as
																											possible
																											following
																											negotiation
																											of
																											a
																											definitive
																											merger
																											agreement.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1