Translation of "Zu schwanken" in English
Die
einzelnen
Anteile
können
um
bis
zu
20
%
schwanken.
Each
of
these
percentages
could
vary
by
up
to
20
%.
DGT v2019
Die
Gewichtsabnahme
kann
von
Woche
zu
Woche
schwanken.
The
amount
of
weight
you
lose
may
vary
from
week
to
week.
ELRC_2682 v1
Die
Exposition
bei
den
Probanden
scheint
stark
zu
schwanken
.
Exposure
seems
to
be
highly
variable
between
subjects.
ELRC_2682 v1
Damit
wird
beruecksichtigt,
dass
die
Forschungsausgaben
von
Jahr
zu
Jahr
schwanken
koennen.
This
will
make
allowance
for
changes
in
R
&
D
expenditure
that
may
occur
from
one
year
to
the
next.
TildeMODEL v2018
Ich
wollte
Sie
nicht
belügen,
aber
Sie
fingen
an
zu
schwanken.
I'm
sorry.
I
didn't
want
to
mislead
you
but
you
were
starting
to
waver.
OpenSubtitles v2018
Von
Land
zu
Land
schwanken
diese
Resultate
beträchtlich.
These
results
vary
a
great
deal
from
country
to
country.
EUbookshop v2
Die
Umweltschutzinvestitionen
können
von
Jahr
zu
Jahr
erheblich
schwanken.
Environmental
protection
investments
can
vary
considerably
from
year
to
year.
EUbookshop v2
Diese
Variable
kann
von
Jahr
zu
Jahr
stark
schwanken.
This
variable
can
vary
widely
year
on
year.
EUbookshop v2
Auch
das
kann
von
Region
zu
Region
schwanken.
These
also
vary
from
region
to
region.
WikiMatrix v1
Die
Zusammensetzung
kann
von
Lagerstätte
zu
Lagerstätte
stark
schwanken.
The
composition
may
vary
widely
from
deposit
to
deposit.
EuroPat v2
Die
Segmentzeiten
T
n
beginnen
in
ihrer
Dauer
stark
zu
schwanken.
The
segment
times
Tn
begin
to
fluctuate
strongly
in
duration.
EuroPat v2
Wir
reiten
als
Gruppe
und
versuchen,
nicht
zu
schwanken.
We
ride
as
a
group
and
try
not
to
get
straggly.
ParaCrawl v7.1
Die
Ankaufspreise
können
von
Monat
zu
Monat
schwanken.
The
purchase
prices
can
very
from
one
month
to
the
next.
ParaCrawl v7.1
Zudem
kann
die
Biomasse
von
Jahr
zu
Jahr
stark
schwanken.
Biomass
can
also
fluctuate
greatly
from
year
to
year.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Reifungsprozess
ist
wahrscheinlich,
zwischen
Zellen
zu
schwanken.
This
maturation
process
is
likely
to
vary
between
cells.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
Simonne
sitzen
lassen,
und
seine
Bosporusunternehmung
begann
zu
schwanken.
At
first,
some
effort
was
needed,
and
he
had
to
make
many
passes.
ParaCrawl v7.1
Wissen
der
entferntperioden
scheint,
direkt
mit
dem
Abstand
zu
schwanken.
Knowledge
of
the
more
remote
periods
seems
to
vary
directly
with
the
distance.
ParaCrawl v7.1
Jeder
's
Gewicht
neigt
dazu,
ein
wenig
von
Woche
zu
Woche
schwanken.
Weight
of
each
tends
to
vary
little
from
week
to
week.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktivität
in
der
Voragine
schien
in
einem
mehrstündigem
Rhythmus
stark
zu
schwanken.
Activity
in
the
Voragine
seemed
to
vary
considerably
on
a
scale
of
several
hours.
ParaCrawl v7.1
Ergebnisse
können
von
Patienten
zu
Patienten
schwanken.
Results
can
vary
from
patient
to
patient.
ParaCrawl v7.1
Auch
könnte
Ihre
persönliche
Beschwerden
von
Tag
zu
Tag
schwanken.
Even
your
personal
discomfort
could
fluctuate
from
day
to
day.
ParaCrawl v7.1