Translation of "Zu entflechten" in English
																						Doch
																											der
																											Prozess,
																											dieses
																											System
																											zu
																											entflechten
																											hat
																											bereits
																											begonnen.
																		
			
				
																						But
																											the
																											process
																											of
																											unraveling
																											is
																											already
																											underway.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Dabei
																											dürfen
																											wir
																											auch
																											davor
																											nicht
																											zurückschrecken,
																											gegebenenfalls
																											Verwirrungen
																											zu
																											entflechten
																											und
																											Abwege
																											zu
																											korrigieren.
																		
			
				
																						Therefore,
																											we
																											should
																											stop
																											at
																											nothing,
																											if
																											necessary,
																											to
																											dispel
																											confusion
																											and
																											correct
																											errors.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bessere
																											legale
																											Wanderungsrouten
																											speziell
																											für
																											Arbeitsmigranten
																											könnten
																											ebenfalls
																											dabei
																											helfen,
																											gemischte
																											Wanderungen
																											zu
																											entflechten.
																		
			
				
																						Improved
																											legal
																											migration
																											routes
																											for
																											labor
																											migrants
																											in
																											particular
																											could
																											also
																											help
																											disentangle
																											mixed
																											migration
																											flows.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											bin
																											lediglich
																											darüber
																											enttäuscht,
																											dass
																											das
																											Parlament
																											nicht
																											stärker
																											darauf
																											pochte,
																											die
																											Eigentumsverhältnisse
																											im
																											Energiesektor
																											zu
																											"entflechten",
																											um
																											Interessenskonflikte
																											zu
																											vermeiden
																											und
																											um
																											für
																											mehr
																											Chancengleichheit
																											im
																											Energiewettbewerb
																											zu
																											sorgen.
																		
			
				
																						My
																											one
																											disappointment
																											is
																											that
																											the
																											Parliament
																											was
																											not
																											stronger
																											on
																											the
																											need
																											to
																											'unbundle'
																											energy
																											ownership
																											to
																											avoid
																											conflicts
																											of
																											interest
																											and
																											to
																											create
																											a
																											more
																											level
																											playing
																											field
																											for
																											energy
																											competition.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Krise
																											hat
																											klar
																											gezeigt,
																											wie
																											Derivate
																											im
																											Allgemeinen
																											und
																											CDS
																											im
																											Besonderen
																											ein
																											Netz
																											gegenseitiger
																											Abhängigkeit
																											geschaffen
																											haben,
																											das
																											nur
																											schwer
																											zu
																											durchschauen,
																											zu
																											entflechten
																											und
																											unmittelbar
																											nach
																											einem
																											Ausfall
																											zu
																											begrenzen
																											war.
																		
			
				
																						In
																											sum,
																											the
																											crisis
																											has
																											highlighted
																											how
																											derivatives
																											in
																											general
																											and
																											CDS
																											in
																											particular
																											created
																											a
																											web
																											of
																											mutual
																											dependence
																											that
																											was
																											difficult
																											to
																											understand,
																											disentangle
																											and
																											contain
																											in
																											the
																											immediate
																											aftermath
																											of
																											a
																											default.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											weitere
																											Ausgestaltung
																											dieses
																											Konzepts
																											erfordert
																											insbesondere
																											die
																											Unterstützung
																											von
																											Seiten
																											der
																											Wissenschaftler
																											und
																											Sachverständigen,
																											um
																											zunächst
																											das
																											umfassende
																											Bedeutungsspektrum
																											des
																											Begriffs
																											Wohlergehen
																											und
																											die
																											ihm
																											zugrunde
																											liegenden
																											Konzepte
																											zu
																											entflechten
																											und
																											dann
																											in
																											einem
																											weiteren
																											Schritt
																											den
																											Bewertungsrahmen
																											zu
																											verbessern
																											und
																											dabei
																											auch
																											die
																											unmittelbare
																											Beteiligung
																											der
																											Zivilgesellschaft
																											vorzusehen.
																		
			
				
																						The
																											development
																											of
																											the
																											narrative,
																											in
																											particular,
																											requires
																											support
																											from
																											scholars
																											and
																											experts
																											in
																											order,
																											firstly,
																											to
																											disentangle
																											the
																											overall
																											meaning
																											of
																											wellbeing
																											and
																											the
																											underlying
																											concepts,
																											and
																											secondly
																											to
																											improve
																											the
																											assessment
																											framework,
																											by
																											including
																											provision
																											for
																											the
																											direct
																											participation
																											of
																											civil
																											society.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											Grünbuch
																											hätte
																											stärker
																											auf
																											die
																											Notwendigkeit
																											abgestellt
																											werden
																											müssen,
																											die
																											Geschäftstätigkeiten
																											von
																											Telekommunikationsorganisationen
																											zu
																											entflechten.
																		
			
				
																						More
																											should
																											have
																											been
																											in
																											the
																											Green
																											Paper
																											of
																											the
																											need
																											for
																											separation
																											of
																											business
																											of
																											TOs.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											Grünbuch
																											hätte
																											stärker
																											auf
																											die
																											Notwendigkeit
																											abgestellt
																											werden
																											müssen,
																											die
																											Geschäftstätigkeiten
																											von
																											TOs
																											zu
																											entflechten.
																		
			
				
																						More
																											should
																											have
																											been
																											made
																											in
																											the
																											Green
																											Paper
																											of
																											the
																											need
																											for
																											separation
																											of
																											businesses
																											of
																											TOs.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											durch
																											Zwangsmaßnahmen
																											entstandenen
																											Strukturen
																											wieder
																											zu
																											entflechten,
																											ist
																											mit
																											Sicherheit
																											die
																											wichtigste,
																											zugleich
																											aber
																											auch
																											die
																											schwierigste
																											Aufgabe
																											der
																											künftigen
																											Agrarpolitik
																											in
																											der
																											ehemaligen
																											DDR.
																		
			
				
																						Without
																											a
																											doubt
																											the
																											most
																											important,
																											but
																											at
																											the
																											same
																											time
																											most
																											difficult,
																											task
																											facing
																											agricultural
																											policy
																											in
																											the
																											former
																											GDR
																											is
																											to
																											unravel
																											the
																											structures
																											that
																											were
																											established
																											by
																											force.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hinsichtlich
																											der
																											Entflechtung
																											sind
																											integrierte
																											Unternehmen
																											verpflichtet,
																											ihre
																											verschiedenen
																											Geschäftsaktivitäten
																											durch
																											die
																											Trennung
																											ihrer
																											Buchführung
																											und
																											durch
																											die
																											vertrauliche
																											Behandlung
																											wirtschaftlich
																											sensibler
																											Informationen
																											mittels
																											„chinesischer
																											Mauern"
																											(Informationsflussbeschränkungen)
																											zu
																											entflechten.
																		
			
				
																						With
																											respect
																											to
																											unbundling,
																											integrated
																											companies
																											are
																											obliged
																											to
																											unbundle
																											their
																											different
																											business
																											activities
																											by
																											separating
																											their
																											accounts
																											and
																											preserving
																											the
																											confidentiality
																											of
																											commercially
																											sensitive
																											information
																											through
																											"Chinese
																											walls".
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Was
																											immer
																											auch
																											mit
																											dem
																											Gas
																											geschieht,
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											werden
																											nach
																											wie
																											vor
																											die
																											Wahl
																											haben,
																											entweder
																											die
																											Eigentumsverhältnisse
																											zu
																											entflechten
																											oder
																											aber
																											irgendwie
																											so
																											weiterzumachen
																											wie
																											bisher.
																		
			
				
																						Whatever
																											happens
																											with
																											gas,
																											the
																											Member
																											States
																											will
																											still
																											have
																											the
																											option
																											to
																											unbundle
																											ownership
																											or
																											to
																											continue
																											pretty
																											much
																											as
																											they
																											are
																											doing
																											at
																											present.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nach
																											dem
																											gleichen
																											Prinzip
																											können
																											auch
																											die
																											Abstandhaltemittel
																											auf
																											mehrere
																											axiale
																											Ebenen
																											verteilt
																											werden,
																											um
																											die
																											Querschnittsverengung,
																											die
																											z.B.
																											Federn
																											und
																											Noppen
																											hervorrufen,
																											möglichst
																											zu
																											entflechten
																											und
																											nicht
																											auf
																											eine
																											Ebene
																											zu
																											konzentrieren.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											same
																											principle,
																											the
																											spacing
																											means
																											may
																											also
																											be
																											distributed
																											over
																											a
																											plurality
																											of
																											axial
																											planes,
																											in
																											order
																											to
																											break
																											up
																											the
																											cross
																											sectional
																											constriction
																											as
																											far
																											as
																											possible
																											and
																											not
																											concentrate
																											it
																											on
																											one
																											plane.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dies
																											kann
																											dazu
																											führen,
																											daß
																											die
																											Verbindung
																											zu
																											entflechten
																											ist
																											(beispielsweise
																											durch
																											den
																											Bau
																											einer
																											parallelverlaufenden
																											Autobahn).
																		
			
				
																						This
																											can
																											result
																											in
																											the
																											necessity
																											to
																											build
																											more
																											roads
																											(e.g.
																											a
																											parallel
																											motorway).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Um
																											dieses
																											komplexe
																											Problem
																											zu
																											entflechten,
																											werden
																											in
																											der
																											Phase
																											I
																											Arbeitsgruppen
																											(Working
																											Groups)
																											gebildet,
																											die
																											sich
																											auf
																											bestimmte
																											Teilbereiche
																											dieser
																											umfangreichen
																											Fragestellung
																											beziehen.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											break
																											down
																											this
																											problem
																											into
																											component
																											parts,
																											Working
																											Groups
																											will
																											be
																											set
																											up
																											in
																											Phase
																											I
																											which
																											will
																											work
																											on
																											the
																											particular
																											aspects
																											of
																											the
																											overall
																											question.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Länder
																											und
																											Menschen
																											sind
																											Bestandteil
																											eines
																											verflochtenen
																											Netzwerks
																											an
																											Interessen,
																											die
																											nicht
																											so
																											leicht
																											zu
																											entflechten
																											sind
																											und
																											denen
																											auch
																											nicht
																											isoliert
																											entsprochen
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						Countries
																											and
																											peoples
																											form
																											an
																											interconnected
																											web
																											of
																											interests
																											that
																											cannot
																											be
																											easily
																											disentangled
																											and
																											satisfied
																											in
																											an
																											isolated
																											manner.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Das
																											ist
																											nicht
																											eure
																											Aufgabe,
																											und
																											ihr
																											habt
																											weder
																											die
																											Fähigkeit
																											noch
																											die
																											Kapazität,
																											dieses
																											tiefe
																											Werk
																											Satans
																											zu
																											entflechten,
																											indem
																											ihr
																											versucht,
																											zu
																											kennzeichnen,
																											was
																											echt
																											und
																											was
																											bloß
																											eine
																											Imitation
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											your
																											business,
																											and
																											you
																											have
																											not
																											the
																											faculty
																											or
																											capacity,
																											to
																											disentangle
																											this
																											deep
																											work
																											of
																											the
																											Devil,
																											by
																											trying
																											to
																											mark
																											out
																											what
																											is
																											true
																											and
																											what
																											is
																											an
																											imitation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hochauflösendes
																											Archivmaterial
																											über
																											das
																											Meeresklima
																											und
																											neuartige
																											Indikatoren
																											werden
																											zusammen
																											mit
																											Klimamodellierungen
																											verwendet,
																											um
																											natürliche
																											und
																											vom
																											Menschen
																											verursachte
																											Veränderungen
																											im
																											asiatischen
																											Monsunsystem
																											zu
																											entflechten.
																		
			
				
																						High-resolution
																											marine
																											climate
																											archives
																											and
																											novel
																											proxies
																											in
																											combination
																											with
																											climate
																											modelling
																											are
																											employed
																											in
																											order
																											to
																											disentangle
																											natural
																											from
																											human-induced
																											variations
																											in
																											the
																											Asian
																											monsoon
																											system.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											können
																											wir
																											anfangen,
																											uns
																											so
																											von
																											diesen
																											Dingen
																											zu
																											entflechten,
																											dass
																											wir
																											nicht
																											angebunden
																											bleiben?
																		
			
				
																						How
																											can
																											we
																											begin
																											to
																											unravel
																											ourselves
																											from
																											these
																											things
																											so
																											that
																											we
																											don't
																											stay
																											attached?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1